ويكيبيديا

    "estado poseedor de armas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدول الحائزة للأسلحة
        
    • دولة حائزة لﻷسلحة
        
    • دولة حائزة للسلاح
        
    • الدول الحائزة لأسلحة
        
    • الدولة النووية
        
    • ودولة حائزة للأسلحة
        
    • دولة غير حائزة للأسلحة
        
    • بدولة حائزة
        
    La ASEAN acoge con beneplácito la disposición de China para ser el primer Estado poseedor de armas nucleares en firmar el Protocolo. UN وأضافت أن رابطة أمم جنوب شرق آسيا ترحب بإبداء الصين استعدادها لتصدر الدول الحائزة للأسلحة النووية في توقيع البروتوكول.
    Como Estado poseedor de armas nucleares, China no elude jamás sus responsabilidades y obligaciones en lo referente al desarme nuclear. UN والصين بوصفها إحدى الدول الحائزة للأسلحة النووية لا تتنصل من مسؤولياتها والتزاماتها فيما يتعلق بنزع السلاح النووي.
    La ASEAN acoge con beneplácito la disposición de China para ser el primer Estado poseedor de armas nucleares en firmar el Protocolo. UN وأضافت أن رابطة أمم جنوب شرق آسيا ترحب بإبداء الصين استعدادها لتصدر الدول الحائزة للأسلحة النووية في توقيع البروتوكول.
    No ha dicho cuándo, pero ha declarado efectivamente que la India será un Estado poseedor de armas nucleares. UN ولم يبيﱢن متى سيتم ذلك، لكنه أعلن فعلا أن الهند ستصبح دولة حائزة لﻷسلحة النووية.
    El Organismo está dispuesto a verificar todo material que un Estado poseedor de armas nucleares decida someter a las salvaguardias. UN وأضاف أن الوكالة على استعداد للتدقيق في المواد التي يمكن أن تدرجها أي دولة حائزة لﻷسلحة النووية في إطار الضمانات.
    Para ello cuenta con la ayuda y la asistencia tecnológica de cierto Estado poseedor de armas nucleares, lo que contraviene las obligaciones internacionales de esta Estado. UN ويجري هذا بمعونة ومساعدة تقنية من دولة معينة من الدول الحائزة للأسلحة النووية، وذلك في انتهاك لكافة التزاماتها الدولية.
    Nuestro planteamiento ha sido el de un Estado poseedor de armas nucleares responsable. UN فالنهج الذي نتبعه هو نهج دولة مسؤولة من الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    China es el único Estado poseedor de armas nucleares que aboga por la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN الصين هي الوحيدة بين الدول الحائزة للأسلحة النووية، التي تؤيد الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية.
    China es el único Estado poseedor de armas nucleares que aboga por la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN الصين هي الوحيدة بين الدول الحائزة للأسلحة النووية، التي تؤيد الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية.
    China es un Estado poseedor de armas nucleares y es el mayor país en desarrollo del mundo. UN وتعد الصين واحدة من الدول الحائزة للأسلحة النووية وأكبر البلدان النامية في العالم.
    Aguardan con interés la oportuna ratificación de estos protocolos por el quinto Estado poseedor de armas nucleares. UN وتتطلع إلى قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية، التي لم توقع ولم تصدق بعد على البروتوكولات ذات الصلة، بالتوقيع والتصديق عليها.
    Las doctrinas de defensa estratégica siguen presentando motivos para la utilización de armas nucleares, como ha demostrado el reciente cambio de política de un Estado poseedor de armas nucleares. UN وما زالت المذاهب الدفاعية الاستراتيجية ترسي الأساس المنطقي لاستخدام الأسلحة النووية، كما كشف الاستعراض السياسي الذي أجرته مؤخرا إحدى الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    China es el Estado poseedor de armas nucleares que ha llevado a cabo el menor número de ensayos nucleares y se opone a la política de disuasión nuclear basada en ser el primero en emplear armas nucleares. UN وقد أجرت الصين أقل عدد من التجارب النووية من بين الدول الحائزة للأسلحة النووية. وتعارض الصين سياسية الردع النووي التي تقوم على البدء باستخدام الأسلحة النووية.
