ويكيبيديا

    "este órgano universal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه الهيئة العالمية
        
    • وهذه الهيئة العالمية
        
    El documento contenía muchos principios útiles que hubiésemos deseado que este órgano universal aprobara oficialmente. UN فالورقة تضمنت مبادئ عديدة مفيدة كنا نتمنى لو اعتمدتها هذه الهيئة العالمية رسميا.
    Los 23 millones de habitantes de Taiwán tendrían que estar debidamente representados en este órgano universal por el Gobierno que elijan. UN وينبغي أن يُمثَّل سكان تايوان البالغ تعدادهم 23 مليون نسمة على نحو سليم في هذه الهيئة العالمية بالحكومة التي يختارونها.
    Ese es el motivo por el cual debemos asegurar que la legitimidad de este órgano universal no sufra como consecuencia de la falta de eficiencia. UN ولذلك، يجب علينا أن نحرص على كفالة ألا تعاني شرعية هذه الهيئة العالمية بسبب الافتقار إلى الكفاءة.
    Es un motivo de gran satisfacción el hecho de que Sudáfrica vuelva a ocupar el lugar que le corresponde en la familia de naciones y dar la bienvenida al Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica y su delegación en el seno de este órgano universal. UN وإنه لمما يبعث على الارتياح الكبير أن نرى جنوب افريقيا تستعيد مكانها الصحيح في أسرة اﻷمم ونرحب بوزير خارجية جنوب افريقيا ووفده بيننا في هذه الهيئة العالمية.
    Ya se trate de la aprobación de resoluciones o de sus deliberaciones, este órgano universal abordará de manera constructiva las numerosas cuestiones de desarme multilateral en juego. UN وهذه الهيئة العالمية ستعالج بصورة بناءة الكثير من الأمور التي على المحك في مجال نزع السلاح المتعدد الأطراف سواء أكان ذلك في اتخاذ القرارات أم في مداولات الهيئة.
    Con esa declaración, el Secretario General afirmó que la cultura de paz ha adquirido una importancia de largo alcance, y que necesita la atención de este órgano universal y no simplemente de un único organismo especializado de las Naciones Unidas. UN وقد أكد الأمين العام، بذلك القول، من جديد على أن ثقافة السلام اكتسبت أهمية بعيدة المدى، تقتضي اهتمام هذه الهيئة العالمية وليس اهتمام مجرد وكالة واحدة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة.
    En la medida en que este órgano universal pueda demostrar, en sus deliberaciones, un enfoque sustantivo y positivo para enfrentar los muchos retos en la esfera del desarme multilateral, proporcionará un impulso y un respaldo útiles mientras llevamos adelante nuestra tarea en los foros pertinentes en los próximos 12 meses. UN وبقدر ما تستطيع هذه الهيئة العالمية أن تظهره في مداولاتها، من نهج موضوعي وإيجابي نحو التصدي للعديد من تحديات ميدان نزع السلاح المتعدد الأطراف، ستقدم زخما ودعما مفيدين بينما ندفع بعجلة عملنا إلى الأمام في المنتديات ذات الصلة خلال الأشهر الـ 12 المقبلة.
    Hoy día resulta evidente que esos sectores tan importantes de la sociedad internacional, que tanto influyen sobre la vida de la población del mundo, pueden ser de gran ayuda si apoyan nuestra labor en este órgano universal. UN والآن أصبح من الواضح تماما أن من الممكن لهذه القطاعات الهامة من المجتمع الدولي التي تؤثر تأثيرا كبيرا على حياة الأفراد في جميع أرجاء العالم أن تساعد بشكل كبير على دعم العمل الذي نضطلع به هنا في هذه الهيئة العالمية.
    Así pues, Bélgica seguirá apoyando a este órgano universal para que pueda estimular y hacer progresar el tratamiento de las cuestiones temáticas y geográficas, y consolidar la aplicación de las normas de derechos humanos. UN 17 - وستواصل بلجيكا إذن دعم هذه الهيئة العالمية لتمكينها من تنشيط عملية تناول المسائل المواضيعية والجغرافية والمضي بها قدما وتعزيز تنفيذ المعايير في مجال حقوق الإنسان.
    Sr. Aboud (Comoras) (habla en francés): este órgano universal se reúne en un momento crítico y explosivo para considerar la ocupación ilegal de la Jerusalén Oriental y de otros territorios palestinos. UN السيد عبود (جزر القمر) (تكلم بالفرنسية): تجتمع هذه الهيئة العالمية في وقت حرج محفوف بالتوتر الشديد، للنظر في الاحتلال غير الشرعي للقدس الشرقية والأراضي الفلسطينية الأخرى المحتلة.
    este órgano universal -- estas Naciones Unidas -- no tiene otra opción que la de tener en cuenta las lecciones del pasado y la sabiduría que dan los años en su empeño por prestar mejor servicio a la humanidad. UN وهذه الهيئة العالمية - هذه الأمم المتحدة - ليس لها أي خيار آخر سوى الاستفادة بدروس الماضي والحكمة المستخلصة عبر السنين بغية خدمة البشرية على نحو أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد