Así que empecé a escribir un blog y empecé a crear cosas como estas historias. | TED | لذا بدأت في كتابة المدونة وبدأت في تأليف أشياء مثل هذه القصص الصغيرة. |
estas historias me hacen feliz, pero no solo porque tiene un final feliz. | TED | هذه القصص تجعلني سعيدة، لكن ليس فقط لأن لها نهايات سعيدة. |
Tenemos que ver que muchas de estas historias están escritas desde una perspectiva masculina. | TED | علينا أن نفهم أن العديد من هذه القصص كتبت خلال منظور ذكوري. |
Había un problema con estas historias, sin embargo, que descubrí más tarde, la mitad de ellas no eran ciertas. | TED | وكان هنالك مشكلة في هذه القصص اكتشفتها لاحقاً .. ان نصف تلك القصص لم تكن صحيحة |
estas historias que he compartido con Uds. ilustran que el espacio es útil para el desarrollo sostenible, para el beneficio de todos los países. | TED | هذه القصص التي شاركتها معكم كلها توضح أهمية وفائدة الفضاء من أجل التنمية المستدامة بما يعود بالفائدة على جميع الشعوب. |
Escuche de estas historias, acerca de unos experimentos que hacen con convictos. | Open Subtitles | أسمع عن هذه القصص حول هذه التجارب التي يقومون بإجرائها |
Los detalles de estas historias proporcionaron un valioso caudal de información sobre los niños y su vulnerabilidad. | UN | وقد أمدّتنا هذه القصص بثروة من المعلومات عن الأطفال وأوجه ضعفهم. |
Asimismo, estas historias han contribuido a definir nuestras políticas sobre el bienestar de los niños. | UN | وساعدت هذه القصص أيضا على صياغة سياسات خاصة برفاه الطفل. |
Pues bien, todas estas historias tenían que ver con el espacio y con la forma en que ese espacio nos contenía, o no. | TED | حسنًا، كل هذه القصص تتعلق بالفراغ وكيف يستوعبنا أو لا. |
estas historias saturaron mis células y mis nervios. Para ser honesta, dejé de dormir por tres años. | TED | هذه القصص أشبعت خلاياي وأعصابي ولكي أكون صادقة توقفت عن النوم لمدة ثلاث سنوات. |
Pero los medios de comunicación guardan silencio sobre estas historias. | TED | حتى الآن لا تزال وسائل الإعلام في معظمها صامتة عن هذه القصص. |
Queremos escuchar qué ideas tienen para contar estas historias. | TED | نريد أن نسمع ما لديك من أفكار لرواية هذه القصص. |
Es posible que el libro diga cosas verdaderas, Pero, de nuevo, todo toma la misma forma de estas historias. | TED | ربما يقول الكتاب شيئا صادقًا، لكن مجددًا، يأخذ كل شيء نفس شكل هذه القصص. |
Capturar estas historias y problemas es parte de mi trabajo como narrador digital que con la tecnología ayuda a la gente a hallar estas historias. | TED | إن نقل هذه القصص والقضايا هي جزء من عملي كراوي قصص رقمي يستعين بالتقنية لتسهيل الأمر على الآخرين البحث عن هذه القصص. |
Y estas historias de inmortalidad tienen miles de manifestaciones diferentes pero creo que detrás de la diversidad aparente hay de hecho sólo cuatro formas básicas de historias de inmortalidad. | TED | لها ألاف المظاهر المختلفة لكني أعتقد أن وراء هذا الإختلاف الظاهر تحديدًا أربعة أشكال أساسية تتخذها هذه القصص |
Tenía todas estas historias e ideas y quería compartirlas. Pero fisiológicamente, no podía hacerlo. | TED | كانت عندي كل هذه القصص و الأفكار، و أردت أن أشارك الناس بها، لكن من الناحية الجسمية، لم أكن قادر على ذلك. |
Ahora, estas historias recurrentes hicieron que me hiciera dos preguntas. | TED | الآن ، جعلتني هذه القصص المتكررة أطرح سؤالين. |
Y empieza a pasar si empezamos a compartir estas historias. | TED | وقد بدأت تحدث حيث بدأنا بمشاركة هذه القصص. |
Lo que encontró fue que muchas de estas historias tienden a culpar a las víctimas y subestimar sus vidas. | TED | و ما وجددته هو الكثير من تلك القصص التي تميل إلى إلقاء اللوم علي الضحايا و تقليل قيمة حياتهم .. |
Más bien creemos en estas historias porque estamos pre concebidos a creer en ellas, y estamos preconcebidos a creerlas porque le tememos mucho a la muerte. | TED | بالرغم من ذلك نحن نؤمن بهذه القصص لأننا متحيزين لكي نؤمن بها, نحن أيضًا متحيزين كي نؤمن بها لأننا نخاف الموت بشدة. |
Luego, a medida que pasaba el tiempo, usted me dijo todas estas historias acerca de cómo se había consumía para mí durante siete años, cómo había sido su sueño inalcanzable. | Open Subtitles | ثمّ بمرور الوَقت، أخبرتَني كُلّ هذه القصصِ حول كَمْ أنت مَوْهُونُ لي لسبع سَنَواتِ، كَمْ أنا كُنْتُ حلمكَ الغير متوفّر. |
Es mi trabajo... mi misión, como que fue... encontrar un final feliz a estas historias. | Open Subtitles | , أنها وظيفتي , مهمتي , كما هي لأيجاد نهاية سعيدة لهذه القصص |