ويكيبيديا

    "este documento final" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه الوثيقة الختامية
        
    La aprobación de este documento final constituye un logro formidable, algo que hace apenas unos días no pensábamos conseguir tan pronto. UN إن اعتماد هذه الوثيقة الختامية يُعد إنجازا ضخما؛ هذا الإنجاز الذي لم نتوقع حدوثه بهذه السرعة قبل مجرد بضعة أيام.
    5. Invitamos al Gobierno de Botswana a señalar este documento final a la atención del Consejo de Seguridad y la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN 5 - ندعو حكومة بوتسوانا إلى عرض هذه الوثيقة الختامية على مجلس الأمن وعلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    5. Invitamos al Gobierno de Kenya a que señale este documento final a la atención de las instituciones internacionales pertinentes. UN 5 - ندعو حكومة كينيا إلى إطلاع المؤسسات الدولية المعنية على هذه الوثيقة الختامية.
    este documento final se considerará un documento vivo que se actualizará en función de los nuevos acontecimientos que se produzcan y de los nuevos datos de que se disponga. UN 50 - وستعتبر هذه الوثيقة الختامية وثيقة قابلة للتعديل يجرى تحديثها على أساس ما يستجد من تطورات ومعلومات.
    este documento final del Foro se presentará al principio del 13° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible (Nueva York, 11 a 22 de abril de 2005). UN 41 - وستُعرض هذه الوثيقة الختامية للمنتدى في بداية الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة (نيويورك 11-22 نيسان/أبريل 2005).
    b) Todas las medidas que se señalan en este documento final serán examinadas dentro del contexto de las legislaciones y las políticas nacionales y del ajuste a las prioridades nacionales, con la debida consideración a las capacidades diferenciales de los Estados y a su nivel de desarrollo; UN (ب) سيتم استعراض جميع التدابير المحددة في هذه الوثيقة الختامية في سياق التشريعات والسياسات الوطنية ومواءمتها مع الأولويات الوطنية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لقدرات الدول المتفاوتة ومستويات نموها؛
    e) La aplicación de este documento final no debe aumentar la carga que soportan los países en desarrollo fijándoles objetivos que no sean proporcionales a su capacidad o prescribiéndoles medidas importadas de otros procesos. UN (هـ) ولا ينبغي أن يؤدي تنفيذ هذه الوثيقة الختامية إلى إثقال كاهل البلدان النامية بتحديد أهداف لا تتماشى مع قدراتها أو فرض تدابير مأخوذة من عمليات أخرى.
    b) Exhortar también a los donantes, incluidos los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, a que presten apoyo a la labor que realicen los Estados Miembros con el fin de llevar a la práctica este documento final, así como de ejecutar el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes; UN (ب) دعوة جميع الجهات المانحة أيضا، بما فيها الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في تنفيذ هذه الوثيقة الختامية وبرنامج العمل العالمي للشباب؛
    b) Exhortar también a los donantes, incluidos los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, a que presten apoyo a la labor que realicen los Estados Miembros con el fin de llevar a la práctica este documento final, así como de ejecutar el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes; UN (ب) دعوة جميع الجهات المانحة أيضا، بما فيها الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في تنفيذ هذه الوثيقة الختامية وبرنامج العمل العالمي للشباب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد