ويكيبيديا

    "estas listas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه القوائم
        
    • تلك القوائم
        
    • هاتان القائمتان
        
    • وهذه القوائم
        
    • هاتين القائمتين
        
    • هذه اللوائح
        
    • القوائم المذكورة
        
    estas listas fueron aceptadas en gran medida, pero se hicieron propuestas de cambios adicionales. UN ورغم أن هذه القوائم كانت إلى حد بعيد مقبولة، فقد قُدمت اقتراحات بمزيد من التغييرات.
    estas listas se reproducen con miras a dar una idea de la frecuencia de los casos, respecto de los cuales el Relator Especial cuenta con detalles. UN وترد هذه القوائم لاعطاء فكرة عن تكرار هذه الحالات التي يملك المقرر الخاص تفاصيل بشأنها.
    Además estas listas deberían quedar abiertas. puesto que no se pueden prever todos los casos posibles de incumplimiento. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تكون مثل هذه القوائم مفتوحة بسبب استحالة إدراج جميع حالات عدم الامتثال المحتملة مسبقاً.
    estas listas se remitirán al Ministerio de Hacienda Pública. UN وتحال تلك القوائم إلى وزارة المالية.
    estas listas figuran en la nota explicativa que aparece a continuación del apéndice del presente anexo. UN وترد هاتان القائمتان في الملاحظة التوضيحية التالية لتذييل هذا المرفق.
    estas listas son más cortas que las de los períodos de sesiones anteriores. UN وهذه القوائم أقصر من قوائم الدورات السابقة.
    El Grupo de Expertos sigue evaluando posibles adiciones a estas listas y formulando recomendaciones al respecto. UN 108 - ويستمر حاليا تقييم الفريق وتوصياتُه بشأن الإضافات التي يمكن إدخالها على هاتين القائمتين.
    estas listas detalladas contenían la descripción de los objetos, el número de objetos de cada tipo, la fecha y el precio de compra, el valor declarado, la posible depreciación de los bienes e información análoga. UN وتضمنت هذه القوائم المفصلة أوصافا للمواد، وأعداد المواد من كل نوع، وتواريخ الشراء، وأسعار الشراء، والمبالغ المطالب بتعويضها، وما حدث من انخفاض في قيم الأصول، وما شابه ذلك من معلومات.
    Esta dependencia analiza y distribuye estas listas a las instituciones del sector financiero, la Policía de la República Checa y los servicios de información. UN وتتولى هذه الوحدة تحليل وتوزيع هذه القوائم في إطار القطاع المالي وقوة الشرطة في الجمهورية التشيكية ودوائر الاستخبارات.
    estas listas se comprueban y actualizan constantemente. UN وتخضع هذه القوائم للفحص والتحديث بصفة مستمرة.
    Además, se han planteado cuestiones sobre la confiabilidad y la exactitud de la información en que se basan los Estados para compilar estas listas, que suele tratarse como material clasificado. UN وبالإضافة إلى ذلك، أثيرت تساؤلات بشأن موثوقية ودقة المعلومات التي تستند إليها الدول في تجميع هذه القوائم التي كثيراً ما تصنف على أنها مادة سرية.
    estas listas se están actualizando y se publicarán próximamente. UN ويجرى حالياً تحديث هذه القوائم وسوف تنشر القوائم المحدثة قريباً.
    estas listas se están actualizando y se publicarán próximamente. UN ويجرى حالياً تحديث هذه القوائم وسوف تنشر القوائم المحدثة قريباً.
    Las delegaciones no discutieron estas listas ni las consideraron oficialmente. UN ولم تناقش الوفود هذه القوائم كما لم تنظر فيها رسمياً.
    Solo así se puede entender la inclusión de Cuba en todas estas listas. UN وذلك السبيل الوحيد لتفسير إدراج كوبا في جميع هذه القوائم.
    estas listas fueron controladas por el ACNUR y se actualizaron en el MSRP. UN وتحققت المفوضية من هذه القوائم وحُدِّثت في برنامج إدارة النظم والموارد والأشخاص.
    estas listas se incluyen en la base de datos de la Policía, que los agentes de policía pueden consultar al realizar controles. UN وتسجل هذه القوائم في قاعدة بيانات الشرطة التي يستطيع أفرادها الاطلاع عليها أثناء أي عملية من عمليات المراقبة.
    Sin embargo, estas listas están estructuradas de manera diferente y no siempre es posible la interoperatividad. UN بيد أن هذه القوائم مكونة بشكل مختلف وغير قابلة للتشغيل المتبادل بسهولة.
    Pregunta si la Organización acepta estas listas aunque no hayan sido aprobadas en virtud de una decisión judicial. UN فهل تقبل هذه المنظمة مثل هذه القوائم سواء كانت أم لم تكن قد حظيت بإقرار بموجب قرار من المحكمة؟
    La búsqueda de nombres en estas listas se efectúa también electrónicamente en todos los puntos de entrada y otras oficinas centrales de los servicios de inmigración de la policía. UN ويتم البحث في تلك القوائم إلكترونيا عند جميع نقاط الدخول والمكاتب المركزية الأخرى لدوائر شرطة الهجرة .
    Habida cuenta del elevado número de solicitudes que no se presentaron usando el sistema Galaxy, incluidas las presentadas en papel, estas listas se distribuyeron a menudo con retraso. UN وبالنظر إلى حجم الطلبات غير الواردة عبر نظام غالاكسي، بما فيها الطلبات المقدمة على ورق، غالبا ما كان يأتي إصدار تلك القوائم متأخرا.
    estas listas se distribuirán al Comité. UN وستعمم هاتان القائمتان على اللجنة.
    estas listas se incluyen en la base de datos de la Policía, que los agentes de policía pueden consultar al realizar controles. UN وهذه القوائم مسجلة في قاعدة بيانات الشرطة التي تستطيع عناصرها الاطلاع عليها أثناء أي عملية من عمليات المراقبة.
    estas listas pueden consultarse en el sitio web del Comité: www.un.org/sc/committees/1518/index.shtml. UN ويمكن الاطلاع على هاتين القائمتين على الموقع الشبكي للجنة: www.un.org/sc/committees/1518/index.shtml.
    O sea, estas listas te piden que seas una mentira... y pretendas ser alguien que no eres. Open Subtitles أعني, هذه اللوائح تطلب منكِ أن تكوني كذبة, و أن تدّعي أنكِ شخص ليس ما انتِ عليه.
    La Presidenta del Comité también envió una nota verbal a todos los Estados Miembros en la que les solicitaba que proporcionasen información adicional para actualizar estas listas. UN وأرسلت رئيسة اللجنة مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء تلتمس منها مدها بمعلومات إضافية لتحديث القوائم المذكورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد