ويكيبيديا

    "estas estadísticas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه الإحصاءات
        
    • هذه الإحصائيات
        
    • هذه اﻻحصاءات
        
    • وهذه الإحصاءات
        
    • تلك الإحصاءات
        
    • إحصائيات
        
    • تلك الإحصائيات
        
    • تلك اﻻحصاءات
        
    • أنها إحصاءات
        
    • وتبين الإحصاءات
        
    • هذا الإحصاء
        
    Notas: estas estadísticas son provisionales y están sujetas a cambio. UN ملاحظات هذه الإحصاءات مؤقتة وقابلة للتعديل.
    estas estadísticas proceden de los cuadros estadísticos que publica todos los años la secretaría del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas. UN وقد استمدت هذه الإحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية.
    estas estadísticas fueron citadas en un estudio realizado en 1994 por encargo de la Coalición contra la Violencia en el Hogar. UN وقد وردت هذه الإحصاءات في دراسةٍ أُجريت عام 1994 بالنيابة عن تحالف مناهضة العنف العائلي.
    estas estadísticas proceden de los cuadros estadísticos que publica todos los años la secretaría del Comité Administrativo de Coordinación (CAC). UN وقد استمدت هذه الإحصائيات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة لجنة التنسيق الإدارية.
    No obstante, estas estadísticas deben emplearse con cautela ya que pueden no reflejar necesariamente todos los factores que contribuyen a la subutilización de los servicios. UN ومع هذا، فإنه ينبغي تناول هذه اﻹحصاءات بحذر، فهي لا تعكس بالضرورة كافة اﻷسباب التي تساهم في نقص استعمال هذه الخدمات.
    estas estadísticas entrañan consecuencias para la población que envejece. UN وهذه الإحصاءات لها معانيها بالنسبة إلى السكان الآخذة أعمارهم في الإزدياد.
    estas estadísticas revelan gráficamente la realidad de que los países desarrollados son los principales interesados y protagonistas en el mundo comercial. UN وتكشف هذه الإحصاءات بصورة واضحة أن البلدان المتقدمة هي صاحبة المصلحة ولاعبة الأدوار الرئيسية في الباحة التجارية.
    La oradora pregunta si se prevé hacer que estas estadísticas sean obligatorias en todo el país. UN وسألت عما إذا كان هناك من خطط لفرض إلزامية هذه الإحصاءات في جميع أنحاء البلاد.
    Es de esperar que durante el presente período de sesiones la Comisión pueda mejorar estas estadísticas. UN والمأمول أن تستطيع اللجنة تحسين هذه الإحصاءات خلال هذه الدورة.
    estas estadísticas deben utilizarse con la debida precaución. UN وينبغي استخدام هذه الإحصاءات مع توخي الحذر الواجب.
    estas estadísticas se suelen basar en la información proporcionada por las empresas que venden productos derivados del petróleo y en datos administrativos sobre las importaciones netas, que a menudo se publican por separado. UN وتستند هذه الإحصاءات في الغالب على البيانات المؤسسية الواردة من الشركات التي تقوم ببيع المنتجات البترولية والبيانات الإدارية المتعلقة بصافي الواردات، والتي يتم نشرها بشكل منفصل في الغالب.
    estas estadísticas muestran que el aprendizaje por medios electrónicos es un recurso viable para generar capacidad. UN وتبين هذه الإحصاءات أن التعلم الالكتروني مورد حيوي لبناء القدرات.
    A menudo es necesario combinar diferentes fuentes de datos para producir estas estadísticas. UN وكثيرا ما يكون ضروريا الجمع بين بيانات من مصادر مختلفة لإنتاج هذه الإحصاءات.
    estas estadísticas se basan en la información presentada por la Autoridad de los Centros de Refugiados del Ministerio del Interior de la República Checa. UN تستند هذه الإحصاءات إلى معلومات مقدمة من هيئة مرافق اللاجئين التابعة لوزارة داخلية الجمهورية التشيكية.
    Solamente a través de una estrategia agresiva de prevención podremos revertir estas estadísticas. UN ولا يمكن عكس اتجاه هذه الإحصاءات إلا من خلال استراتيجية وقائية فعالة.
    estas estadísticas ponen de manifiesto que las mujeres trabajan en los mismos sectores económicos que los hombres. UN ويتبين من هذه الإحصاءات أن المرأة تعمل في جميع القطاعات الاقتصادية شأنها شأن الرجل.
    Es preciso evaluar la disponibilidad de estas estadísticas. UN ويتعين إجراء تقييم لمدى توافر هذه الإحصاءات.
    El problema de acceso, por tanto, es más serio de lo que estas estadísticas parecen indicar. UN ولذا فإن مشكلة التنقل أخطر مما قد توحي به هذه الإحصائيات وحدها.
    El problema de acceso, por tanto, es más grave de lo que estas estadísticas parecen indicar. UN ولذا فإن مشكلة التنقل أخطر مما قد تشير إليه هذه الإحصائيات وحدها.
    En estas estadísticas se incluyen exclusivamente las personas que voluntariamente declararon tener discapacidades. UN ولا تشمل هذه اﻹحصاءات سوى من عَرﱠفوا أنفسهم طوعاً بأنهم معوقون.
    estas estadísticas se refieren a todo tipo de delitos y no se limitan a casos de derechos humanos. UN وهذه الإحصاءات تشير إلى جميع أنواع الجرائم ولا تتعلق تحديدا بقضايا حقوق الإنسان.
    En el anexo I del presente informe se desglosan estas estadísticas por tipo de transgresión. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير بيان تلك الإحصاءات بالتفصيل حسب نوع الـجـُرم.
    Vivimos en un mundo de hechos alternativos donde la gente no se identifica con estas estadísticas, el punto de partida para el debate. TED نعيش في عالم من الحقائق البديلة، حيث لا يجد الناس إحصائيات ذات أرضية مشتركة، وهذا هو أصل الخلاف، وهذه مشكلة.
    La difusión de estas estadísticas y las medidas adoptadas con objeto de que sean accesibles para las personas con discapacidad. UN نشر تلك الإحصائيات والتدابير لضمان توفرها للأشخاص ذوي الإعاقة
    Las ONG también han participado en la promoción de estas estadísticas. UN كما شاركت منظمات غير حكومية في ترويح تلك اﻹحصاءات.
    estas estadísticas comprenden las actividades de filiales de propiedad mayoritariamente extranjera en el país que compila las estadísticas, así como las de ese país que están establecidas en el extranjero. UN ويشار في العادة إلى البيانات عن أنشطة الشركات التابعة الأجنبية صاحبة الملكية الغالبة، في بلد التجميع على أنها إحصاءات داخلة، أما المتعلقة بالشركات التابعة الأجنبية صاحبة الملكية الغالبة في اقتصاد التجميع والمنشأة في الخارج فيشار إليها على أنها إحصاءات خارجة.
    estas estadísticas indican que durante dos años la recuperación real ha sido coherente con la tasa indicada; es decir, se ha alcanzado el objetivo de evitar los subsidios cruzados. UN 13 - وتبين الإحصاءات الواردة أعلاه أن الاسترداد الفعلي كان متسقا مع المعدل المطلوب على امتداد العامين الماضيين؛ ومن ثم فإن هدف انعدام الدعم المتبادل قد تحقق.
    estas estadísticas permitirían recoger también los casos de maltratos infringidos a familiares. UN ويمكن من خلال هذا الإحصاء أيضا، حصر حالات سوء المعاملة من قبل أفراد الأسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد