ويكيبيديا

    "este dolor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا الألم
        
    • هذا الالم
        
    • بهذا الألم
        
    • هذا الحزن
        
    • هذا الألمِ
        
    • هذا الصداع
        
    • ذلك الألم
        
    • بذلك الألم
        
    • الألم هذا
        
    • لهذا الألم
        
    Y por lo tanto mi desafío fue entender cómo puedo obtener poder de este dolor. TED ولهذا كان التحدي بالنسبة لي أن أحاول إخراج القوة النابعة من هذا الألم
    Es sólo que tengo este dolor agudo. Tengo que compartir cama con un interno. Open Subtitles لدي هذا الألم الحاد المُتقطِع كان عليّ تقاسم الفراش مع مُتدربٍ ذَكر
    Siempre que no se considere el uso de un condon, recordar este dolor. Open Subtitles عندما كنت تنظر عدم استخدام الواقي الذكري، و تذكر هذا الألم.
    Simplemente tome este dolor de distancia. Tome este dolor de distancia, Dios. Open Subtitles فقط ابعد عنّي هذا الالم يا إلهي فقط ابعده عنّي
    No podría sentir este dolor por una persona malvada. Open Subtitles لا أستطيع أن أشعر بهذا الألم لشخص كـان شريراً
    Quizás es este dolor, esta soledad, este desaliento lo que nos está llevando a conectar con lo que sea que podamos. TED لذلك، ربما يكون هذا الألم وهذه الوحدة وهذا اليأس هي التي تقود العديد منا للتواصل مع كل من نستطيع.
    Patrick es el que vivió con este dolor y yo no he tenido hambre ni un día en mi vida. TED باتريك هو الشخص الذي عايشَ هذا الألم أما أنا فلم يسبق لي أن كنتُ جائعة يوماً في حياتي.
    La elección era sobre qué hacer para canalizar este dolor. TED يتمحور الخيار حول ما الذي يتوجب علي فعله كي أوظف هذا الألم.
    Por favor, Dios, que todo este dolor no me haga olvidarme de vos. Open Subtitles الرجاء، يا الله، لا تدع هذا الألم يجعلني أنساك.
    Como cualquier dueño responsable haría con un perro que causa todo este dolor, todo este sufrimiento. Open Subtitles كأي صاحب كلب يقتل كلبه الذي سبب له كل هذا الألم كل هذه المعاناة
    Si me durmiese, se iría este dolor. Open Subtitles أتمنى أن أستطيع أن أنام لذا هذا الألم سيزول
    Chicos... Conozcan al Donador X, el hombre que causó todo este dolor. Open Subtitles يا قوم, أعرفكم بالمتبرع إكس, الرجل الذي سبب كل هذا الألم
    Urgencias le dio ibuprofeno para el dolor. Inútil para este dolor. Open Subtitles الأطباء أعطوه مسكناً للألم لا يفيد مع هذا الألم
    No pase por todo este dolor para volver a donde comenzamos, soloesperame aca afuera Open Subtitles لا يأبي أنا لم اتعرض لكل هذا الألم بدون مقابل انا سأدخل وحدي
    - Para que este dolor desaparezca. Open Subtitles وينزعوا منى هذا الألم . هل تظنين انك بهذا تفلتين من المصيدة ؟
    Igual, esperaba ahorrarme todo este dolor. Open Subtitles مع ذلك، كنت آمل أن أكون بمنأى عن كل هذا الألم
    Le daría esa bicicleta a la persona que pudiera sacarme este dolor. Open Subtitles سوف اعطي الدراجه للشخص الذي يجعل هذا الالم يختفي
    ..para que nunca tenga que volver a sentir este dolor? Open Subtitles حتى لا يتسنى لي الشعور بهذا الألم مجدداً
    Empieza a preguntar cómo se ganaba la vida y encontrarás a las personas que te están causando todo este dolor. Open Subtitles إبدأ بالسؤال عن عمله وستجد الأشخاص الذين سببوا لك كل هذا الحزن
    ¿Habrá alguien que pueda entender este dolor...esta soledad? Open Subtitles أيستطيع أى شخص فهم هذا الألمِ,الألمِ الوحدة؟
    Tengo este dolor de cabeza, pero eso es probablemente por estar en la pantalla las pasadas 48 horas. Open Subtitles اه لدي هذا الصداع ولكن هذا ربما من التحديق في الشاشة للثمانية وأربعون ساعة الماضية
    Si pudiéramos ver la actividad en el cerebro que produce este dolor, podríamos formar modelos en 3D y observar en tiempo real al cerebro procesar la información, entonces podríamos seleccionar las áreas que producen el dolor. TED اذا نظرت في طريقة تفعيل الدماغ التي تنتج ذلك الألم يمكنك تشكيل نموذج ثلاثي الأبعاد ومراقبة عملية معالجة الدماغ للمعلومات في زمن مباشر وبعدها يمكنك إختيار المناطق التي تنتج الألم
    No puedo seguir viviendo con este dolor dentro de mí. Open Subtitles لا أستطيع العيش وأنا أحس بذلك الألم بداخلي
    ¿Cuando existe todo este dolor... esta tortura? Open Subtitles .... ما الآختلاف الذي تصنعه عندما , عندما هناك كل هذا الألم هذا التعذيب ؟
    ¿Cree que someterme a este dolor por un mes es el medio menos drástico? Open Subtitles هل تعتقدين أن تعريضي لهذا الألم لمدة شهر ما يعنيه أقل مقدار من الصرامة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد