La Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con su resolución 6/37. | UN | تقدم المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقراره 6/37. |
1. Se presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos en cumplimiento de su resolución 19/19. | UN | 1- يُقدَّم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار المجلس رقم 19/19. |
1. Se presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos en cumplimiento de su resolución 19/19. | UN | 1- ويقدم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقراره 19/19. |
4. El Comité Asesor presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos en su 24º período de sesiones. | UN | 4- وتقدم اللجنة الاستشارية هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين. |
1. El Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con lo dispuesto en la resolución 2005/80 de la Comisión de Derechos Humanos y en la decisión 1/102 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 1- يقدم المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/80 ومقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102. |
La Relatora Especial sobre las formas contemporáneas de la esclavitud, incluidas sus causas y consecuencias, presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos en cumplimiento de su resolución 6/14. | UN | تقدم المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه، هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقراره 6/14. |
1. El Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con la resolución 7/36 del Consejo. | UN | 1- يقدِّم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 7/36. |
La Relatora Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con su resolución 7/22. | UN | تقدم المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقراره 7/22. |
La Relatora Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento, Catarina de Albuquerque, presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos con arreglo a lo dispuesto en las resoluciones 7/22 y 16/2 del Consejo. | UN | تقدم المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيركي، هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لقراري المجلس 7/22 و16/2. |
1. El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos en cumplimiento de su resolución 15/14. | UN | 1- يقدم المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بمقتضيات ولايته بموجب قرار المجلس 15/14. |
La Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones, de conformidad con las resoluciones 7/13 y 16/12 del Consejo. | UN | تقدم المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة، عملاً بقراري المجلس 7/13 و16/12. |
El Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos en cumplimiento de las resoluciones 7/36 y 16/4 del Consejo. | UN | يقدم المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان، عملاً بقراري مجلس حقوق الإنسان 7/36 و16/4. |
La Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos en su 22º período se sesiones, en virtud de lo dispuesto en las resoluciones del Consejo 7/13 y 19/37. | UN | تقدم المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين، عملاً بقراري المجلس 7/3 و19/37. |
La Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos en su 25º período se sesiones, en virtud de lo dispuesto en las resoluciones del Consejo 7/13 y 19/37. | UN | تقدم المقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين، عملاً بقراري المجلس 7/3 و19/37. |
1. El Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos en cumplimiento de la resolución 2005/80 de la Comisión de Derechos Humanos, de las resoluciones 60/158 y 60/251 de la Asamblea General y de la decisión 2006/102 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 1- يقدم المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بـقرار لجنـة حقوق الإنسان 2005/80، وقـراري الجمعيـة العامة 60/158 و60/251، ومقرر مجلس حقوق الإنسان 2006/102. |
La Experta independiente sobre la cuestión de las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el acceso al agua potable y el saneamiento, Catarina de Albuquerque, presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con lo dispuesto en la resolución 7/22 del Consejo. | UN | تقدم الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، السيدة كاتارينا دي البوكيركيه، هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لقرار المجلس 7/22. |
El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Belarús presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con su resolución (A/HRC/RES/23/15). | UN | يقدّم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار المجلس (A/HRC/RES/23/15). |