ويكيبيديا

    "este cuadro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا الجدول
        
    • هذه اللوحة
        
    • هذه الصورة
        
    • هذه الفئة
        
    • بهذا الجدول
        
    • هذه المصفوفة
        
    • الجدول أعلاه
        
    • لهذا الجدول
        
    • المبينة هنا
        
    • الجدول على
        
    • هذا الصندوق
        
    • اللوحة هناك
        
    • هذا الإطار
        
    Esta comunicación no se incluye en los totales presentados en este cuadro. UN ولم يدرج هذا التقرير في المجاميع المقدمة في هذا الجدول.
    este cuadro señala la frecuencia del trabajo a tiempo parcial de hombres y mujeres. UN ويبين هذا الجدول تواتر العمل على أساس عدم التفرغ بالنسبة للرجال والنساء.
    Nota 1: La información que figura en este cuadro se basa en las últimas presentaciones de inventarios disponibles. UN ملاحظة 1: تستند المعلومات الواردة في هذا الجدول إلى أحدث التقارير المقدمة بشأن قوائم الجرد.
    Y cada vez que veo este cuadro me recuerda lo mucho que la amo. Open Subtitles و في كل مرة أنظر إلى هذه اللوحة أُذكّر بمدى حبّي لها
    En este cuadro pueden ver a Jean Parisot de La Valette, que derroto a los turcos en 1565. Open Subtitles يجب أنيكونوافيالمتحف الآن، هذه الصورة تمثل جان بريسوت فولت الذي هزم الأتراك في عام 1565
    Aunque no se haya alcanzado un éxito notable, una buena cantidad de hombres se ha incorporado en este cuadro. UN ورغم أن الصندوق لم يحرز نجاحا باهرا في هذا المجال، فقد تحققت زيادة لا بأس بها للرجال في هذه الفئة.
    En este cuadro, los países que han preparado un borrador de PNE se incluyen en la Fase 5. UN وفي هذا الجدول ذكرت البلدان التي لديها مشروع خطة تنفيذ وطنية في إطار المرحلة الخامسة.
    Sin embargo, los recursos conexos se han prorrateado entre los subprogramas correspondientes y han quedado reflejados en este cuadro. UN أما الموارد ذات الصلة فقد تمت قسمتها بين البرامج الفرعية ذات الصلة وترد في هذا الجدول.
    En este cuadro las cifras correspondientes a los cambios posteriores al registro abarcan esas tres categorías de solicitud. UN وتشمل الأرقام في هذا الجدول الخاضعة للتغيير اللاحق للتسجيل الأنواع الثلاثة من الطلبات المذكورة أعلاه.
    Las bases de los valores de este cuadro figuran en las partes anteriores de esta sección, que a su vez resumen las evaluaciones detalladas dadas en los anexos de este informe. UN واﻷسس التي تستند اليها القيم الواردة في هذا الجدول مذكورة في اﻷجزاء السابقة من هذا الفرع، وهي بدورها تلخص التقييمات التفصيلية الواردة في مرفقات هذا التقرير.
    Las bases de los valores de este cuadro figuran en las partes anteriores de esta sección, que a su vez resumen las evaluaciones detalladas dadas en los anexos de este informe. UN واﻷسس التي تستند اليها القيم الواردة في هذا الجدول مذكورة في اﻷجزاء السابقة من هذا الفرع، وهي بدورها تلخص التقييمات التفصيلية الواردة في مرفقات هذا التقرير.
    Nota: este cuadro podría ampliarse más para desglosar en distintas categorías las emisiones derivadas de la combustión de energía. UN ملاحظة: يمكن زيادة توسيع هذا الجدول لكي يبين بالتفصيل توزيع الانبعاثات المرتبطة باحتراق الطاقة مبوبة في فئات مختلفة.
    N = Número de países por región en que se basa este cuadro. UN ع = عدد البلدان لكل منطقة الذي استند اليه هذا الجدول.
    N = Número de países por grupos en que se basa este cuadro. UN ع = عدد البلدان لكل مجموعة الذي استند اليه هذا الجدول.
    Por lo tanto, las cifras que figuran en este cuadro están calculadas sobre la base del 35%. UN ولذلك فإن اﻷرقام الواردة في هذا الجدول محسوبة على أساس ٣٥ في المائة.
