ويكيبيديا

    "estas historias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه القصص
        
    • تلك القصص
        
    • بهذه القصص
        
    • هذه القصصِ
        
    • لهذه القصص
        
    Así que empecé a escribir un blog y empecé a crear cosas como estas historias. TED لذا بدأت في كتابة المدونة وبدأت في تأليف أشياء مثل هذه القصص الصغيرة.
    estas historias me hacen feliz, pero no solo porque tiene un final feliz. TED هذه القصص تجعلني سعيدة، لكن ليس فقط لأن لها نهايات سعيدة.
    Tenemos que ver que muchas de estas historias están escritas desde una perspectiva masculina. TED علينا أن نفهم أن العديد من هذه القصص كتبت خلال منظور ذكوري.
    Había un problema con estas historias, sin embargo, que descubrí más tarde, la mitad de ellas no eran ciertas. TED وكان هنالك مشكلة في هذه القصص اكتشفتها لاحقاً .. ان نصف تلك القصص لم تكن صحيحة
    estas historias que he compartido con Uds. ilustran que el espacio es útil para el desarrollo sostenible, para el beneficio de todos los países. TED هذه القصص التي شاركتها معكم كلها توضح أهمية وفائدة الفضاء من أجل التنمية المستدامة بما يعود بالفائدة على جميع الشعوب.
    Escuche de estas historias, acerca de unos experimentos que hacen con convictos. Open Subtitles أسمع عن هذه القصص حول هذه التجارب التي يقومون بإجرائها
    Los detalles de estas historias proporcionaron un valioso caudal de información sobre los niños y su vulnerabilidad. UN وقد أمدّتنا هذه القصص بثروة من المعلومات عن الأطفال وأوجه ضعفهم.
    Asimismo, estas historias han contribuido a definir nuestras políticas sobre el bienestar de los niños. UN وساعدت هذه القصص أيضا على صياغة سياسات خاصة برفاه الطفل.
    Pues bien, todas estas historias tenían que ver con el espacio y con la forma en que ese espacio nos contenía, o no. TED حسنًا، كل هذه القصص تتعلق بالفراغ وكيف يستوعبنا أو لا.
    estas historias saturaron mis células y mis nervios. Para ser honesta, dejé de dormir por tres años. TED هذه القصص أشبعت خلاياي وأعصابي ولكي أكون صادقة توقفت عن النوم لمدة ثلاث سنوات.
    Pero los medios de comunicación guardan silencio sobre estas historias. TED حتى الآن لا تزال وسائل الإعلام في معظمها صامتة عن هذه القصص.
    Queremos escuchar qué ideas tienen para contar estas historias. TED نريد أن نسمع ما لديك من أفكار لرواية هذه القصص.
    Es posible que el libro diga cosas verdaderas, Pero, de nuevo, todo toma la misma forma de estas historias. TED ربما يقول الكتاب شيئا صادقًا، لكن مجددًا، يأخذ كل شيء نفس شكل هذه القصص.
    Capturar estas historias y problemas es parte de mi trabajo como narrador digital que con la tecnología ayuda a la gente a hallar estas historias. TED إن نقل هذه القصص والقضايا هي جزء من عملي كراوي قصص رقمي يستعين بالتقنية لتسهيل الأمر على الآخرين البحث عن هذه القصص.
    Y estas historias de inmortalidad tienen miles de manifestaciones diferentes pero creo que detrás de la diversidad aparente hay de hecho sólo cuatro formas básicas de historias de inmortalidad. TED لها ألاف المظاهر المختلفة لكني أعتقد أن وراء هذا الإختلاف الظاهر تحديدًا أربعة أشكال أساسية تتخذها هذه القصص
    Tenía todas estas historias e ideas y quería compartirlas. Pero fisiológicamente, no podía hacerlo. TED كانت عندي كل هذه القصص و الأفكار، و أردت أن أشارك الناس بها، لكن من الناحية الجسمية، لم أكن قادر على ذلك.
    Ahora, estas historias recurrentes hicieron que me hiciera dos preguntas. TED الآن ، جعلتني هذه القصص المتكررة أطرح سؤالين.
    Y empieza a pasar si empezamos a compartir estas historias. TED وقد بدأت تحدث حيث بدأنا بمشاركة هذه القصص.
    Lo que encontró fue que muchas de estas historias tienden a culpar a las víctimas y subestimar sus vidas. TED و ما وجددته هو الكثير من تلك القصص التي تميل إلى إلقاء اللوم علي الضحايا و تقليل قيمة حياتهم ..
    Más bien creemos en estas historias porque estamos pre concebidos a creer en ellas, y estamos preconcebidos a creerlas porque le tememos mucho a la muerte. TED بالرغم من ذلك نحن نؤمن بهذه القصص لأننا متحيزين لكي نؤمن بها, نحن أيضًا متحيزين كي نؤمن بها لأننا نخاف الموت بشدة.
    Luego, a medida que pasaba el tiempo, usted me dijo todas estas historias acerca de cómo se había consumía para mí durante siete años, cómo había sido su sueño inalcanzable. Open Subtitles ثمّ بمرور الوَقت، أخبرتَني كُلّ هذه القصصِ حول كَمْ أنت مَوْهُونُ لي لسبع سَنَواتِ، كَمْ أنا كُنْتُ حلمكَ الغير متوفّر.
    Es mi trabajo... mi misión, como que fue... encontrar un final feliz a estas historias. Open Subtitles , أنها وظيفتي , مهمتي , كما هي لأيجاد نهاية سعيدة لهذه القصص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد