ويكيبيديا

    "este planeta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا الكوكب
        
    • لهذا الكوكب
        
    • هذه الأرض
        
    • هذا الكوكبِ
        
    • كوكبنا
        
    • هذا العالم
        
    • كوكبكم
        
    • كوكب الأرض
        
    • ظهر الكوكب
        
    • هذه الكوكب
        
    • تصنعون فجوة في الكون
        
    • ذلك الكوكب
        
    • كوكبه
        
    • وهذا العالم
        
    • بهذا الكوكب
        
    Hoy día 135 Estados más son Miembros de este órgano democrático, que abarca a casi todos los Estados de este planeta. UN واليوم أصبحت ١٣٥ دولة أخرى أعضاء في هذا الجهاز الديمقراطي، الذي يكاد يضم كل دولة على هذا الكوكب.
    El derecho a vivir es el derecho a conservar sano el cuerpo, por el tiempo que cada cual tiene en este planeta. UN والحق في الحياة هو الحق في إبقاء الجسم سليماً طوال المدة المحددة لكل شخص أن يبقاها على هذا الكوكب.
    Debe quedar claro que el alcance de nuestro ejército popular es ilimitado y que en este planeta no hay lugar que esté libre de él. UN ويجب أن يكون واضحا أن مدى ضربة جيشنا الشعبي ليس له حد وأنه لا يوجد على هذا الكوكب أي مكان للهرب.
    Ese resultado solo puede obtenerse con una cultura diferente, que haga comprender a la gente que este planeta pertenece a todos los seres humanos. UN ولا يمكن تحقيق مثل هذه النتيجة إلا بثقافة مختلفة، ثقافة تجعل الشعوب تدرك أن هذا الكوكب ملك لبني البشر جميعاً.
    quiero jugar con diferentes dinámicas. este planeta tiene algo de vida en él. TED أريد أن العب هنا بديناميكيات مختلفة. هذا الكوكب توجد فيه حياة.
    Eso es 200 veces más que la biomasa total de humanos en este planeta. TED هذا أكثر 200 مرة من مجموع الكتلة الحيوية للإنسان على هذا الكوكب.
    Esta cosa, este planeta monstruo acaba de hacer pedazos la primera luna. Open Subtitles هذا الشىء هذا الكوكب المتوحش حول القمر الاول الى فتات
    Hace 20 años nuestros gobiernos se unieron en el progreso de este planeta. Open Subtitles منذ عشرين عامًا، حكومتنا الثلاثية وافقت، على تطوير هذا الكوكب سويًّا.
    Bueno, ahora soy mas grande Y en este planeta el tamaño importa Open Subtitles انا اضخم , و فى هذا الكوكب الحجم هو المقياس
    Las mismas plantas y flores que los vieron salir de la sopa primordial reclamarán este planeta y nadie los podrá proteger! Open Subtitles النباتات و الأزهار التي شهدت وجودكم على الأرض سوف تستعيد هذا الكوكب و لن يكون هناك من يحميكم
    Así es, y le van a prestar la mejor ayuda que haya en este planeta. Open Subtitles نعم , هو كذلك وسوف يحصل على أفضل مساعدة ممكنه على هذا الكوكب
    Acabamos de llegar. No tenemos ni idea de lo que puede ofrecer este planeta. Open Subtitles فقط اصبحنا هنا , لايوجد لدينا اي فكرة عما يكون هذا الكوكب..
    Alienígenas que vendrían a reclamar este planeta y destruir a la raza humana. Open Subtitles الأجانب الذين كانوا يجيئون لإسترداد هذا الكوكب ولتحطيم كلّ الحياة الإنسانية.
    ¡Me faltaban veinte minutos para detonar un envío de naquahdah para armamento eso habría vaporizado una buena parte de este planeta! Open Subtitles لأني كنت على بعد 20 دقيقة من تفجير شحنة الناكوداه الذي كان سيدمر جزء كبير من هذا الكوكب
    Haremos lo que sea necesario para asegurar la libertad y la paz en este planeta. Open Subtitles نحن نفل كل ما هو ضروري لضمان حريتنا والسلام الدائم في هذا الكوكب
    ¿Para qué estamos en este planeta? Para hacer feliz a nuestra pequeña. Open Subtitles لماذا نحن على هذا الكوكب إذاً لجعل فتاتنا الصغيرة سعيدة
