ويكيبيديا

    "estatuto del mecanismo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظام الأساسي للآلية
        
    • ميثاق آلية
        
    • الأساسي للآلية المقرر
        
    • أساسي لتلك الآلية
        
    Ya he nombrado al Sr. John Hocking Secretario del Mecanismo, en aplicación del párrafo 3 del artículo 15 del estatuto del Mecanismo. UN ولقد عينّت بالفعل السيد جون هوكينغ مسجّلا في الآلية عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي للآلية.
    En virtud del artículo 28 del estatuto del Mecanismo, los Estados Miembros están obligados a atender sin demora indebida esas peticiones. UN والدول الأعضاء ملزمة بموجب المادة 28 من النظام الأساسي للآلية بالامتثال لهذه الطلبات دون تأخير لا مبرر له.
    estatuto del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN النظام الأساسي للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    estatuto del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN النظام الأساسي للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    En la misma resolución el Consejo aprobó el estatuto del Mecanismo y arreglos de transición. UN وفي القرار ذاته، اعتمد المجلس أيضا النظام الأساسي للآلية والترتيبات الانتقالية.
    El artículo 27.2 del estatuto del Mecanismo establece que los archivos de los Tribunales estarán ubicados conjuntamente con las subdivisiones respectivas del Mecanismo. UN 80 - وتنص المادة 27-2 من النظام الأساسي للآلية على أن محفوظات المحكمتين ستودع في موقع مشترك مع فرعي الآلية.
    Le agradecería que me hiciera conocer su opinión respecto de esta propuesta de nombramiento, como se exige en el párrafo 1 del artículo 11 del estatuto del Mecanismo. UN وأرجو ممتنا إطلاعي على آرائكم في ما يتعلق بالتعيين المقترح، وذلك بموجب الفقرة 1 من المادة 11 من النظام الأساسي للآلية.
    estatuto del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN النظام الأساسي للآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    En virtud de lo establecido en el artículo 28 del estatuto del Mecanismo, los Estados Miembros están obligados a atender esas peticiones sin demora indebida. UN والدول الأعضاء ملزمة بموجب المادة 28 من النظام الأساسي للآلية بالامتثال لهذه الطلبات دون تأخير لا مبرر له.
    La elección de los magistrados se realizará de conformidad con lo dispuesto en los artículos 9 y 10 del estatuto del Mecanismo. UN 10 - سيجري انتخاب القضاة وفقا للمادتين 9 و 10 من النظام الأساسي للآلية.
    La elección de los magistrados se realizará de conformidad con lo dispuesto en los artículos 9 y 10 del estatuto del Mecanismo. UN 10 - سيجري انتخاب القضاة وفقا للمادتين 9 و 10 من النظام الأساسي للآلية.
    En la misma resolución, el Consejo decidió aprobar el estatuto del Mecanismo y los arreglos de transición y que el Mecanismo asumiera la jurisdicción, los derechos y obligaciones y las funciones esenciales de los dos Tribunales. UN وفي القرار نفسه، اعتمد المجلس أيضا النظام الأساسي للآلية والترتيبات الانتقالية، وقرر أن تكون الآلية مسؤولة عن مواصلة اختصاص المحكمتين وحقوقهما والتزاماتهما ومهامهما الأساسية.
    En los anexos 1 y 2 de la resolución figuran el estatuto del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales y los arreglos de transición de los Tribunales. UN كما تضمن المرفقان 1 و 2 لقرار مجلس الأمن النظام الأساسي للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين والترتيبات الانتقالية للمحكمتين.
    El estatuto del Mecanismo prevé dos subdivisiones: una para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, situada en Arusha (República Unida de Tanzanía) y otra para el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia, situada en La Haya. UN 8 - ينص النظام الأساسي للآلية على أن يكون لها فرعان: أحدهما للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ويقع في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة، والثاني للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ويقع في لاهاي.
    El estatuto del Mecanismo prevé una lista de 25 magistrados independientes. UN 15 - وينص النظام الأساسي للآلية على قائمة تضم أسماء 25 قاضيا مستقلاً.
    En concreto, el artículo 8 del estatuto del Mecanismo dispone que las condiciones de servicio de los magistrados por cada día en que ejerzan sus funciones en el Mecanismo serán las de los magistrados ad hoc de la Corte Internacional de Justicia. UN وتنص المادة 8 تحديدا من النظام الأساسي للآلية على أن تطبق على القضاة عن كل يوم يمارسون فيه وظائفهم لصالح الآلية نفس أحكام وشروط الخدمة المطبقة على القضاة الخاصين لمحكمة العدل الدولية.
    Durante el período que se examina, de conformidad con el artículo 20 del estatuto del Mecanismo y el artículo 5 de los arreglos de transición, el Tribunal ha seguido preparando y transfiriendo al Mecanismo expedientes confidenciales de los testigos en causas concluidas. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وعملا بالمادة 20 من النظام الأساسي للآلية والمادة 5 من الترتيبات الانتقالية، واصلت المحكمة إعداد ملفات الشهود السرية في القضايا المكتملة ونقلها إلى الآلية.
    Durante el período que se examina, de conformidad con el artículo 20 del estatuto del Mecanismo Residual y el artículo 5 de los arreglos de transición, el Tribunal ha seguido preparando y transfiriendo al Mecanismo Residual archivos confidenciales de declaraciones testimoniales en las causas concluidas. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وعملاً بالمادة 20 من النظام الأساسي للآلية والمادة 5 من الترتيبات الانتقالية، واصلت المحكمة إعداد ملفات الشهود السرية في القضايا المكتملة ونقلها إلى الآلية.
    B. Proyecto de estatuto del Mecanismo de Supervisión del Código de Conducta Internacional para los Proveedores de Servicios de Seguridad UN باء - مشروع ميثاق آلية المراقبة التابعة لمدونة قواعد السلوك الدولية لمقدمي الخدمات الأمنية الخاصة 19-23 8
    e) Revisión y adopción de las reglas de procedimiento y prueba, las directrices prácticas y las reglas de detención, y presentación de enmiendas del estatuto del Mecanismo al Consejo de Seguridad; UN (هـ) استعراض وإقرار القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات والتوجيهات الإجرائية وقواعد الاحتجاز ومقترحات تعديل النظام الأساسي للآلية المقرر تقديمها إلى مجلس الأمن؛
    " Tengo el honor de informarle de que su carta, de fecha 9 de julio de 2010, relativa a su intención de negociar y concertar con el Gobierno de Sierra Leona un acuerdo para la creación de un mecanismo residual del Tribunal Especial para Sierra Leona y un estatuto del Mecanismo residual se ha señalado a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخــة 9 تموز/يوليه 2010 والمتعلقة باعتزامكم السعي إلى التفاوض مع حكومة سيراليون وإبرام اتفاق معها بشأن إنشاء آلية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمة الخاصة لسيراليون ووضع نظام أساسي لتلك الآلية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد