Sin embargo, estas fuentes de información, aunque útiles, han resultado poco de fiar. | UN | إلا أنه قد ثبت أن مصادر المعلومات هذه غير موثوقة على الرغم من فائدتها. |
estas fuentes de información se enumeran en la sección de referencias. | UN | وتوجد مصادر المعلومات هذه في القسم الخاص بالمراجع. |
estas fuentes de información están recogidas en la sección de referencias. | UN | وتوجد مصادر المعلومات هذه في القسم الخاص بالمراجع. |
En general se basó en ellas para trazar un cuadro de las tendencias que se presentan, si bien el aprovechamiento de estas fuentes de información se limitó a los aspectos temáticos del estudio que tenía a su cargo. | UN | وقد استرشدت بها، على وجه عام، لكي تستخلص الاتجاهات القائمة علماً بأن الاستفادة من مصادر المعلومات هذه بقيت مقصورة على الجوانب ذات الصلة بموضوع الدراسة التي كُلﱢفت بها. |
Además de las fuentes mencionadas se recogió información de otras fuentes de información abiertas y de la bibliografía. estas fuentes de información están recogidas en la sección de referencias. | UN | (د) وعلاوة على المصادر المشار إليها أعلاه، جمعت معلومات من مصادر معلومات ودراسات مفتوحة وترد مصادر المعلومات هذه في قسم المراجع. |
Además de las fuentes mencionadas se recogió información de otras fuentes de información abiertas y de la bibliografía. estas fuentes de información están recogidas en la sección de referencias. | UN | (د) وعلاوة على المصادر المشار إليها أعلاه، جمعت معلومات من مصادر معلومات ودراسات مفتوحة وترد مصادر المعلومات هذه في قسم المراجع. |