    este planeta está protegido por un arma de los Antiguos, esto lo prueba. Open Subtitles هذا الكوكب محمى بواسطة أحد أسلحة الإنشنتس هذا يؤكد الأمر ؟
    Magrathea tendrá que esperar. ¡Yo tengo cuentas que saldar en este planeta! Open Subtitles على ماجراثيا أن ينتظر لدىّ دين لأسويه على هذا الكوكب
    Entonces, piense en el bien que podemos hacer por este planeta y la humanidad. Open Subtitles . إذاً فكر في تلك الأشياء الجيدة التي يمكننا فعلها لهذا الكوكب
    Nos hará bien recordar la relación que tenemos con los dos átomos de hidrógeno y el átomo de oxígeno que, unidos en la naturaleza, constituyen la base de nuestra vida en este planeta. UN ويجدر بنا أن نتذكر علاقتنا بذرتي الهيدروجين وذرة الأوكسجين، التي تدعم حياتنا على هذه الأرض عندما تلتحم في الطبيعة.
    Si no cerramos el Ojo, este planeta será absorbido por él. Open Subtitles إذا لَمْ تُغْلَقُ العين سيمتص هذا الكوكبِ من خلالها
    Ahora es el momento de avanzar e implementar todos esos ideales y esperanzas para los futuros habitantes de este planeta, a quienes tanto debemos y tenemos que rendir cuentas sobre lo que las Naciones Unidas han hecho por sus países. UN واﻵن حان الوقت للسير قدما وتنفيذ كل تلك المثل العليا واﻵمال لصالح اﻷجيال المقبلة من سكان كوكبنا الذين ندين لهم بالكثير ويتعين علينا أن نقدم لهم حسابا عما فعلته اﻷمم المتحدة من أجل شعوبهم.
    Cualquiera de estas percepciones, o ambas, despojarían a las Naciones Unidas de su relevancia y validez, y sin ellas peligraría la vida en este planeta. UN وأي واحدة من الصورتيـــن أو كلتيهما تنزعان عن اﻷمم المتحدة مصداقيتها التي بدونها يصبح العيش في هذا العالم غير مأمون.
    Por el aspecto de este planeta, yo diría que es muy posible. Open Subtitles و بالنظر إلى بعض مناطق كوكبكم هذا ، قد أقول أنه رهان منصف
    Y me siento refrescado e impresionado al darme cuenta de que todos en este planeta Tierra vivimos al mínimo de nuestro potencial. Open Subtitles وأشعر بانتعاش شديد ودهشة مجددة من ادراكي بأن جميعنا على كوكب الأرض العظيم نعيش على جزء بسيط من امكانياتنا.
    Luego Willard, mi gallo lo estaría persiguiendo tras el árbol más grande de este planeta. Open Subtitles "ثم يأتي "ويلارد ذكر النعام و يقوده إلى أكبر شحره على ظهر الكوكب
    Hay dos tipos de gente en este planeta, Open Subtitles هنالك نوعان من البشر على هذه الكوكب
    este planeta empieza a hervir. Open Subtitles تصنعون فجوة في الكون ! وقد بدأ هذا الكوكب في الغليان
    Tú solo nos acompañas en el viaje, porque... bueno, no eres originaria de este planeta, eres un alien Open Subtitles أنتى على جولةِ طويله بسبب حسناً , أنتى فى الأصل لستى من ذلك الكوكب , أنتى فضائيه
    Desea que sean buenos vecinos pero no quiere que permanezcan en este planeta. Open Subtitles ويأمل ان تكونوا اتيتم مسالمون ويرغب فى ان يكون جار جيد ولكنه لايريدكم ان تبقوا على كوكبه
    este planeta tan complejo y cada vez más globalizado e interrelacionado exige una reforma radical del sistema mundial de gobernanza económica y financiera que potencia un desarrollo equitativo. UN وهذا العالم الشديد التعقيد والمتزايد العولمة والمترابط يطالب بإقامة نظام للحكم الاقتصادي والمالي العالمي منبثق عن إصلاحات جذرية بما يعزز التنمية المنصفة.
    No creí que cualquier señal pudiera penetrar... el cinturón de radiación que envuelve este planeta. Open Subtitles لا أصدق بأن أي اشارة قد تخترق الغلاف الاشعاعي الذي يحيط بهذا الكوكب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد