ويكيبيديا

    "estatus colonial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوضع الاستعماري
        
    • للوضع الاستعماري
        
    Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico. UN ومن الواضح أن الولايات المتحدة ليس لديها اهتمام في التعامل مع الوضع الاستعماري لبورتوريكو.
    A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha. UN وعلى الرغم من سجلهم الجنائي النظيف، تم الحكم على هؤلاء السجناء التسعة الذين كافحوا من أجل استقلال بورتوريكو وضد الوضع الاستعماري الذي يعتبرونه غير مقبول وغير محمول. ولا يتناسب هذا الحكم القاسي مع الحكم الذي صدر في حق أعضاء المنظمات اليمينية.
    Cuarto, las fuerzas armadas de los Estados Unidos han establecido bases y realizado ejercicios de adiestramiento en territorio puertorriqueño, lo que corrobora el estatus colonial de Puerto Rico. UN رابعاً، توجد للقوات العسكرية التابعة للولايات المتحدة قواعد وقد أجرت مناورات للتدريب على إقليم بورتوريكو، مما يظهر الوضع الاستعماري لهذا الإقليم.
    9. Habida cuenta de que Puerto Rico es todavía una colonia, el CAPR pide una vez más la ayuda del Comité para poner el problema del estatus colonial de Puerto Rico en el programa de la Asamblea General. UN 9 - وبما أن بورتوريكو لا تزال مستعمرة، طلبت نقابة المحامين مرة أخرى إدراج مشكلة الوضع الاستعماري لبورتوريكو في جدول أعمال الجمعية العامة.
    El problema del estatus colonial de Puerto Rico es artificial y puede resolverse de manera definitiva haciendo de Puerto Rico el quincuagésimo primer estado de los Estados Unidos: los puertorriqueños gozarían así, automáticamente, de los mismos derechos que otros ciudadanos estadounidenses. UN ويمكن بصفة نهائية حل المشكلة المصطنعة للوضع الاستعماري لبوتوريكو عن طريق جعلها الولاية الحادية والخمسين من الولايات المتحدة الأمريكية، بحيث يتمتع البورتوريكيون بصفة تلقائية بنفس الحقوق التي يتمتع بها مواطنو الولايات المتحدة الآخرون.
    29. La democracia y las elecciones de juguete son parte de una táctica diversiva que perpetúa el estatus colonial de Puerto Rico, está al servicio de los intereses de la Potencia colonial y destruye la sociedad puertorriqueña. UN 29 - وإن الديمقراطية والانتخابات الوهمية جزء من التكتيك الملتوي الذي يديمه الوضع الاستعماري في بورتوريكو، ويخدم مصالح السلطة الاستعمارية، ويدمر مجتمع بورتوريكو.
    56. La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca. UN 56 - وأصبحت الحاجة إلى الاحتجاج على الوضع الاستعماري لبورتوريكو وتحديد البدائل الفعلية لإنهاء الاستعمار واضحة أكثر من أي وقت مضى.
    La Asamblea General debe examinar el estatus colonial de la isla de manera prioritaria, los poderes que en la actualidad detenta el Gobierno de los Estados Unidos en Puerto Rico deben transferirse al pueblo puertorriqueño y todo el aparato militar, jurídico y político de los Estados Unidos de América debe retirarse de inmediato. UN وينبغي للجمعية العامة أن تتناول على سبيل الأولوية الوضع الاستعماري للجزيرة، وينبغي نقل السلطات التي تمارسها حكومة الولايات المتحدة حاليا في بورتوريكو إلى شعب بورتوريكو، وينبغي أن تسحب فورا كامل الأجهزة العسكرية والقضائية والسياسية التابعة للولايات المتحدة.
    11. La negativa del Gobierno de los Estados Unidos de América a asumir responsabilidades por el daño causado, a limpiar y devolver las tierras y a resarcir los daños causados demuestra el estatus colonial de Puerto Rico y representa una violación sistemática de los derechos humanos. UN 11 - وأردف قائلا إن رفض حكومة الولايات المتحدة قبول تحمل المسؤولية عن الضرر الناجم عن ذلك وتطهير وإخلاء الأراضي ودفع التعويضات عن ذلك أمور تعكس الوضع الاستعماري لبورتوريكو، وتمثل الانتهاك المنتظم لحقوق الإنسان.
    25. La organización de la oradora pide a la Asamblea General que reconsidere el estatus colonial de Puerto Rico, ya que solo así se honrarían sus aspiraciones de libre determinación e independencia consagradas en la Resolución 1514 (XV). Por último, la oradora pide la inmediata puesta en libertad de los presos políticos puertorriqueños. UN 25 - وتدعو منظمتها الجمعية العامة إلى تجديد نظرها في الوضع الاستعماري لبورتوريكو، حيث أنه لن يتسنى سوى بذلك تحقيق أماني تقرير المصير والاستقلال المنصوص عليها في القرار 1514 (د - 15) في حالة بورتوريكو. وأخيرا، دعت إلى الإفراج الفوري عن السجناء السياسيين البورتوريكيين.
    26. El Sr. Limeres (Comité Puertorriqueño Pro Independencia de Puerto Rico) dice que el pueblo de Puerto Rico está sometido a un estatus colonial, lo que le impide adoptar sus propias decisiones. UN 26 - السيد ليميريس (اللجنة البورتوريكية لاستقلال بورتوريكو): قال إن الوضع الاستعماري لشعب بورتوريكو يكبله ويحول دون أن يتخذ قرارات تحدد شؤونه.
    30. En vista de la solidaridad que han expresado varios órganos regionales, foros multilaterales y organizaciones de la sociedad civil con Puerto Rico, la cuestión de su estatus colonial debe, sin lugar a dudas, incluirse de nuevo en el programa de la Asamblea General, a fin de que se examine activamente en todos sus aspectos. UN 30 - وأضاف أنه ينبغي دون شك إعادة مسألة الوضع الاستعماري لبورتوريكو إلى جدول أعمال الجمعية العامة بغية النظر فعليا فيها من جميع جوانبها، في ضوء التضامن مع بورتوريكو الذي تعرب عنه مختلف الهيئات الإقليمية والمنتديات المتعددة الأطراف ومنظمات المجتمع المدني.
    78. Sea cual fuere el mecanismo que se decida adoptar para dar una solución política al problema del estatus colonial de Puerto Rico, los Estados Unidos tendrán que poner en libertad a todos los presos políticos. UN 78 - ومهما تكن الآلية التي يُبتّ فيها من أجل تحقيق الحل السياسي للوضع الاستعماري لبورتوريكو، يتعين على الولايات المتحدة أن تطلق جميع السجناء السياسيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد