ويكيبيديا

    "estados partes en la convención de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدول الأطراف في اتفاقية
        
    • دولة طرفا في اتفاقية
        
    • للدول الأطراف في اتفاقية عام
        
    Estas alianzas y esta asistencia no deberían en modo alguno limitarse a los Estados partes en la Convención de Ottawa. UN وينبغي ألا تقتصر هذه الشراكات والمساعدة بأي حال من الأحوال على الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا وحدها.
    Asimismo, se terminó de preparar la información común que se entregaría a los Estados partes en la Convención de Ottawa. UN علاوة على ذلك، تم وضع الصيغة النهائية للمعلومات العامة المقرر نشرها على الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا.
    Imparten también orientación las Reuniones de los Estados partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ويقوم أيضا اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بتوجيه البرنامج.
    ii) Reunión de los Estados partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN `2 ' اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار:
    El círculo de Estados partes en la Convención de Montego Bay cuenta hoy con 130 miembros. UN واليوم، أصبحت ١٣٠ دولة طرفا في اتفاقية مونتغيــو باي.
    Presidente de la primera Reunión de los Estados partes en la Convención de 2001 sobre la Protección del Patrimonio Cultural Subacuático, París UN رئيس الاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية عام 2001 لحماية التراث الثقافي المغمور بالمياه، باريس
    Los Estados partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, UN إن الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار،
    Los debates sobre este tema han puesto de relieve la importancia de los trabajos realizados entre las reuniones de los Estados partes en la Convención de Ottawa. UN وقد أثبتت المناقشات المتعلقة بهذا الموضوع أهمية الأعمال المنجزة بين جمعيات الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا.
    También imparten orientación las Reuniones de los Estados partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ويقوم أيضا اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بتوجيه البرنامج.
    i) Reunión de los Estados partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar: UN ' 1` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار:
    Observamos con especial satisfacción que está aumentando el número de Estados partes en la Convención de Ottawa y que muchas de las ratificaciones más recientes corresponden a países de nuestra región. UN ونشير بارتياح خاص إلى تزايد عدد الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا وإلى أن الكثير من التصديقات الأخيرة جاءت من منطقتنا.
    La Asamblea General es muy efectiva en su labor, al igual que lo son las reuniones de los Estados partes en la Convención de 1982. UN إذ أن الجمعية العامة تؤدي مهمتها بنجاح، وكذلك اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية عام 1982.
    China acogió con satisfacción la intención de los Estados partes en la Convención de Ottawa de prohibir totalmente las armas antipersonal. UN وتلاحظ حكومته مع الارتياح خطط الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام بشأن الحظر الكامل للألغام المضادة للأفراد.
    La Reunión de los Estados partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, UN إن اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار،
    De los 191 Estados Miembros, había 145 Estados partes en la Convención de 1951 y el Protocolo de 1967. UN ومن مجموع الدول الأعضاء البالغ 191 دولة، بلغ عدد الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967، 145 دولة.
    viii) Conferencia de los Estados partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN ' 8` مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد:
    También imparten orientación las Reuniones de los Estados partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ويقوم أيضا اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بتوجيه البرنامج.
    i) Reunión de los Estados partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar: UN ' 1` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار:
    Desde el año pasado el número de Estados partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar se ha elevado de 145 a 149. UN ومنذ العام الماضي، زاد عدد الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من 145 إلى 149 دولة.
    Desde el 1° de noviembre de 2002, la República Democrática del Congo es uno de los Estados partes en la Convención de Ottawa. UN إن جمهورية الكونغو الديمقراطية أصبحت دولة طرفا في اتفاقية أوتاوا منذ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Observando con aprecio que más de 160 Estados partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción han participado en el proceso de examen en curso, así como el apoyo prestado por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en ese contexto, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن أكثر من 160 دولة طرفا في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد يشارك في عملية الاستعراض الجارية وفي الدعم المقدم من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في هذا الصدد،
    22. Se dará precedencia en el orden de intervención a los Estados partes en la Convención de 1951 y/o el Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados. UN 22- وستمنح الأسبقية لمدة التحدث للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 بشأن وضع اللاجئين وبروتوكولها لعام 1967.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد