Y por lo tanto mi desafío fue entender cómo puedo obtener poder de este dolor. | TED | ولهذا كان التحدي بالنسبة لي أن أحاول إخراج القوة النابعة من هذا الألم |
Es sólo que tengo este dolor agudo. Tengo que compartir cama con un interno. | Open Subtitles | لدي هذا الألم الحاد المُتقطِع كان عليّ تقاسم الفراش مع مُتدربٍ ذَكر |
Siempre que no se considere el uso de un condon, recordar este dolor. | Open Subtitles | عندما كنت تنظر عدم استخدام الواقي الذكري، و تذكر هذا الألم. |
Simplemente tome este dolor de distancia. Tome este dolor de distancia, Dios. | Open Subtitles | فقط ابعد عنّي هذا الالم يا إلهي فقط ابعده عنّي |
No podría sentir este dolor por una persona malvada. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشعر بهذا الألم لشخص كـان شريراً |
Quizás es este dolor, esta soledad, este desaliento lo que nos está llevando a conectar con lo que sea que podamos. | TED | لذلك، ربما يكون هذا الألم وهذه الوحدة وهذا اليأس هي التي تقود العديد منا للتواصل مع كل من نستطيع. |
Patrick es el que vivió con este dolor y yo no he tenido hambre ni un día en mi vida. | TED | باتريك هو الشخص الذي عايشَ هذا الألم أما أنا فلم يسبق لي أن كنتُ جائعة يوماً في حياتي. |
La elección era sobre qué hacer para canalizar este dolor. | TED | يتمحور الخيار حول ما الذي يتوجب علي فعله كي أوظف هذا الألم. |
Por favor, Dios, que todo este dolor no me haga olvidarme de vos. | Open Subtitles | الرجاء، يا الله، لا تدع هذا الألم يجعلني أنساك. |
Como cualquier dueño responsable haría con un perro que causa todo este dolor, todo este sufrimiento. | Open Subtitles | كأي صاحب كلب يقتل كلبه الذي سبب له كل هذا الألم كل هذه المعاناة |
Si me durmiese, se iría este dolor. | Open Subtitles | أتمنى أن أستطيع أن أنام لذا هذا الألم سيزول |
Chicos... Conozcan al Donador X, el hombre que causó todo este dolor. | Open Subtitles | يا قوم, أعرفكم بالمتبرع إكس, الرجل الذي سبب كل هذا الألم |
Urgencias le dio ibuprofeno para el dolor. Inútil para este dolor. | Open Subtitles | الأطباء أعطوه مسكناً للألم لا يفيد مع هذا الألم |
No pase por todo este dolor para volver a donde comenzamos, soloesperame aca afuera | Open Subtitles | لا يأبي أنا لم اتعرض لكل هذا الألم بدون مقابل انا سأدخل وحدي |
- Para que este dolor desaparezca. | Open Subtitles | وينزعوا منى هذا الألم . هل تظنين انك بهذا تفلتين من المصيدة ؟ |
Igual, esperaba ahorrarme todo este dolor. | Open Subtitles | مع ذلك، كنت آمل أن أكون بمنأى عن كل هذا الألم |
Le daría esa bicicleta a la persona que pudiera sacarme este dolor. | Open Subtitles | سوف اعطي الدراجه للشخص الذي يجعل هذا الالم يختفي |
..para que nunca tenga que volver a sentir este dolor? | Open Subtitles | حتى لا يتسنى لي الشعور بهذا الألم مجدداً |
Empieza a preguntar cómo se ganaba la vida y encontrarás a las personas que te están causando todo este dolor. | Open Subtitles | إبدأ بالسؤال عن عمله وستجد الأشخاص الذين سببوا لك كل هذا الحزن |
¿Habrá alguien que pueda entender este dolor...esta soledad? | Open Subtitles | أيستطيع أى شخص فهم هذا الألمِ,الألمِ الوحدة؟ |
Tengo este dolor de cabeza, pero eso es probablemente por estar en la pantalla las pasadas 48 horas. | Open Subtitles | اه لدي هذا الصداع ولكن هذا ربما من التحديق في الشاشة للثمانية وأربعون ساعة الماضية |
Si pudiéramos ver la actividad en el cerebro que produce este dolor, podríamos formar modelos en 3D y observar en tiempo real al cerebro procesar la información, entonces podríamos seleccionar las áreas que producen el dolor. | TED | اذا نظرت في طريقة تفعيل الدماغ التي تنتج ذلك الألم يمكنك تشكيل نموذج ثلاثي الأبعاد ومراقبة عملية معالجة الدماغ للمعلومات في زمن مباشر وبعدها يمكنك إختيار المناطق التي تنتج الألم |
No puedo seguir viviendo con este dolor dentro de mí. | Open Subtitles | لا أستطيع العيش وأنا أحس بذلك الألم بداخلي |
¿Cuando existe todo este dolor... esta tortura? | Open Subtitles | .... ما الآختلاف الذي تصنعه عندما , عندما هناك كل هذا الألم هذا التعذيب ؟ |
¿Cree que someterme a este dolor por un mes es el medio menos drástico? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن تعريضي لهذا الألم لمدة شهر ما يعنيه أقل مقدار من الصرامة؟ |