    Se señaló asimismo que un Estado poseedor de armas nucleares había alcanzado un acuerdo sobre el Tratado y su Protocolo. UN وفي هذا الصدد، أُشير أيضا إلى أن إحدى الدول الحائزة للأسلحة النووية قد توصلت إلى اتفاق بشأن المعاهدة والبروتوكول الملحق بها.
    Sin embargo, fue desconcertante enterarnos de los recientes ensayos nucleares no explosivos subcríticos realizados por un Estado poseedor de armas nucleares. UN إلا أنه أربكنا أن نعلم أن دولة حائزة لﻷسلحة النووية أجرت مؤخرا تجارب نووية غير تفجيريـــة دون مستوى المرحلة الحرجة.
    China ha sido el primer Estado poseedor de armas nucleares del mundo en asumir y acatar este compromiso. UN والصـين هي أول دولة حائزة لﻷسلحة النووية في العالم قطــعت هذا الالتزام على نفسها وتقيدت به.
    Como Estado poseedor de armas nucleares, China nunca ha eludido su responsabilidad ni sus obligaciones en lo que se refiere al desarme nuclear. UN والصين، بوصفها دولة حائزة لﻷسلحة النووية، لم تتنصل قط من مسؤولياتها والتزاماتها في مجال نزع السلاح النووي.
    En 1998 fuimos el primer Estado poseedor de armas nucleares en declarar el tamaño total de sus existencias de estas armas. UN في عام 1998، كنا أول دولة حائزة للسلاح النووي تعلن عن حجم هذه المخزونات الإجمالي.
    Efectivamente, un Estado poseedor de armas nucleares acordó permitir el acceso de científicos israelíes a sus establecimientos nucleares, permitiendo a Israel mejorar su tecnología nuclear y desarrollar armas nucleares. UN وفي الواقع، وافقت إحدى الدول الحائزة لأسلحة نووية على السماح لعلماء إسرائيليين بدخول منشآتها النووية بما يمكِّن إسرائيل من تحسين تكنولوجيتها النووية وتطوير أسلحة نووية.
    La intención de contribuir a que el mundo sea un lugar más seguro fue el motivo principal de nuestra decisión de renunciar a nuestra condición de Estado poseedor de armas nucleares. UN إن الغاية في جعل العالم مكانا أكثر أمنا كانت الباعث الأساسي لقرارنا شجب وضع الدولة النووية.
    Como miembro permanente del Consejo de Seguridad y Estado poseedor de armas nucleares a los efectos del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, China no ha eludido nunca sus obligaciones en materia de desarme nuclear y ha adoptado las siguientes políticas abiertas, transparentes y responsables en materia nuclear, únicas entre todos los Estados poseedores de armas nucleares. UN والصين، بوصفها عضوا دائما في مجلس الأمن، ودولة حائزة للأسلحة النووية خاضعة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، لم تتخل قط عن التزاماتها في مجال نزع السلاح النووي. وهي تعتمد السياسات النووية التالية التي تتسم بالانفتاح والشفافية والمسؤولية، والفريدة من نوعها بين جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    En realidad, ningún Estado poseedor de armas nucleares se plantearía utilizar armas nucleares contra Estados que no las poseen. UN وفي واقع الأمر، لا توجد دولة حائزة للأسلحة النووية يمكن أن تنظر في استخدام أسلحة نووية ضد دولة غير حائزة للأسلحة النووية.
    Ante el telón de fondo de los efectos devastadores del uso de las armas convencionales, que todo el mundo ha podido apreciar en los últimos años, parece inconcebible que las circunstancias condujeran a un Estado poseedor de armas nucleares a emplear o incluso a amenazar con emplear esas armas contra Estados que no las poseen. UN وفي ظل الآثار المدمرة المترتبة على استخدام الأسلحة التقليدية، والتي شهدها العالم أجمع في السنوات الأخيرة، يبدو مما لا يمكن تصوره أن الظروف قد تودي بدولة حائزة للأسلحة النووية إلى استخدام هذه الأسلحة، بل وحتى التهديد باستخدامها، ضد دولة غير حائزة للأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد