ويكيبيديا

    "estados habían ratificado el protocolo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دولة قد صدقت على البروتوكول
        
    • دولة على البروتوكول
        
    • الدول التي صدقت على البروتوكول
        
    A la misma fecha, 144 Estados habían ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, se habían adherido a él o habían notificado su sucesión al respecto y 95 Estados habían ratificado el Protocolo Facultativo de este Pacto o se habían adherido a él. UN وفي التاريخ نفسه، كانت 144 دولة قد صدقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أو انضمت إليه أو خلفت غيرها بصدده وكانت 95 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الأخير أو انضمت إليه.
    En la misma fecha, 149 Estados habían ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, se habían adherido a él o habían notificado su sucesión al respecto; 102 Estados habían ratificado el Protocolo Facultativo de este Pacto o se habían adherido a él y 47 Estados habían ratificado el segundo Protocolo Facultativo destinado a abolir la pena de muerte o se habían adherido a él. UN وفي التاريخ نفسه، كانت 149 دولة قد صدقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أو انضمت إليها أو خلفت غيرها بصدده، وكانت 102 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الأخير أو انضمت إليه، وكانت 47 دولة قد صدقت على ـ
    En la misma fecha, 149 Estados habían ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, se habían adherido a él o habían notificado su sucesión al respecto; 102 Estados habían ratificado el Protocolo Facultativo de este Pacto o se habían adherido a él y 47 Estados habían ratificado el Segundo Protocolo Facultativo destinado a abolir UN وفي التاريخ نفسه، كانت 149 دولة قد صدقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أو انضمت إليه أو خلفت غيرها بصدده، وكانت 102 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الأخير أو انضمت إليه، وكانت 47 دولة قد صدقت على ـ
    Al 1 de julio de 2011, 102 Estados habían ratificado el Protocolo Facultativo, se habían adherido a él o habían pasado a ser parte en él mediante sucesión, lo que representa un aumento de cuatro Estados partes desde la presentación del último informe. UN 6 - وفي 1 تموز/يوليه 2011، كانت 102 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه أو خلفت غيرها في الانضمام إليه. ويشكل هذا زيادة قدرها أربع دول أطراف منذ تقديم التقرير السابق.
    El 26 de julio de 1996, fecha de clausura del 57º período de sesiones del Comité de Derechos Humanos, 134 Estados habían ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos o se habían adherido a él y 88 Estados habían ratificado el Protocolo Facultativo del Pacto o se habían adherido a él. UN ١ - حتى ٦٢ تموز/يوليه ٦٩٩١، تاريخ اختتام الدورة السابعة والخمسين للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، صدقت ٤٣١ دولة على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أو انضمت اليه أو أعلنت خلافتها لدول أخرى فيه، وصدقت ٨٨ دولة على البروتوكول الاختياري للعهد أو انضمت اليه.
    Al 10 de julio de 2006, 22 Estados habían ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se habían adherido a él. UN 10 - وفي 10 تموز/يوليه 2006 بلغ عدد الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه 22 دولة.
    ** El mandato termina el 31 de diciembre de 2008. Al 19 de abril de 2005, 154 Estados habían ratificado el Pacto o se habían adherido a él, 104 Estados habían ratificado el Protocolo Facultativo o se habían adherido a él y 54 Estados habían ratificado el Segundo Protocolo Facultativo relativo a la abolición de la pena de muerte o se habían adherido a él. UN وفي 19 نيسان/أبريل 2005، كانت 154 دولة قد صدقت على العهد أو انضمت إليه، وكانت 104 دول قد صدقت على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه، وكانت 54 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني الرامي إلى إلغاء عقوبة الإعدام أو انضمت إليه.
    Al 5 de abril de 2006, 156 Estados habían ratificado el Pacto o se habían adherido a él, 105 Estados habían ratificado el Protocolo Facultativo o se habían adherido a él y 56 Estados habían ratificado el Segundo Protocolo Facultativo relativo a la abolición de la pena de muerte o se habían adherido a él. UN وفي 5 نيسان/أبريل 2006، كانت 156 دولة قد صدقت على العهد أو انضمت إليه، وكانت 105 دول قد صدقت على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه، وكانت 56 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني الرامي إلى إلغاء عقوبة الإعدام أو انضمت إليه.
    Al 2 de abril de 2008, 161 Estados habían ratificado el Pacto o se habían adherido a él, 111 Estados habían ratificado el Protocolo Facultativo o se habían adherido a él y 65 Estados habían ratificado el Segundo Protocolo Facultativo relativo a la abolición de la pena de muerte o se habían adherido a él. UN وفي 2 نيسان/أبريل 2008، كانت 161 دولة قد صدقت على العهد أو انضمت إليه، وكانت 111 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه، وكانت 65 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني الرامي إلى إلغاء عقوبة الإعدام أو انضمت إليه.
