ويكيبيديا

    "estaríamos en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سنكون في
        
    • لكنا في
        
    • نكون في
        
    • نكن في
        
    • سنكون على
        
    • سنكون فى
        
    • أن نتوقف عن ذلك
        
    • نكون فى
        
    • وقعنا في
        
    • عن ذلك لقد كنا
        
    • لنكون في
        
    • كنا في هذا
        
    • لكنّا في
        
    En ese caso, estaríamos en la tipificación de un proceso estructural de discriminación. UN وفي هذه الحالة، سنكون في وضع معادل لعملية تمييز هيكلية.
    Pero sin lla estaríamos en el cementerio. Open Subtitles لكن بدونها كنا سنكون في المقبرة
    Si los deseos hicieran que las cosas sucedieran, estaríamos en el medio de un apocalipsis zombie ahora mismo. Open Subtitles لو الامنيات تجعل الاشياء تحدث، لكنا في منتصف نهاية العالم بوجود زومبى في الوقت الحالى.
    Quién diría que un día estaríamos en nuestro propio estudio. Open Subtitles من كان يفكر اننا في يوم من الايام سوف نكون في استوديو التسجيل الخاص بنا
    Si lo hubiera discutido con ustedes antes, no estaríamos en este lío. Open Subtitles لو ناقشت معكم هذا من قبل لم نكن في تلك الفوضى
    estaríamos en la recta final para eliminar la enfermedad en todo el mundo. TED سنكون على الطريق الصحيح للقضاء على هذا المرض من جميع أنحاء العالم.
    estaríamos en algun sitio si don parsimonia dejara el volante Open Subtitles سنكون في مكان ما لو أن الكابتن الكسول تخلي عن عجلة القيادة
    En realidad, no estaríamos en este lío si tu novio fuese responsable de su magia. Open Subtitles في الحقيقة ، نحن لم نكن سنكون في هذه الفوضى إذا لم يتعامل صديقك الحميم مع سحره
    ¿No dijiste que si bajábamos de 200 estaríamos en problemas? Open Subtitles ألم تقل بأنه أذا كانت الدرجة أقل من 200 سنكون في مشكلة ؟
    Puedes casarte con él, y estaríamos en el club de las multimillonarias juntas. Open Subtitles يمكن الزواج به و سنكون في نادي زوجات البليونيرات سوياً
    Si pudiéramos movilizar los recursos previstos en El Cairo, estaríamos en condiciones mucho mejores para alcanzar el progreso que buscamos. UN فلــو أننا استطعنا تعبئة الموارد التي كانت متوقعة في القاهـرة، لكنا في وضع أفضل كثيرا لتحقيق التقدم الذي ننشده.
    No debí hacerte caso. En avión ya estaríamos en Londres. Open Subtitles لو استمعتٍ إليّ بخصوص المجيء عبر الطائرة، لكنا في منزلنا منذ أسبوع
    Creeme, si tuviera esa tarjeta, estaríamos en el baño haciéndolo... ahora mismo. Open Subtitles صدقني، لو أنني من حصل على تلك البطاقة لكنا في الحمام نفعلها الآن
    Prometiste que estaríamos en casa. Open Subtitles اعرف, حبيبتي. لقد وعدت بان نكون في البيت.
    Si simplemente se hubiera ido, no estaríamos en este lío ahora. Open Subtitles لو أنها فقط أبتعدت، لن نكون في هذه الفوضى الآن.
    No estaríamos en este lío si te hubieras ido con el dinero cuando tuviste oportunidad. Open Subtitles لم نكن في هذه الفوضى لو لم تخرج وحسب بالنقود عندما سنحت لك الفرصة
    Si lo hiciera, estaríamos en un planeta mucho más cálido. TED لو كان كذلك، كنا سنكون على كوكب أكثر دفئًا.
    ¿Pensaste que, de no haber faltado, estaríamos en gimnasia? Open Subtitles هل تدرك إذا كنا الآن نتبع القواعد الصحيحة سنكون فى صالة الألعاب ؟
    Al rato, un cura nos ve, ve el potrillo, y nos dice que no lo movamos o estaríamos en problemas, estaríamos en graves problemas Open Subtitles بعدها رآنا أحد القساوسة، و رأى الفرس طلب منا أن لا نحركة، و أن نتوقف عن ذلك لقد كنا انتهينا فعلا
    No estaríamos en primera clase, sino en clase turista. Open Subtitles لن نكون فى الدرجة الأولى سوف نكون على أريكة
    Si hubieras enviado la invitación a Andy no estaríamos en este lío. Open Subtitles لو كنتِ قد أرسلتي دعوة, أندي إليه لما وقعنا في هذه المشكلة
    Si no hubiese hablado, no estaríamos en esta posición. Open Subtitles لو أبقت الأمور لنفسها، لم نكن لنكون في هذا الموقف.
    Si fueras capaz de levantar algo más pesado que un microchip no estaríamos en esta situación. Open Subtitles لو كان بإمكانك أن ترفع أي شئ أثقل من علبة تجميل لما كنا في هذا الوضع الان
    Ya estaríamos en camino si me dejaras comer en el auto. Open Subtitles لكنّا في الطريق إلى هناك لو سمحتَ لي بالأكل في سيّارتكَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد