Número de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados que han participado en concursos nacionales | UN | عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل ممن شارك في الامتحانات التنافسية الوطنية |
Nombramientos sujetos a distribución geográfica de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados | UN | التعيينات الجغرافية من الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل |
II. Contratación de nacionales de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados | UN | ثانيا - توظيف مواطنين من الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل |
Se trata de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados o que corrían el riesgo de serlo. | UN | ويشمل هذا العدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا والمهددة بأن تصبح غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا. |
Se trata de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados o que corrían el riesgo de serlo. | UN | ويشمل هذا العدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا والمهددة بأن تصبح غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا. |
Se trata de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados o que corrían el riesgo de serlo. | UN | ويشمل هذا العدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا وتلك المهددة بأن تصبح غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا. |
a) i) Menor número de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados en la Secretaría | UN | (أ) ' 1` خفض عدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل وغير الممثلة في الأمانة العامة |
El concurso nacional es un mecanismo importante para promover la contratación de candidatos jóvenes y calificados procedentes de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados. | UN | 8 - يعد الامتحان التنافسي الوطني آلية هامة في النهوض بتوظيف مرشحين شبان مؤهلين من الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل. |
En los últimos 10 años, se ha contratado a un total de 534 candidatos que han aprobado concursos nacionales, 141 de los cuales procedían de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados. | UN | فعلى مدى السنوات العشر الماضية، تم توظيف ما مجموعه 534 مرشحا ناجحا، من بينهم 141 من الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل. |
Durante el bienio, la Oficina alcanzó un 50% de funcionarios contratados procedentes de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados, respecto del total de contrataciones para puestos sujetos a distribución geográfica. | UN | وفي فترة السنتين، عين المكتب موظفين من الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل بنسبة 50 في المائة من جميع التعيينات الخاضعة للتمثيل الجغرافي. |
d) i) Menor número de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados en la Secretaría | UN | (د) ' 1`خفض عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل في الأمانة العامة |
En el cuadro 3 se indica el número y el porcentaje de nacionales de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados que se han contratado en los últimos 10 años para cubrir puestos sujetos a distribución geográfica. | UN | 7 - يبين الجدول 3 عدد ونسبة عمليات التوظيف من الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل على مدى السنوات العشر الماضية في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Contratación de nacionales de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados para puestos sujetos a distribución geográficaa | UN | التعيينات للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي من الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل(أ) |
Nombramientos de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados (como porcentaje del total de nombramientos sujetos a distribución geográfica) | UN | التعيينات من الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل (كنسبة مئوية من مجموع التعيينات الجغرافية |
Se trata de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados o que corrían el riesgo de serlo. | UN | ويشمل هذا العدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا وتلك المهددة بأن تصبح غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا. |
Se trata de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados o que corrían el riesgo de serlo. | UN | ويشمل هذا العدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا والمهددة بأن تصبح غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا. |
La nueva herramienta electrónica contribuiría a la localización y el examen de candidatos de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados. | UN | وسوف تساعد الأداة الجديدة لدعم إدارة المواهب في إطار التوظيف الإلكتروني في تحديد واستعراض المرشحين من الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا. |
5. Acoge complacida los continuos esfuerzos del Secretario General por mejorar la situación de los Estados Miembros no representados e insuficientemente representados y de aquéllos que podrían quedar insuficientemente representados con arreglo al sistema de límites convenientes; | UN | 5 - ترحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام لتحسين وضع الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا والدول الأعضاء التي قد تصبح ممثلة تمثيلا ناقصا في إطار نظام النطاقات المستصوبة؛ |
La Organización ha realizado y seguirá realizando campañas de divulgación específicas destinadas a promover el conocimiento de las carreras en la Secretaría y para alentar a los nacionales de los Estados Miembros no representados e insuficientemente representados a que presenten solicitudes de empleo. | UN | وقد قامت المنظمة وستواصل القيام بحملات منصبة على الإعلام ترمي إلى تعزيز فهم المسارات الوظيفية في الأمانة العامة وتشجيع رعايا الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا على التقدم للوظائف. |
En el párrafo 8 de la sección IV de su resolución 55/258, la Asamblea General pide al Secretario General que elabore un programa y fije objetivos concretos para lograr la representación geográfica equitativa de todos los Estados Miembros no representados e insuficientemente representados. | UN | 27 - وأردف قائلا إن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام في الفقرة 8 من الجزء رابعا من قرارها 55/258، أن يضع برنامجا وأهدافا محددة لتحقيق التمثيل الجغرافي العادل لجميع الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا. |
A pesar de la petición hecha en el párrafo 30 de la sección II de la resolución 57/305 y de los esfuerzos realizados, la cantidad de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados sigue siendo de 27. | UN | 15 - ورغم الجهود المبذولة عملا بالفقرة 30 من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة 57/305، ظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا في مستوى 27. |
a) i) Menor número de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados en la Secretaría en puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario mediante la contratación de candidatos de esos Estados, siempre que demuestren ser los más cualificados y competentes | UN | (أ) ' 1` خفض عدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل وغير الممثلة في الأمانة العامة فيما يتعلق بالوظائف الممولة من الميزانية العادية عن طريق توظيف المرشحين من تلك الدول، إذا أثبتوا أنهم أفضل الموظفين تأهيلا وكفاءة |