estado de los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados | UN | حالة الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones se presentará a la Asamblea General un informe del Secretario General sobre el estado de los preparativos del Año Internacional de las Montañas. | UN | وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقرير للأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للجبال. |
estado de los preparativos del Año Internacional del Agua Dulce, 2003 | UN | حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003 |
Tema 4: Examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 y del estado de los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados | UN | البند 4: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً واستعراض حالة العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً |
Nota de la Secretaría sobre elementos de posible inclusión sobre un proyecto acerca del estado de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في المشروع المتعلق بحالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
estado de los preparativos del Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación, 2006 | UN | حالة الاستعداد للسنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006 |
Por lo tanto, el presente informe se referirá, en cambio, al estado de los preparativos para el proceso de observación y para la ejecución de las actividades en las tres provincias septentrionales. | UN | ولذلك سيركز هذا التقرير على حالة التحضيرات لعملية الرصد ولتنفيذ اﻷنشطة في المحافظات الشمالية الثلاث. |
56/192. estado de los preparativos del Año Internacional del Agua Dulce, 2003 | UN | 56/192 - حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003 |
Informe del Secretario General sobre el estado de los preparativos del Año Internacional de los Desiertos y la desertificación, 2006 | UN | تقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006 |
Invita al Secretario del Comité a informar a los miembros sobre el estado de los preparativos. | UN | ودعا سكريتير اللجنة إلى إطلاع الأعضاء على حالة الأعمال التحضيرية. |
El informe incluirá una actualización sobre el estado de los preparativos para el Informe sobre Desarrollo Humano 2011. | UN | وستُدرج في التقرير معلومات مستكملة عن حالة الأعمال التحضيرية لتقرير التنمية البشرية لعام 2011. |
En el informe se examina el estado de los preparativos para la celebración del 20° aniversario del Año Internacional de la Familia en 2014 en todos los niveles. | UN | وهو يستعرض حالة الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام 2014 على كل المستويات. |
También manifestó su satisfacción por el estado de los preparativos. | UN | وأعرب الاجتماع عن ارتياحه إزاء حالة الأعمال التحضيرية. |
A/54/271 estado de los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados | UN | A/54/271 حالة الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا |
estado de los preparativos para la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados | UN | ثانيا - حالة الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا |
La Junta también examinó el estado de los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. | UN | ١١ - وذكر أن المجلس استعرض أيضا حالة العملية التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا. |
Tema 4: Examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 y del estado de los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. | UN | البند 4: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً واستعراض حالة العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً |
10. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 10 de la resolución 48/30 de la Asamblea General, la Secretaría informó al Grupo de Trabajo sobre el estado de los preparativos del Congreso de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional Público. | UN | ١٠ - عملا بالفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٣٠، قامت اﻷمانة العامة بإبلاغ الفريق العامل بحالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام. |
6. Pide al Secretario General que le informe, en su sexagésimo período de sesiones, sobre el estado de los preparativos del Año. | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن حالة الاستعداد للسنة. |
Se observaron los preparativos del Iraq para la remoción y el transporte al aeropuerto de combustible irradiado y se celebraron varias reuniones para examinar el estado de los preparativos. | UN | لوحظت تحضيرات العراق ﻹزالة ونقل الوقود المشعع إلى المطار وعقدت عدة اجتماعات لمناقشة حالة التحضيرات. |
Informe del Secretario General sobre el estado de los preparativos del Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación, 2006 | UN | تقرير الأمين العام عن حالة التحضير للسنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006 |
6. estado de los preparativos de la próxima Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios | UN | 6 - حالة الإعداد لمؤتمر الأطراف المقبل وأجهزته الفرعية |
La secretaría informará oralmente a la Comisión Permanente del estado de los preparativos y de cualquier decisión que tal vez fuera necesario que adoptasen los gobiernos con derecho a asistir a la Conferencia de Revisión. | UN | وستبلغ اﻷمانة شفويا اللجنة الدائمة بحالة التحضيرات وبأي مقررات ربما يتعين أن تتخذها الحكومات المؤهلة لحضور المؤتمر الاستعراضي. |
Se presentará a la Junta Ejecutiva un informe oral sobre el estado de los preparativos de la primera reunión del Comité de Coordinación OMS/UNICEF/FNUAP en Materia de Salud. | UN | سيقدم إلى المجلس التنفيذي تقرير شفوي عن حالة الاستعدادات للاجتماع اﻷول للجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
10. La Presidencia del Comité informará al CCT sobre el estado de los preparativos del noveno período de sesiones del CCT en el documento ICCD/CST(S-1)/3. | UN | 10- وسوف يقوم رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا بإطلاع اللجنة على الحالة الراهنة للأعمال التحضيرية للدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا والتي ستُعرض في الوثيقة ICCD/CST(S-1)/3. |
Se expresó satisfacción por el estado de los preparativos. | UN | وأعرب الاجتماع عن ارتياحه لحالة الأعمال التحضيرية. |
VII. Exposición sobre el estado de los preparativos del ejercicio militar conjunto Bahr-El-Ghazal 2005 | UN | سابعا - عرض لما بلغته التحضيرات للعملية العسكرية المشتركة بحر الغزال 2005 |
27. Solicita al Secretario General que, tras una misión conjunta con la Unión Africana, lo ponga al día, a más tardar el 15 de agosto de 2014, sobre el estado de los preparativos para una transición fluida de autoridad de la MISCA a la MINUSCA para el 15 de septiembre de 2014; | UN | ٢٧ - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، عقب إجراء مهمة مشتركة مع الاتحاد الأفريقي، بإطلاع مجلس الأمن في أجل أقصاه 15 آب/أغسطس 2014 على آخر المستجدات المتعلقة بمستوى التحضيرات لنقل السلطة بسلاسة من بعثة الدعم الدولية إلى بعثة الأمم المتحدة بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2014؛ |
sesiones: estado de los preparativos del noveno período de sesiones del Comité de Ciencia y Tecnología con un formato | UN | الدورات: التقدم المحرز في التحضير للدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا |