ويكيبيديا

    "estas casas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه المنازل
        
    • هذه البيوت
        
    • تلك المنازل
        
    • هذه المساكن
        
    • تلك البيوت
        
    Necesitando sentirse importantes en estas casas grandes. Open Subtitles يحتاجون ليشعروا بأهمية هذه المنازل الكبيرة.
    Con todo lo que sacamos de estas casas podr�amos tener suerte con trabajo de rastros. Open Subtitles ,ومقارنتها بكل ما نجده في هذه المنازل لربما يحالفنا الحظ بإيجاد دليل ما
    Así que todas estas casas están a 10 minutos manejando de la ciudad, y están en buenos vecindarios. Open Subtitles لذلك كل هذه المنازل تبعد 10 دقائق قيادة من مركز المدينة, وهي في أحياء جيدة
    estas casas ofrecen servicios las 24 horas del día, los siete días de la semana, y cuentan con personal calificado en el emplazamiento. UN وتقدم هذه البيوت الخدمات ٢٤ ساعة في اليوم، و ٧ أيام في اﻷسبوع، ولديها موظفون مؤهلون جاهزون للعمل.
    El valor de estas casas se calculaba en 1.000 millones de dólares sobre la base de los precios del año de ocupación. UN وتقدر قيمة هذه البيوت وفق أسعار سنة الاحتلال بنحو بليون دولار.
    Pero, si corres lo suficiente, si sobrevives, creces en estas calles, en estas casas. Open Subtitles لكن، إذا جريت سريعاً بما فيه الكفاية إذا نجوت ستترعرع في هذه الشوارع، وفي تلك المنازل
    estas casas tienen tanto potencial, una vez que se deshaga de la basura. Open Subtitles لدى هذه المنازل إمكانيّات كثيرة جدا بمجرّد أن تتخلّص من القمامة
    Así que he estado investigando la presencia de espíritus... atormentados en estas casas. Open Subtitles لذلك، كنت أبحث عن وجود الأرواح المضطربة في هذه المنازل القديمة
    Los ocupantes de estas casas corren el riesgo de una demolición arbitraria. UN ويتعرض شاغلو هذه المنازل لخطر الهدم التعسفي.
    Los ocupantes de estas casas corren el riesgo de una demolición arbitraria. UN ويواجه شاغلو هذه المنازل خطر الهدم التعسفي لمنازلهم.
    Y entonces utilicé estas casas de pueblo para la autorreflexión y dar esperanza a otros que no tienen su sitio. TED ولهذا استغليت هذه المنازل الريفية للاستبطان ولمنح الأمل للآخرين من اللامنتمين.
    Todos tenemos salas y cocinas, dormitorios y bañeras, y hay nueve de estas casas alrededor del patio central. TED جميعنا لديه غرف معيشة، مطابخ، غرف نوم، وحمامات، وهناك تسعة من هذه المنازل متمركزة حول ساحة منزل مركزية.
    - estas casas viejas son interesantes cuando las arreglan. Open Subtitles نعم هذه المنازل القديمه يمكن ان تكون مسليه عندما يعاد تطويرها، أليس كذلك ؟
    estas casas hermosas en esta preciosa isla exclusiva pueden ser suyas casi sin condición alguna. Open Subtitles هذه المنازل الرائعة على هذه الجزيرة الرائعة المنعزلة من الممكن ان تصبح ملك لك بكل سهولة
    A petición del Grupo, Saudi Aramco facilitó documentos que demostraban que estas casas prefabricadas no se destinaban a usos militares. UN وبناءً على طلب الفريق، قدمت أرامكو السعودية أدلة تثبت أن هذه البيوت المحمولة لم تكن مخصصة لأغراض عسكرية.
    En una región famosa por la tierra blanda y porosa de la meseta de Loess, vivían hasta hace poco unos 40 millones de personas en estas casas bajo tierra. TED في منطقة تشتهر بتربة هضبة اللوس الطرية، المسامية، لقد عاش هناك حتى مؤخراً حوالي 40 مليون شخص في هذه البيوت تحت الأرض.
    estas casas contrastaban notablemente con sus homólogas alineadas. TED تشكل هذه البيوت تناقضًا صارخًا مع نظائرها المخططة بالكامل.
    El conflicto entre estas casas da un vuelco al delicado equilibrio político en Arrakis. TED لقد أذِن نشوب الصراع بين هذه البيوت بقلب توازن الميزان السياسي في أراكيس.
    Es de esperar en estas casas antiguas. Open Subtitles الواحد يجب أن يتوقع ذلك في هذه البيوت القديمة
    No me dirá por qué está intentando comprar todas estas casas. Open Subtitles إنه يأبى أن يخبرني عن سبب شراءه لكل تلك المنازل
    Ninguna de estas casas se había construido en forma ilegal ni pertenecía a gente de quien se tuviera constancia de haber causado daños a Israel. UN ولم يكن أي من هذه المساكن مبنيا بصورة غير قانونية أو يعود لملكية أشخاص ألحقوا ضررا بالإسرائيليين.
    Con respecto a las Casas de las Naciones Unidas, observó que otros ocho países habían llegado a cumplir los requisitos para el establecimiento de estas casas. UN وذكر، فيما يتصل ببيوت الأمم المتحدة، أنه حددت ثمانية بلدان إضافية حتى الآن بصفتها تفي بالمعايير المطلوبة لإنشاء تلك البيوت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد