ويكيبيديا

    "este canal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه القناة
        
    • هذه الشبكة
        
    Nuestra experiencia durante este año pone de relieve la necesidad de utilizar con mayor eficacia este canal para la participación en la labor del Consejo. UN وتبرز تجربتنا في هذا العام الحاجة إلى استخدام هذه القناة للمشاركة في عمل المجلس بشكل أكثر فعالية.
    este canal también se utiliza a menudo para transmitir información de alerta temprana pertinente a Estados determinados. UN وكثيرا ما تستخدم هذه القناة أيضا لنقل معلومات تتعلق بدول محددة لأغراض الإنذار المبكر.
    Convergen en este canal de aquí, que desemboca en esta región. TED تتجمع كلها في هذه القناة هنا و التي بدورها تصرف الى تلك المنطقة.
    Pero la oímos mejor en este canal. No me pregunten por qué. Open Subtitles الصوت يكون أفضل على هذه القناة ولا تسألوني لماذا
    Olvida el infierno que está a punto de caerle a este canal. Open Subtitles لن أقرأ شيئاً عدا عن الجحيم الذي سينفتح الآن على هذه الشبكة وهذا البرنامج
    Los tengo en contacto visual. Por favor responda por este canal. Open Subtitles اراكي علي مدي البصر , رجاء راسلي علي هذه القناة حول
    ¿Podemos mantener este canal despejado? Open Subtitles الفرقة 19,هل يمكننا ان نبقى هذه القناة واضحة؟
    este canal está reservado para personal del FBI. Open Subtitles هذه القناة محجوزة لموظفي المباحث الفيدراليّة فحسب.
    En unos pocos minutos, este canal cambiará a los resultados de la lotería. Open Subtitles في دقائق قليلة هذه القناة ستتحول لنتائج اليانصيب
    Lo que no puedo averiguar es la causa de este canal ruidoso. Open Subtitles ما لا يمكنني فهمه هو سبب هذه القناة الصاخبة
    Acude a las noticias de este canal el día 17 de diciembre... Open Subtitles اظهر نفسك على برنامج الأخبار اليومية في سابع عشر من ديسمبر على هذه القناة
    Acude a las noticias de este canal el día 17 de diciembre... Open Subtitles اظهر نفسك على برنامج الأخبار اليومية في سابع عشر من ديسمبر على هذه القناة
    Sin embargo, las estadísticas sobre la comercialización de los diamantes de Angola por conducto de este canal único revelan que se ha producido un aumento importante de los ingresos del Estado. UN بيد أن الإحصاءات المتعلقة بتجارة أنغولا بالماس عن طريق هذه القناة الوحيدة تدل على أنه طرأت زيادة هامة على إيرادات الدولة.
    Se informó de que este canal de televisión se había negado en repetidas ocasiones a vender espacio para la transmisión de spots de televisión sobre César Raúl Ojeda Zubieta, candidato a Gobernador por el Partido de la Revolución Democrática. UN وذكر أن هذه القناة التلفزيونية كانت قد رفضت تكراراً أن تتيح حيزاً مدفوع التكلفة لبث لقطات تلفزيونية يظهر فيها سيزار راوول أوخيدا زوبييتا، مرشح حزب الثورة الديمقراطية لمنصب حاكم الولاية.
    ..tienen control de todo, a excepción de este canal. Open Subtitles يتحكمون بكل شيء عدا هذه القناة
    este canal es seguro. Sus transmisiones no lo son. Open Subtitles هذه القناة آمنة لكن ارسالكم ليس كذلك
    este canal es seguro. Sus transmisiones no lo son. Open Subtitles هذه القناة آمنة لكن ارسالكم ليس كذلك
    ¡Soy yo quien ha levantado este canal y este negocio! Open Subtitles أنا الرجل الذي جعلك قويّ و جعل هذه القناة تعمل...
    Salga de este canal, a menos que sea totalmente necesario. Open Subtitles يرجى مسح هذه القناة الا للضرورة القصوى.
    este canal es menos profundo de lo que aparenta. Open Subtitles هذه القناة ليست عميقة كما تبدو.
    Nadie confiaba en este canal. Open Subtitles لم يعتقد أحد أن هذه الشبكة حقيقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد