ويكيبيديا

    "este costo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه التكلفة
        
    • تلك التكاليف
        
    • هذه الكلفة
        
    • يكون لهذه التكاليف
        
    • هذه التكاليف
        
    • وتشمل التكلفة
        
    La incorporación de este costo adicional en los mecanismos de mercado permitiría que el comercio apoyara efectivamente la ordenación sostenible de los bosques, especialmente en los países en desarrollo. UN ومن شأن إدراج هذه التكلفة اﻹضافية في آليات السوق أن يمكن التجارة بفعالية من دعم تحقيق أهداف اﻹدارة المستدامة للغابات ولا سيما في البلدان النامية.
    El Grupo considera que este costo asciende a 2.023.000 dólares de los EE.UU. UN ويرى الفريق أن هذه التكلفة تبلغ 000 023 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Sin embargo, incluso este costo queda fuera del alcance de muchos países, ya que los fondos que pueden destinar a los servicios sanitarios son limitados. UN ومع ذلك، فإن هذه التكلفة ما زالت فوق مقدرة العديد من البلدان نتيجة لأن الأموال التي تستطيع تخصيصها للخدمات الصحية محدودة.
    Es necesario explicar este costo y cómo se ha determinado el costo indirecto. UN وثمة حاجة لشرح تلك التكاليف والكيفية التي جرى بها تحديد التكاليف غير المباشرة.
    este costo es considerablemente inferior al costo de remoción de una mina después de colocada. UN وتقل هذه التكلفة بدرجة كبيرة عن تكلفة إزالة اللغم بعد زرعه.
    este costo incluía una cantidad por adiestramiento en el uso del sistema. UN وقد اشتملت هذه التكلفة على مبلغ مخصص للتدريب على استخدام النظام.
    este costo no incluye el de las opciones adicionales que se recomienda aprobar, descritas más adelante en los párrafos 24 a 32. UN ولا تشمل هذه التكلفة نطاق الأشغال الاختياري الموصى بالموافقة عليه في الفقرات من 24 إلى 32.
    este costo es prohibitivo para las mujeres. UN وارتفاع هذه التكلفة يشكل عقبة أمام تسجيل النساء.
    este costo, sin embargo, incluye el costo inicial del desarrollo de la plataforma de aprendizaje electrónico. UN إلا أن هذه التكلفة تشمل التكلفة المدفوعة مقدما لإعداد برنامج التعلم الإلكتروني.
    este costo total de la ayuda interna a la agricultura en los países desarrollados de economía de mercado puede verse en perspectiva cuando se compara con: UN ويمكن ادراك هذه التكلفة اﻹجمالية للدعم المحلي للزراعة في بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة وفقا ﻷهميتها النسبية عند مقارنتها بما يلي:
    este costo estimado abarca las sumas que se gastan en la actualidad en todo el mundo en programas de microcrédito para los muy pobres. UN وتشمل هذه التكلفة التقديرية ما ينفق من أموال في الوقت الراهن على الصعيد العالمي على برامج الائتمانات الصغيرة التي تخدم ضحايا الفقر الشديد.
    este costo se basó en la indemnización pagada a los reservistas por la pérdida de un día de trabajo y en el gasto de proporcionarles alimentación, transporte y otros artículos básicos. UN وتستند هذه التكلفة إلى التعويض الذي يدفع للجندي الاحتياطي عن خسارة يوم عمل وتكلفة تزويد الجندي الاحتياطي بالغذاء، والنقل، وغير ذلك من الضروريات الأساسية.
    El Grupo obtuvo información acerca de la compra en 1993 de vehículos similares y considera que este costo es inferior a la cantidad resultante de la utilización de los costos históricos y los factores de inflación utilizados por el Ministerio de Defensa. UN وقد حصل الفريق على معلومات فيما يتعلق بتكلفة شراء مركبات مماثلة في عام 1993، وهو يرى أن هذه التكلفة تقل عن المبلغ الذي يتم التوصل إليه باستخدام التكلفة التاريخية وعوامل التضخم التي استخدمتها وزارة الدفاع.
    este costo está relacionado con la disminución del CI, que se traduce en la pérdida de ingresos, la pérdida de educación y el costo de oportunidad de estar en la escuela. UN وتتصل هذه التكلفة بانخفاض في معامل الذكاء، بواسطة فقدان الدخل، وفقدان التعليم، وتكلفة الفرصة الضائعة أثناء وجود الطفل في المدرسة.
    El Subcomité propone que este costo adicional, que no está incluido en las hipótesis en las que se basó el presupuesto del Subcomité, se incluya en las futuras consignaciones presupuestarias. UN وتقترح اللجنة الفرعية أن تدرج هذه التكلفة الإضافية، غير الواردة في الافتراضات التي تستند إليها ميزانية الزيارات، في جميع اعتمادات الميزانيات القادمة.
    El Subcomité propone que este costo adicional, que no está incluido en las hipótesis en las que se basó el presupuesto del Subcomité, se incluya en las futuras consignaciones presupuestarias. UN وتقترح اللجنة الفرعية أن تدرج هذه التكلفة الإضافية، غير الواردة في الافتراضات التي تستند إليها ميزانية الزيارات، في جميع اعتمادات الميزانيات القادمة.
    este costo se calcula mediante el prorrateo de esos gastos entre todos los proyectos de cooperación técnica respecto de los cuales se han proporcionado meses-experto en el ejercicio en curso; UN ويحسب هذا المتوسط بتقسيم تلك التكاليف على جميع مشاريع التعاون التقني التي أنجزت بشأنها شهور من عمل الخبراء خلال الفترة الحالية؛
    Sin embargo, en aplicación del criterio adoptado en relación con las primas pagadas por garantías de crédito a la exportación, expuesto en el párrafo 98 del Resumen, el Grupo deduce este costo de la cantidad total reclamada. UN على أنه بتطبيق النهج المتبني بصدد المبلغ الأصلي المدفوع لضمان ائتمانات التصدير، كما تم بيانه في الفقرة 98 من الموجز، يخصم الفريق هذه الكلفة من إجمالي المبلغ المطالب به.
    Los sistemas móviles de refrigeración de la mayoría de los vehículos ya han sido retroadaptados, por lo que este costo no repercute en los vehículos que se encuentran en el país. UN وقد تم تعديل نظم الماك لدى معظم السيارات بحيث لا يكون لهذه التكاليف تأثير على المركبة داخل هذا البلد.
    este costo se refiere a las limitaciones para desarrollar programas de superación de la pobreza, particularmente en las áreas rurales y las afectadas directamente por el conflicto. UN وتتمثل هذه التكاليف في القيود الحائلة دون وضع برامج للقضاء على الفقر، ولا سيما في المناطق الريفية والمناطق المتضررة من النزاع تضررا مباشرا.
    este costo incluye la construcción de una pista de aterrizaje de 600 metros y una carretera de acceso a Gerald ' s. UN وتشمل التكلفة تشييد ممر بطول 600 متر وطريق وصول إلى منطقة غرالدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد