Aquí Estamos con los dos rivales más grandes del fútbol... tratando de grabar su nombre en la historia. | Open Subtitles | ها نحن مع أكبر متنافسين في ساحة كرة القدم لكي يحفروا أسمائهم في تاريخ الرياضة |
Estamos con la Oficina de Alcohol, Tabaco y Armas de Fuego . | Open Subtitles | نحن مع مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية. |
Sí, aquí Estamos con Joshua, que tiene ocho días. | Open Subtitles | اوه،اجل،هنا نحن مع جوشوا،ذو تسعة سنين فقط |
¿En qué Estamos con las ropas sangrientas? | Open Subtitles | أين وصلنا مع الملابس المُلطخة بالدم؟ |
Estamos con una pequeña firma en el centro. ¿Han escuchado sobre nosotros: J.P. Morgan? | Open Subtitles | نحن من تلك الشركة الصغيرة فى وسط المدينة لابد إنك سمعت بها ج.ب مورجان؟ |
Si acaba de unirse a nosotros, Estamos con Tracy Jordan. | Open Subtitles | إذا انضممتم إلينا للتو ,نحن مع ترايسي جوردن |
Estamos con el departamento de hospitalidad la Compañía del Tránsito y estamos llevando a cabo una encuesta para intentar valorar el nivel de nuestros servicios. | Open Subtitles | نحن مع شركة العبور قسم الضيافة ونحن نجري إستطلاع في محاولة لتحسين مستوى خدمتنا. |
De ninguna manera. Estamos con la familia. No estaría bien. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال ، نحن مع العائلة لن يبدو هذا لطيفاً |
Estamos con el proyecto del alcalde para las personas sin hogar. | Open Subtitles | نحن مع رئيس البلدية وتضمينه في مشروع التوعية بلا مأوى. |
Quiero decir, aquí estamos, con el mayor poder... que el Universo tiene para ofrecer, a nuestro alcance... y nosotros somos sólo un montón de jodidos. | Open Subtitles | اقصد, ها نحن, مع أعظم قوة اعطاها لنا الكون في متناول يدينا و نحن مجرد حفنه من الفشله. |
Ryan, ¿dónde Estamos con esa otra unidad? | Open Subtitles | رايان، أين نحن مع الوحدة الأخرى؟ |
Estamos con Mike Judge y es hora de "El Trasero Que Sopla". | Open Subtitles | نحن مع (مايك جادج) و حان وقت فقرة ضخ المؤخرة |
¿Dónde Estamos con los sospechosos? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لأين وصلنا مع المُشتبهين؟ |
- ¿Dónde Estamos con los republicanos? | Open Subtitles | ـ أين وصلنا مع الجمهوريين؟ |
Estamos con el Buró Federal de Delicias Congeladas y estamos realizando una investigación. | Open Subtitles | نحن من وكالة الاستخبارات للمثلجات و نجري تحقيقاً |
Estamos con los marshals, llamamos cuando estábamos en camino. | Open Subtitles | نحن من مكتب المارشال إتصلنا بك ونحن بالطريق |
Hasta cuando Estamos con hombres, estamos solas. | Open Subtitles | حبيبتي، ونحن جميعا وحدها، حتى عندما نكون مع الرجل. |
Amigos, Estamos con los tres entrenadores ganadores. | Open Subtitles | أصدقائي: نحن هنا مع الفرق الثلاثة الفائزة |
No es necesario que venga. Estamos con el doctor. | Open Subtitles | هي لا تحتاجك أن تأتين, لا شيء نحن عند الطبيب |
- Dr. MacGowan. Somos terapeutas, Estamos con los servicios sociales. | Open Subtitles | نحن مستشاران للصدمات نعمل مع مؤسسة خدمة الطفل |
�D�nde Estamos con el lanzaclavos? | Open Subtitles | أين وصلنا بخصوص قاذف المسامير ؟ |
¿Dónde Estamos con la placa identificativa falsa que recuperaste? | Open Subtitles | أين وصلنا بشأن شارة الهوية المُزيفة التي استعدناها ؟ |
Sí, pues uh, ¿donde Estamos con lo del asesino de la habitación de hotel? | Open Subtitles | نعم، حسناً، الى أين وصلنا في جريمة القتل بغرفةالفندق ؟ |
¿Cómo Estamos con las otras ampollas? | Open Subtitles | ما وضعنا مع الزجاجات الأخرى؟ |
- Estamos con ellos. | Open Subtitles | سنترصدهم |
¿Dónde Estamos con Carl Benson? | Open Subtitles | إذاً أين نحنُ مع "كارل بينسون"؟ |
-Mojo y yo Estamos con los Scullions. | Open Subtitles | انا موجو، نحن مَع الطهاة |
Bueno, Estamos con la policía. | Open Subtitles | حسنًا , إننا مع الشرطة. |