| Es hora de que empezemos a confira mutuamente, Teniente. Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | حان الوقت لنبدأ الثقة ببعضينا، أيها الملازم، نحن على نفس الجانب. |
| Me refiero a que Estamos del mismo lado, ¿no es así? | Open Subtitles | أعني، نحن على نفس الجانب أليس كذلك؟ |
| No te preocupes. Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | لا تقلق نحن على نفس الجانب |
| - Estamos del mismo lado. - ¡Contra el piso! | Open Subtitles | نحن في نفس الجانب ارجوك لا تطلق انبطح علي الارض |
| Como ya se lo dije, Detective... Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | كما قلت لك ايها المحققه نحن في نفس الجانب |
| Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | نحن في نفس الصف |
| Estamos del mismo lado, Dewey Crowe. | Open Subtitles | أنت رجل قانون الآن نحن على نفس الجانب " ديوي كراو " |
| Ya oíste al tipo. Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | سمعت الرجل يقول نحن على نفس الجانب |
| Detective, Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | أيتها المحققة نحن على نفس الجانب |
| Estamos del mismo lado. | TED | نحن على نفس الجانب. |
| No se preocupe, señor Davich, Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | لا تقلق، سيد " (دافيتش)" نحن على نفس الجانب من السياج. |
| Estamos del mismo lado en eso. | Open Subtitles | نحن على نفس الجانب مع ذلك |
| Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | نحن على نفس الجانب هنا |
| Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | نحن على نفس الجانب |
| No soy carnada, soy un agente. Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | أنا لست الطـُـعم, أنا عميلة نحن في نفس الجانب |
| No disparen. Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | لا تطلق لا تطلق نحن في نفس الجانب |
| Oiga, vamos, Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | هيّا، نحن في نفس الجانب. |
| Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | نحن في نفس الجانب |
| ¡Estamos del mismo lado! | Open Subtitles | نحن في نفس الجانب |
| Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | نحن في نفس الجانب |
| Muy dentro, debes saber que todavía somos compañeros, que Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | حقا ، يجب أن تعرفى أننا مازلنا شركاء ما زلنا على نفس الجانب |