Me mostró sus estampillas. Está colleccionando Guillerminas. | Open Subtitles | أراني طوابعه يجمع طوابع الملكة ويلهيلمينا |
Ha creado un comité nacional que tiene previsto preparar una variedad de acontecimientos ceremoniales, así como la emisión de estampillas y monedas para coleccionistas dedicadas al cincuentenario de nuestra Organización. | UN | وقد شكلت لجنة وطنية من المقرر أن تعد لمناسبات احتفالية مختلفة، وأن تصدر أيضا طوابع وعملات معدنية لهواة جمعها بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
Incluirá la emisión y exhibición de estampillas y monedas conmemorativos, en Egipto y en el extranjero. | UN | وهو يتضمن إصدار طوابع بريد وعملات تذكارية وإقامة معارض في مصر وفي الخارج. |
Regresando a mi premisa, utilicé estampillas, por cierto, porque no le tienes que pagar a nadie por los derechos. | TED | نعود إلى افتراضي الأساسي، بالمناسبة، قد استعملت الطوابع لأنه ليس عليك أن تدفع شيئا مقابل الحقوق. |
...estamos muertos de la risa pensando en las estampillas que desperdició enviándola. | Open Subtitles | نضحك بشدة أنك حتى أضعت تكلفة الطوابع بإرسالك مسرحيتك لنا |
¿Siempre envía correspondencia sin estampillas? | Open Subtitles | أدائماً تقوم بتوصيل البريد من دون وجود طابع عليه ؟ |
Verán, crecí con estas cosas: estampillas de comida. | TED | كما ترى، نشأت على هذا الشيء: طوابع الطعام. |
Bloqueador solar, protector de labios, repelente para insectos, dulces, estampillas, fotos de tu madre y tu abuelo... y, claro tu mayordomo confiable, yo. | Open Subtitles | مانع الشمسبلسم للشفاهمضاد الحشرات كتب و طوابع و صور امك و جدك وبالطبع رئيس الخدم الذي تثقي به أنا |
Vendí mi camioneta, mi bicicleta mi guitarra National Steel y una colección de estampillas que me dejó mi abuelo. | Open Subtitles | لقد رهنت شاحنتي ودرّاجتي وغيتاري الثمين ومجموعة طوابع بريدية تركها لي جدّي |
Las estampillas de Guillermina de las Indias Holandesas. | Open Subtitles | طوابع الملكة ويلهيلمينا من الهند الهولندية |
Casi todas las estampillas de Guillermina que me faltan. | Open Subtitles | تقريبا كل طوابع الملكة ويلهيلمينا التي ليست عندي |
No tengo estampillas, pero aporté cinco francos. | Open Subtitles | ليس لدي طوابع بريدية، ولكني وضعت 5 فرنك في الداخل. |
Así que, ya sea que le escatime la propina a un mozo, o use estampillas del Gobierno para un correo personal, saldrá a la luz. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تتركين بقشيش للنادل أو تستخدمين طوابع الحكومة للإستعمال الشخصي فكل هذا سينشَر |
Entre estampillas comunes y estampillas sin vencimiento, siempre elijan las últimas. | Open Subtitles | الآن إذا كان الزبون لديه طوابع اعتياديه و طوابع للأبد دائماً تأخذين الطوابع الأبديه |
Aqui hay un monton de estampillas, cuidadosamente seleccionadas de intercambios y ventas de garaje. | Open Subtitles | وهنا كومة من الطوابع بحذر أُختَار من إجتماعات المقايضة و مبيعات المرآب |
La Dirección General de Servicios Postales ha emitido sobres y estampillas con el logotipo y los lemas del Día Internacional de la Familia. | UN | كما قامت المديرية العامة للخدمات البريدية بطبع رمــز وشعارات يوم اﻷسرة الدولي على الطوابع والمظاريف. |
Cuando aumenta el correo, la gente necesita las estampillas pequeñas. | Open Subtitles | عندما يرفعون أجرة البريد سيحتاج الناس إلى الطوابع الصغيرة |
El aire es tan dulce que no hay que lamer las estampillas. | Open Subtitles | الهواء حلو ورطب لدرجة أنك لا تحتاج للعق الطوابع. |
Es como coleccionar estampillas, pero más grandes, ¿verdad? | Open Subtitles | نوع من جمع الطوابع لكن هذه أكبر حجماً أليس كذلك؟ |
Por esa guita andá al correo que te van a dar todas las estampillas que vos quieras. | Open Subtitles | إذهب بهذا المبلغ لمكتب البريد واشتري الكمية التي تريدها من الطوابع |
"Ataque, botella de motociclista, bolsillo de pescador, aceite de oliva, 100 estampillas." | Open Subtitles | "هلب مرساة, زجاجة حمض, جراب صيد سمك" "زيت زيتون , مائة طابع بريد" |
Me gustaría ver sus estampillas. | Open Subtitles | أنا أود أن أرى طوابعك |
¿Un museo de estampillas? ¡Oh! | Open Subtitles | -متحف للطوابع البريدية؟ |