    Al 1 de julio de 2010, 132 Estados habían ratificado el Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados y 137 Estados habían ratificado el Protocolo facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN وحتى 1 تموز/يوليه 2010، كانت 132 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة، وكانت 137 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Al 1 de julio de 2011, 142 Estados habían ratificado el Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados y 144 Estados habían ratificado el Protocolo facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN وحتى 1 تموز/يوليه 2011، كانت 142 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة، وكانت 144 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Al 1 de julio de 2012, 147 Estados habían ratificado el Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados, y 158 Estados habían ratificado el Protocolo facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN وحتى 1 تموز/يوليه 2012، كانت 147 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة، بينما صدقت 158 دولة على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Al 1 de julio de 2013, 151 Estados habían ratificado el Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados y 163 Estados habían ratificado el Protocolo facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN وحتى 1 تموز/يوليه 2013، كانت 151 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة، بينما صدقت 163 دولة على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    A la misma fecha 144 Estados habían ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, se habían adherido a él o habían notificado su sucesión al respecto; 95 Estados habían ratificado el Protocolo Facultativo de este Pacto o se habían adherido a él y 44 Estados habían ratificado el segundo Protocolo Facultativo destinado a abolir la pena de muerte o se habían adherido a él. UN وفي التاريخ نفسه، كانت 144 دولة قد صدقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أو انضمت إليها أو خلفت غيرها بصدده وكانت 95 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الأخير أو انضمت إليه، وكانت 44 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام أو انضمت إليه.
    A la misma fecha 148 Estados habían ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, se habían adherido a él o habían notificado su sucesión al respecto; 98 Estados habían ratificado el Protocolo Facultativo de este Pacto o se habían adherido a él y 45 Estados habían ratificado el segundo Protocolo Facultativo destinado a abolir la pena de muerte o se habían adherido a él. UN وفي التاريخ نفسه، كانت 148 دولة قد صدقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أو انضمت إليها أو خلفت غيرها بصدده وكانت 98 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الأخير أو انضمت إليه، وكانت 45 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام أو انضمت إليه.
    En la misma fecha, 152 Estados habían ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, se habían adherido a él o habían notificado su sucesión al respecto; 104 Estados habían ratificado el Protocolo Facultativo de este Pacto o se habían adherido a él y 52 Estados habían ratificado el Segundo Protocolo Facultativo destinado a abolir la pena de muerte o se habían adherido a él. UN وفي التاريخ نفسه، كانت 152 دولة قد صدقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أو انضمت إليه أو خلفت غيرها بصدده، وكانت 104 دول قد صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الأخير أو انضمت إليه، وكانت 52 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام أو انضمت إليه.
    En la misma fecha, 154 Estados habían ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, se habían adherido a él o habían notificado su sucesión al respecto; 104 Estados habían ratificado el Protocolo Facultativo de este Pacto o se habían adherido a él y 54 Estados habían ratificado el Segundo Protocolo Facultativo destinado a abolir la pena de muerte o se habían adherido a él. UN وفي التاريخ نفسه، كانت 154 دولة قد صدقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أو انضمت إليه أو خلفت غيرها بصدده، وكانت 104 دول قد صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الأخير أو انضمت إليه، وكانت 54 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام أو انضمت إليه.
    Al 1º de julio de 2009, 128 Estados habían ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención relativo a la participación de niños en los conflictos armados, en vigor desde el 12 de febrero de 2002, y 131 Estados habían ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, que había entrado en vigor el 18 de enero de 2002. UN وحتى 1 تموز/يوليه 2009، كانت 128 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة، الذي بدأ نفاذه في 12 شباط/فبراير 2002، وصدقت 131 دولة على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، الذي بدأ نفاذه في 18 كانون الثاني/يناير 2002.
    El 1º de agosto de 1997, fecha de clausura del 60º período de sesiones del Comité de Derechos Humanos, 138 Estados habían ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, se habían adherido a él o habían sucedido en él y 92 Estados habían ratificado el Protocolo Facultativo del Pacto o se habían adherido a él. UN ١ - حتى ١ آب/أغسطس ٧٩٩١، تاريخ اختتام الدورة الستين للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، صدقت ٨٣١ دولة على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أو انضمت إليه أو أعلنت خلافتها لدول أخرى فيه، وصدقت ٢٩ دولة على البروتوكول الاختياري للعهد أو انضمت إليه.
    Al 18 de julio de 2007, 34 Estados habían ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se habían adherido a él y 58 Estados la habían firmado. UN 9 - وحتى 18 تموز/يوليه 2007، بلغ عدد الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه 34 دولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد