ويكيبيديا

    "este objetivo general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا الهدف العام
        
    • هذا الهدف الشامل
        
    • لهذا الهدف العام
        
    • هذا الهدف الإجمالي
        
    • هذا الهدف الكلي
        
    • ذلك الهدف العام
        
    El Dr. Corea advirtió que este objetivo general orientado a la reducción de la deuda debería aplicarse de una manera flexible y en el marco de un examen particular de la situación de cada país. UN ونبه إلى ضرورة تطبيق هذا الهدف العام لتخفيض المديونية بطريقة مرنة، وأن يجري ذلك في سياق استعراض حالة كل بلد على حدة.
    Si este objetivo general se comparte tan ampliamente, su logro no puede aplazarse indefinidamente sin que ello produzca efectos negativos. UN وإذا ما حظى هذا الهدف العام بمشاركة واسعة جدا، فلا يمكن إرجاء تحقيقه إلى أجل غير مسمى دون أن يكون لذلك تأثير سلبي.
    Además, este objetivo general ha sido respaldado por varios miembros permanentes. UN ولقي هذا الهدف العام مزيدا من الدعم من قبل عدة أعضاء دائمين.
    168. Teniendo presente este objetivo general, los principios fundamentales que rigen el sistema de educación en Kuwait pueden resumirse de la siguiente manera: UN ٨٦١- ومن خلال هذا الهدف الشامل يمكن تحديد المرتكزات اﻷساسية للتربية والتعليم في الكويت والتي توجز باﻵتي:
    La incorporación de la perspectiva de género en todas las actividades es una estrategia para lograr este objetivo general promoviendo, al mismo tiempo, una mayor rendición de cuentas por los resultados. UN وتعميم المنظور الجنساني استراتيجية تسعى إلى بلوغ هذا الهدف العام مع تشديد المساءلة بشأن تحقيق النتائج المنشودة.
    El Gobierno de China seguirá respetando el espíritu y los objetivos de la Declaración y colaborará con otros Estados Miembros con vistas a lograr este objetivo general. UN وسوف تواصل حكومة الصين التقيد بروح وأهداف الإعلان وأن تعمل مع الدول الأعضاء نحو هذا الهدف العام.
    Dentro de este objetivo general, en el período que abarca el presente informe, la Misión ha contribuido a una serie de logros haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los cuadros siguientes. UN 3 - ساهمت البعثة أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء من أجل تحقيق هذا الهدف العام في عدد من الإنجازات وذلك لتحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في أطر العمل التالية.
    Dentro de este objetivo general, en el período que abarca el presente informe, la Misión contribuirá a una serie de logros haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos. UN 4 - وضمن إطار هذا الهدف العام سوف تقوم البعثة، خلال فترة الميزانية، بالمساهمة في عدد من الإنجازات عن طريق تنفيذ النواتج الأساسية ذات الصلة.
    En el marco de este objetivo general, el Consejo encomendó a la Misión la labor de velar por la estabilidad y la seguridad a largo plazo de Timor-Leste. UN وضمن هذا الهدف العام أناط مجلس الأمن بالبعثة مهمة تنفيذ الأنشطة اللازمة لكفالة استقرار الحالة الأمنية على المدى الطويل في تيمور - ليشتي.
    Luego del terremoto de enero de 2010, este objetivo general implicó preservar los logros obtenidos en el ámbito de la estabilización desde 2004 y facilitar las actividades humanitarias y de recuperación y reconstrucción. UN وإثر زلزال كانون الثاني/يناير 2010، بات هذا الهدف العام يشمل الحفاظَ على ما تحقق من مكاسب في مجال الاستقرار منذ عام 2004 وتسهيلَ العمل الإنساني وأنشطة الإنعاش وإعادة الإعمار.
    155. Con este objetivo general de promover y proteger los derechos humanos, la República de Djibouti también coopera con otros asociados a nivel multilateral y bilateral. Cabe citar a este respecto la cooperación establecida con la Unión Africana, la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD) y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) para abordar los problemas relativos a la migración y la trata de seres humanos. UN 155- وسعياً لتحقيق هذا الهدف العام المتمثل في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، تتعاون جمهورية جيبوتي كذلك مع شركاء آخرين، سواء أكان ذلك على المستوى المتعدد الأطراف أم الثنائي، مثل التعاون مع الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والمنظمة الدولية للهجرة على مشكلة الهجرة والاتجار بالبشر.
    8.5 Apoyamos ciertos objetivos concretos como parte de este objetivo general: UN ٨-٥ ونحن ندعم بعض اﻷهداف المحددة كجزء من هذا الهدف الشامل:
    Sacando fuerza de nuestra diversidad, resolvemos alcanzar este objetivo general mediante la determinación sostenida y el esfuerzo común, actuando en el marco de la OSCE y en otros formatos. UN وإننا إذ نستمد قوتنا من تنوعنا، نعقد العزم على تحقيق هذا الهدف الشامل من خلال التصميم الراسخ والجهد المشترك، بالعمل داخل منظمة الأمن والتعاون وبصيَغ أخرى.
    Dentro de este objetivo general, la Base Logística, durante el período que abarca el presente informe, ha contribuido a conseguir los logros esperados haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, indicados en el marco que figura infra. UN 4 - وفي إطار هذا الهدف الشامل ساهمت القاعدة أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق الإنجاز المتوقع وذلك بتقديم النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في إطار العمل أدناه.
    este objetivo general se conseguirá mediante los logros previstos en los programas de educación, salud, servicios sociales y de socorro y microfinanciación y microempresas. UN وسيتم بلوغ هذا الهدف الإجمالي عن طريق الإنجازات المتوقعة في إطار خدمات التعليم والصحة والإغاثة والخدمات الاجتماعية وبرنامجي التمويل المتناهي الصغر والمشاريع التجارية المتناهية الصغر.
    Dentro de este objetivo general, en el ejercicio presupuestario que abarca el presente informe la Misión contribuirá a alcanzar una serie de logros previstos haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran más adelante. UN 3 - في إطار هذا الهدف الكلي سوف تساهم البعثة في فترة الميزانية في عدد من الإنجازات المتوقعة عن طريق تنفيذ أنشطة رئيسية ذات صلة على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد