En consecuencia, este componente del PAT no ha podido lograr su máximo potencial en lo que respecta al nivel de sinergia y asociaciones previsto. | UN | ونتيجة لذلك لم يتمكن هذا العنصر من برنامج المشورة التقنية من استغلال كافة إمكانياته من حيث مستوى التنسيق والشراكة المعتزم. |
Acojo con agrado esa iniciativa del Consejo de Europa y su voluntad de seguir colaborando estrechamente con las Naciones Unidas en este proyecto, e insto a las dos partes a que aprovechen este componente del proceso general. | UN | وتُعـد مبادرة مجلس أوروبا هذه وعزمه على العمل بصورة وثيقة مع الأمم المتحدة في هذا المشروع موضع ترحيب، وينبغي لكلا الجانبين أن يستخدم هذا العنصر من عناصر العملية الشاملة استخداما فعالا. |
este componente del proyecto se denomina gestión global de la identificación. | UN | ويُعرف هذا العنصر من المشروع بالإدارة العالمية للهوية. |
24.15 La responsabilidad de este componente del subprograma 2 corresponde a la Tesorería. | UN | 24-15 الخزانة مسؤولة عن تنفيذ هذا العنصر من البرنامج الفرعي 2. |
Los resultados principales de las actividades apoyadas por este componente del marco de cooperación subregional en el período que se examina son los siguientes: | UN | وتضمنت النتائج الرئيسية للأنشطة التي دعمها هذا العنصر من إطار العمل التعاوني للمنطقة الإقليمية ما يلي: |
24.15 La responsabilidad de este componente del subprograma 2 corresponde a la Tesorería. | UN | 24-15 الخزانة مسؤولة عن تنفيذ هذا العنصر من البرنامج الفرعي 2. |
24.9 La responsabilidad de este componente del subprograma recae en la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión. | UN | 24-9 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
24.8 La responsabilidad de este componente del subprograma recae en la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión. | UN | 24-8 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
24.11 La responsabilidad de este componente del subprograma recae en la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión. | UN | 24-11 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
24.12 La responsabilidad de este componente del subprograma recae en la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión. | UN | 24-12 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
24.16 La ejecución de este componente del subprograma está a cargo de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión. | UN | 24-16 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
24.16 La ejecución de este componente del subprograma está a cargo de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión. | UN | 24-16 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
10. Uno de los objetivos de este componente del programa es incluir el tema de los derechos humanos en el sistema de enseñanza escolarizada de Camboya. | UN | ١٠ - ومن أهداف هذا العنصر من البرنامج إدخال حقوق الانسان في النظام التعليمي الرسمي بكمبوديا. |
También se aplicaron a este componente del presupuesto bienal ajustes por fluctuaciones monetarias y ajustes por inflación similares a los aplicados en el presupuesto básico, lo que dio como resultado un aumento por fluctuaciones monetarias de 1,3 millones y un aumento por inflación de 4,7 millones. | UN | وأدخلت أيضا على هذا العنصر من ميزانية فترة السنتين تسويات مماثلة متصلة بأسعار العملات والتضخم، بالصورة التي طبقت على الميزانية اﻷساسية، مما أدى إلى زيادة متصلة بأسعار العملات قدرها ١,٣ مليون دولار وزيادة ﻷغراض مواجهة التضخم قدرها ٤,٧ مليون دولار. |
La labor relativa a este componente del programa se puede ampliar en consonancia con el creciente interés por la relación existente entre el desarrollo sostenible y la urbanización rápida. | UN | ويمكن توسيع نطاق العمل في هذا العنصر من عناصر البرنامج كي يستجيب للاهتمام المتزايد في العلاقة بين التنمية المستدامة والتحضر السريع. |
37. este componente del programa es muy importante a fin de evitar conflictos basados en la propiedad, afianzando de este modo la armonía nacional. | UN | ٣٧ - هذا العنصر من البرنامج مهم للغاية من أجل تجنب المنازعات على الملكية، مما يعزز الانسجام الاجتماعي. |
Insto a ambas partes a que se comprometan con total seriedad y resolución en este componente del esfuerzo general, fortaleciendo en extensión y profundidad los contactos a todos los niveles. | UN | وأنني أناشد كلا الجانبين للدخول بكل جدية وعزم في هذا العنصر من عناصر الجهد الشامل، عن طريق تعزيز الاتصالات عمقا وعرضا على جميع الصعد. |
25.11 Dentro de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, la responsabilidad de este componente del subprograma recae en la División de Supervisión, Evaluación y Consultoría. | UN | 25-11 في داخل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ستكون شعبة الرصد والتقييم والمشورة مسؤولة عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي. |
Además, este componente del presupuesto incluye una partida de " otros servicios diversos " por la cantidad de 1,2 millones de dólares, lo que corresponde a diversos renglones que parecen no haber sido evaluados, planificados y presupuestados adecuadamente. | UN | وعلاوة على ذلك، يشمل هذا العنصر من الميزانيـــة بنـدا لـ " الخدمات المتفرقة الأخرى " يبلغ 1.2 مليون دولار لمواد متفرقة يبدو أنه لم يتم تقييمها والتخطيط لها وميزنتها على النحو السليم. |
La ejecución de este componente del subprograma estará a cargo del Centro de desarrollo subregional del África oriental, que abarca los 13 países siguientes: Burundi, las Comoras, Djibouti, Eritrea, Etiopía, Kenya, Madagascar, la República Democrática del Congo, la República Unida de Tanzanía, Rwanda, Seychelles, Somalia y Uganda. | UN | سيتم تنفيذ هذا المكون من مكونات البرنامج الفرعي بواسطة مركز التنمية دون اﻹقليمي لشرق أفريقيا، الذي تغطي أنشطته البلدان الثلاثة عشر التالية: إثيوبيا وإريتريا وأوغندا وبوروندي وجزر القمر وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجيبوتي ورواندا وسيشل والصومال وكينيا ومدغشقر. |
La responsabilidad de este componente del subprograma recae en la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión. | UN | 71 - يتولى المهام المتعلقة بهذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
Los recursos totales asignados a este componente del programa, como se indica en el cuadro sinóptico I, ascienden a 117,2 millones de dólares. | UN | ويبلغ مجموع الموارد المخصصة لهذا العنصر في الميزانية ١١٧,٢ مليون دولار، كما هو مبين في الجدول الموجز اﻷول. |
25.18 El objetivo fundamental de este componente del subprograma es garantizar la ejecución y gestión eficaces y efectivas de los programas, las actividades y las operaciones por los directores de los programas de conformidad con los mandatos legislativos correspondientes. | UN | 25-18 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا العنصر من البرنامج الفرعي في ضمان قيام مديري البرامج بتنفيذ وإدارة البرامج والأنشطة والعمليات بكفاءة وفعالية وفقا للولايات التشريعية ذات الصلة. |