ويكيبيديا

    "estado parte podrá" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دولة طرف أن
        
    • جاز لها أن
        
    • دولة من الدول الأطراف أن
        
    En el curso del debate de un asunto, cualquier representante de un Estado Parte podrá proponer que sea aplazado. UN ﻷي ممثل دولة طرف أن يقترح، في أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    En el curso del debate de un asunto cualquier representante de un Estado Parte podrá proponer que sea aplazado. UN ﻷي ممثل دولة طرف أن يقترح، في أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    Cada Estado Parte podrá presentar propuestas para la inclusión de equipo en la lista. UN ويجوز لكل دولة طرف أن تقدم مقترحات بشأن إدراج المعدات في القائمة.
    Cada Estado Parte podrá presentar propuestas para la inclusión de equipo en la lista. UN ويجوز لكل دولة طرف أن تقدم مقترحات بشأن إدراج المعدات في القائمة.
    Cuando alguna región o algún territorio especial de un Estado Parte disponga de un régimen distinto de asistencia judicial recíproca, el Estado Parte podrá designar a otra autoridad central que desempeñará la misma función para dicha región o dicho territorio. UN وحيثما كان للدولة الطرف منطقة خاصة أو إقليم خاص ذو نظام مستقل للمساعدة القانونية المتبادلة، جاز لها أن تعين سلطة مركزية منفردة تتولى المهام ذاتها فيما يتعلق بتلك المنطقة أو بذلك الإقليم.
    En el curso del debate de un asunto cualquier representante de un Estado Parte podrá proponer que sea aplazado. UN لأي ممثل دولة طرف أن يقترح، في أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    Cada Estado Parte podrá presentar propuestas para que el equipo utilizado en la realización de inspecciones sea incluido en la lista. UN ويجوز لكل دولة طرف أن تقدم مقترحات بشأن معدات تنفيذ عمليات التفتيش التي تدرج في القائمة.
    Todo Estado Parte podrá nombrar un representante en la Comisión. UN ويجوز ﻷي دولة طرف أن تعين ممثلا لها في اللجنة.
    Cualquier representante de un Estado Parte podrá pedir votación registrada. UN ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل.
    Cualquier representante de un Estado Parte podrá pedir que las partes de una propuesta o de una enmienda sean sometidas a votación separadamente. UN لممثل أية دولة طرف أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من مقترح أو من تعديل.
    Cada Estado Parte podrá presentar propuestas para que el equipo utilizado en la realización de inspecciones sea incluido en la lista. UN ويجوز لكل دولة طرف أن تقدم مقترحات بشأن معدات إجراء عمليات التفتيش التي تدرج في القائمة.
    Cada Estado Parte podrá presentar propuestas para que el equipo utilizado en la realización de inspecciones sea incluido en la lista. UN ويجوز لكل دولة طرف أن تقدم مقترحات بشأن معدات إجراء عمليات التفتيش التي تدرج في القائمة.
    " 1. Todo Estado Parte podrá proponer una enmienda y depositarla en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN " ١- يجوز ﻷي دولة طرف أن تقترح ادخال تعديل وأن تقدمه إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    " 1. Todo Estado Parte podrá proponer una enmienda y depositarla en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN " ١- يجوز ﻷي دولة طرف أن تقترح ادخال تعديل وأن تقدمه إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Cualquier representante de un Estado Parte podrá pedir votación registrada. UN ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل.
    Cualquier representante de un Estado Parte podrá pedir que las partes de una propuesta o de una enmienda sean sometidas a votación separadamente. UN لممثل أية دولة طرف أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من مقترح أو من تعديل.
    En el curso del debate de cualquier asunto, cualquier representante de un Estado Parte podrá proponer que se suspenda o se levante la sesión. UN ﻷي ممثل دولة طرف أن يقترح في أثناء مناقشة أية مسألة تعليق الجلسة أو رفعها.
    Cualquier representante de un Estado Parte podrá pedir votación registrada. UN ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل.
    Cuando alguna región o algún territorio especial de un Estado Parte disponga de un régimen distinto de asistencia judicial recíproca, el Estado Parte podrá designar a otra autoridad central que desempeñará la misma función para dicha región o dicho territorio. UN وحيثما كان للدولة الطرف منطقة خاصة أو إقليم خاص ذو نظام مستقل للمساعدة القانونية المتبادلة، جاز لها أن تعيّن سلطة مركزية منفردة تتولى المهام ذاتها فيما يتعلق بتلك المنطقة أو بذلك الإقليم.
    Cuando alguna región o algún territorio especial de un Estado Parte disponga de un régimen distinto de asistencia judicial recíproca, el Estado Parte podrá designar a otra autoridad central que desempeñará la misma función para dicha región o dicho territorio. UN وحيثما كان للدولة الطرف منطقة خاصة أو إقليم خاص ذو نظام مستقل للمساعدة القانونية المتبادلة، جاز لها أن تعين سلطة مركزية منفردة تتولى المهام ذاتها فيما يتعلق بتلك المنطقة أو بذلك الإقليم.
    Cada Estado Parte podrá pedir hacer uso de la palabra ante el Comité. UN ويمكن لكل دولة من الدول الأطراف أن تطلب استماع اللجنة إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد