ويكيبيديا

    "estado de la nación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حالة الأمة
        
    • لحالة الأمة
        
    • حالة الجمهورية السلوفاكية
        
    Según el Proyecto de Estado de la Nación, las mujeres representan el 48,8% de la fuerza laboral. UN ويقدر مشروع تقرير حالة الأمة أن المرأة تستأثر بما نسبته 40.8 في المائة من القوة العاملة.
    En su reciente discurso sobre el Estado de la Nación, el Presidente de Kazajstán dijo: UN وقد أشار رئيس كازاخستان في خطابه الأخير عن حالة الأمة إلى أن:
    En XI Informe Estado de la Nación, 2005. UN بيانات مستقاة من التقرير الحادي عشر عن حالة الأمة 2005.
    El Presidente, en su reciente discurso sobre el Estado de la Nación, ha declarado que esta cuestión se resolverá en los próximos tres años. UN وقد أعلن الرئيس في خطابه الأخير عن `حالة الأمة` أن هذه المشكلة ستسوى خلال السنوات الثلاث المقبلة.
    En lugar de ello, inició una serie de foros en Bissau sobre el Estado de la Nación con el objetivo de extraer lecciones de lo sucedido. UN وعقدت، بدلا من ذلك، سلسلة من المنتديات في بيساو لبحث حالة الأمة من أجل استخلاص العبر من الأحداث.
    El ciclo de foros culminará en un foro nacional sobre el Estado de la Nación que tendrá lugar en 2009. UN وستتوج سلسلة المنتديات هذه بمنتدى وطني يعقد في وقت لاحق من عام 2009 لمناقشة حالة الأمة.
    El compromiso del Gobierno de Botswana con el desarrollo y el empoderamiento de los jóvenes se ha manifestado además en la inclusión continua de sus cuestiones en el discurso anual sobre el Estado de la Nación. UN إن التزام حكومة بوتسوانا بتطوير الشباب وتمكينهم دليل آخر على الإدراج المتواصل لمسائلهم في الخطاب السنوي عن حالة الأمة.
    Ciudadanos, el Estado de la Nación se encuentra mal. Open Subtitles ايها المواطنون ,حالة الأمة سيئة اليوم سأتحدث اليكم
    En un intento por hacer visible en términos monetarios el aporte al Producto Nacional de este trabajo, desde 1996 el Proyecto Estado de la Nación viene realizando un ejercicio para estimar su valor. UN ومنذ عام 1996، بدأ مشروع حالة الأمة يسعى إلى تحويل مساهمة هذا العمل في الناتج المحلي الإجمالي إلى حدود نقدية، ولذلك قام بعملية لتقدير قيمته.
    Informe, INAMU - Proyecto Estado de la Nación - PNUD. UN تقرير، المعهد الوطني للمرأة - مشروع حالة الأمة - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Informe Final de la Consultoría, INAMU - PROYECTO Estado de la Nación - PNUD. UN التقرير النهائي للهيئة الاستشارية، المعهد الوطني للمرأة - مشروع حالة الأمة - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El proceso técnico y de consulta para su definición fue coordinado por el INAMU conjuntamente con un equipo de profesionales del Programa Estado de la Nación, una de las más respetadas instancias de investigación y evaluación sobre la realidad nacional. UN وتولى المعهد الوطني للمرأة القيام بالأعمال والمشاورات التقنية التي انطوى عليها تحديدها، وذلك بالاشتراك مع فريق من المهنيين المنتمين إلى برنامج حالة الأمة الذي يشكل واحداً من أكثر مبادرات البحث والتقييم احتراماً في البلد.
    El acceso a la educación y la capacitación Según el VII Informe del Estado de la Nación, desde los primeros niveles de educación, las mujeres por lo general participan en mayor medida o de manera muy similar de los sistemas educativos formales. UN 325 - ورد في التقرير السابع عن حالة الأمة أن الإناث، منذ المستويات الأولى في التعليم، يشاركن بقدر أكبر أو بطريقة مشابهة كثيرا في نظم التعليم النظامي.
    Proyecto Estado de la Nación 2000. (Serie Aportes para el Análisis del Desarrollo Humano Sostenible No. 6, San José, Costa Rica. UN مشروع حالة الأمة 2000. (سلسلة " الإسهامات في تحليل التنمية البشرية المستدامة " ، العدد 6). سان خوسيه، كوستاريكا.
    Proyecto Estado de la Nación. (2001) Estado de la Nación en Desarrollo Humano Sostenible: resumen del sétimo informe 2000. UN مشروع حالة الأمة. (2001). حالة الأمة في التنمية البشرية المستدامة: ملخص التقرير السابع 2000.
    Proyecto Estado de la Nación. UN مشروع حالة الأمة.
    Proyecto Estado de la Nación. (2001) VII Informe Estado de la Nación en Desarrollo Humano Sostenible (2000). UN مشروع حالة الأمة. (2001). التقرير السابع لحالة الأمة في التنمية البشرية المستدامة (2000).
    Extracto del discurso sobre el Estado de la Nación pronunciado por el Presidente de Sudáfrica Thabo Mbeki: Cámara del Parlamento, Ciudad de El Cabo, 14 de febrero de 2003 UN مقتطفات من خطاب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا فخامة الرئيس تابو أمبيكي عن حالة الأمة: مبنى البرلمان بمدينة كيب تاون، 14 شباط/فبراير 2003
    490. En el discurso sobre el Estado de la Nación, de 2001, la Presidenta Gloria Macapagal Arroyo dijo que la microfinanciación era la piedra angular de la lucha de su Gobierno contra la pobreza. UN 490 - وخلال خطاب حالة الأمة في عام 2001، حددت الرئيسة غلوريا ماكاباغال أرويو التمويل الصغير بأنه حجر الزاوية لكفاح حكومتها ضد الفقر.
    Artículo elaborado para el Capítulo Especial, VII Informe del Estado de la Nación sobre el Desarrollo Humano Sostenible 2000. UN مقال موضوع للفصل الخاص من التقرير السابع لحالة الأمة عن التنمية البشرية المستدامة 2000.
    19. El Presidente presenta al Parlamento un informe sobre el Estado de la Nación y sobre los principales asuntos políticos. UN 19- ويقدم الرئيس إلى البرلمان تقريرا عن حالة الجمهورية السلوفاكية وعن الشؤون السياسية الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد