Abuelo, hace años que Estamos casados. ¿Cuándo vas a soltar ese rifle? | Open Subtitles | جدي ، نحن متزوجان منذ سنين متى ستلقي بهذه البندقية؟ |
¿Cómo puede ser inmoral si Estamos casados? | Open Subtitles | كيف يكون شئ لا أخلاقى بينما نحن متزوجان ؟ |
¿Ahora que Estamos casados, me vienes con normas? | Open Subtitles | الآن نحن متزوجون هل تستخدمين القواعد معي ؟ |
-No. Estamos casados. Cuenta conjunta. | Open Subtitles | أوه، كلاّ، نحن متزوجين انضممنا لحسابات المصرف الدولي |
Estamos casados. Ahora quiero ver a mi novia. | Open Subtitles | نحن مُتَزَوّجون الآن علي النظر إلى عروسي |
No nos mire a nosotros. Estamos casados. | Open Subtitles | لا تنظر إلينا نحن متزوجان بالفعل |
Hace 9 años que Estamos casados, pero estamos juntos desde antes. | Open Subtitles | نحن متزوجان لمدة 9 سنوات ولكن كنا سويةً قبل ذلك |
Estamos casados. Pero le dicen a todas las chicas que mientan. Es mejor para hacer negocios. | Open Subtitles | نحن متزوجان لكنهم يطلبون من الفتيات الكذب هذا أفضل لأجل العمل |
Tenemos esta hermosa casa, una niña hermosa y Estamos casados. | Open Subtitles | لدينا هذا البيت الجميل , و ابنتنا الجميلة و نحن متزوجان |
Estamos casados. Tenemos una casa, una hipoteca, dos hijas. | Open Subtitles | ليندا انظري الى هذا , نحن متزوجان لدينا منزل , لدينا رهن , طفلان |
Estamos casados. No debemos ocultarnos secretos uno del otro. | Open Subtitles | نحن متزوجان ليس من المفترض أن يكون بيننا أسرار |
Aunque Estamos casados y en el amor, supuestamente. | Open Subtitles | حتى و نحن متزوجون و من المفترض أننا نحب بعضنا |
Estamos casados. Es un arreglo de negocios. | Open Subtitles | نحن متزوجون إنه ترتيب من أجل العمل |
Estamos casados. Significa que tenemos que hacer cosas juntos. | Open Subtitles | نحن متزوجين هذا يعني أنه يفترض بنا القيام بالأمور سوياً |
Sí, no necesitamos imaginarlo. También Estamos casados. | Open Subtitles | لسنا بحاجة للتخيل نحن متزوجين ايضا |
Ahora Estamos casados. | Open Subtitles | الآن نحن مُتَزَوّجون. الإزدهار. |
Estamos casados. No debemos tener secretos entre nosotros. | Open Subtitles | إننا متزوجان ينبغي إن لا نكتم الأسرار في ما بيننا |
No tenemos que usarlo pero es como una especie de balsa flotando que sabemos que no Estamos casados. | Open Subtitles | ولكنها مثل طوق الإنقاذ الحر لكي نعرف أننا لسنا متزوجين |
Que somos fijos. Que Estamos casados. | Open Subtitles | أننا لاعبان اساسيان أننا متزوجان |
Estamos muy unidos, pero si nos preguntan, ...siempre decimos que no Estamos casados. | Open Subtitles | نحن قريبين لكن إذا سأل أحد إذا كنا متزوجين فكل واحد منا يستطيع أن يقول لا |
Vamos. Estamos casados. Boeun, ¡haz como te digo! | Open Subtitles | هيا نحن متزوّجون بويون إفعلي ما أقوله |
Estamos casados desde hace mucho tiempo. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} إنّنا متزوّجان لفترة طويلة. |
Acabamos de tener sexo en una iglesia y ni siquiera Estamos casados ¡y ahora vamos a abrir una tumba! | Open Subtitles | نحن فقط مارسنا الجنس في كنيسة ونحن حتى لسنا متزوّجين والآن سنحفر قبر. |
No Estamos casados. Y si alguna vez nos casamos, dispáreme. | Open Subtitles | نحن لسنا متزوجان وإذا حدث و أن تزوجنا ، اقتلني |
Hace 22 años que Estamos casados. | Open Subtitles | لقد تزوجنا لمدة 22 عاماً |
Ya Estamos casados. No seas tímido. | Open Subtitles | نحن متزوّجان الآن ليس عليكَ أن تخجل |
(Risas) Incluso ahora, década y media después, incluso ahora que Estamos casados, la buscó cada vez que no está en la misma habitación. | TED | (ضحك) حتى الان , عقد ونصف مضى الى الان ونحن متزوجان الى الان ابحث عنها في كل مكان ان لم اجدها في الغرفة |