    En consecuencia, el número de reclamaciones incluido en este cuadro es mayor que el número de formularios de reclamación recibidos por la secretaría. UN وبالتالي فإن عدد المطالبات المبينة في هذا الجدول يزيد عن عدد استمارات المطالبات التي تلقتها اﻷمانة.
    A los fines de este cuadro, las cuentas no residentes que se llevan en esas monedas se han considerado convertibles. UN وقد اعتبرت الحسابات غير المقيﱠمة بهذه العملات قابلة للتحويل ﻷغراض هذا الجدول.
    Una vez más, el total de este cuadro es el mismo que el del renglón C2 del cuadro 3. UN ومجموع هذا الجدول أيضا مطابق للمجموع المبيﱠن في البند جيم ٢ في الجدول ٣.
    este cuadro me hizo parar en seco por tres razones: Una, la desconexión entre su boca que sonríe, y sus ojos nostálgicos. TED أوقفتني هذه اللوحة لثلاث اسباب: أحداها هو عدم الترابط بين فمه المبتسم وعيناه الحزينتان
    A este cuadro siniestro hay que agregar la toxicomanía, la insuficiencia de servicios de salud y todas las formas de delincuencia. UN ويضاف الى هذه الصورة الكئيبة ادمان المخدرات وعدم كفاية الخدمات الصحية وجميع أشكال اﻷعمال الاجرامية.
    Aunque no se haya alcanzado un éxito notable, una buena cantidad de hombres se ha incorporado en este cuadro. UN ورغم أن الصندوق لم يحرز نجاحا باهرا في هذا المجال، فقد تحققت زيادة لا بأس بها للرجال في هذه الفئة.
    * En el período de transición se mantendrá este cuadro, en el que figuran las estimaciones revisadas de gastos de realización de los programas (RP) para 1999. UN * خلال الفترة الانتقالية، سيتم الاحتفاظ بهذا الجدول الذي يبين التقديرات المنقحة لإنجاز البرامج في عام 1999.
    (En este cuadro se indican las promesas firmes y las promesas indicativas de los Estados Miembros. UN (تبين هذه المصفوفة التبرعات المعلنة المؤكدة ومؤشرات التبرعات المعلنة من الدول الأعضاء.
    Para facilitar la comparación, en este cuadro este grupo se incluyó entre los Estados Árabes y Europa para 1999 y 2000. UN ولأغراض المقارنة أدرجت هذه البلدان في فئة البلدان العربية وأوروبا لكل من عام 1999 و 2000 في الجدول أعلاه.
    En la novena reunión del Comité Permanente se facilitará una actualización de este cuadro. UN وسوف يُقدﱠم الى اللجنة الدائمة استكمال لهذا الجدول عند انعقاد دورتها التاسعة.
    Nota: El ONUSIDA ha actualizado recientemente sus estimaciones de gastos para el VIH/SIDA conforme a una nueva hipótesis en que la cobertura se alcanzará después de lo que indican las cifras de este cuadro. UN ملاحظة: استكمل برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مؤخرا بيانات التكاليف التقديرية للنفقات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، لرسم سيناريو يصل إلى تحقيق التغطية وذلك في وقت لاحق بعد ورود الأرقام الأصلية المبينة هنا.
    Nota: En este cuadro sólo se han mencionado individualmente las contribuciones de donantes por valor superior a 100.000 dólares de los EE.UU. UN ملاحظة: تقتصر مساهمات المانحين المبينة في الجدول على حدة على المساهمات التي تتجاوز قيمتها 000 100 دولار
    este cuadro se hizo de las maderas de Ypres Catedral por un buen tipo joven llamado Frank Tiffin. Open Subtitles هذا الصندوق صنع من خشب أشجار الكنيسة بواسطة رجل صغير يسمى فرانك تيفن
    Ahora, este cuadro ¿arte o pornografía? Open Subtitles الآن، هذه اللوحة هناك أهي فن أم صورة إباحية؟
    Sabes lo que siento por armas en la casa, así que estoy sólo va a tomar todo este cuadro y voy a ponerlo en algún lugar, porque lo último que necesito es usted y sus amigos jugando Open Subtitles تعرفكيفأشعرحول الأسلحة في المنزل، لذلك أنا فقط سيأخذ هذا الإطار كله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد