A este reino donde todos le deben rendir homenaje a la música. | Open Subtitles | إلى هذه المملكة حيث يجب على الجميع أن يشيد بالموسيقى |
Cuando llegué a estas tierras este reino estaba sumido en el caos. | Open Subtitles | عندما قدِمتُ لهذه الأرض, هذه المملكة كانت غارقة في الفوضى. |
No pongas en peligro el futuro de este reino por algún idiota errante. | Open Subtitles | لن أدعك تعرض مستقبل هذه المملكة للخطر لأجل بعض الخدم الحمقى |
Las fortunas del mundo se levantarán y caerán. Pero perduraremos en este reino. | Open Subtitles | مقادير هذا العالم لن تستقر على حال ولكن هذه المملكة ستصمُد |
Eres nuevo en este reino, así que debo advertirte. | Open Subtitles | أنتَ جديدٌ في هذه البلاد لذا عليّ أنْ أحذّرك |
La ley prevalece o este reino sucumbe pero la ley debe darle un juicio justo | Open Subtitles | يطبق القانون أو تسقط هذه المملكة لكن يجب أن يعطي القانون محاكمة عادلة |
Ahora, arrodíllate y jura por la tumba de tu padre que este reino me pertenece. | Open Subtitles | و الآن اجثي على ركبتَيكِ و أقسمي بقبر والدكِ أنّ هذه المملكة لي |
En este reino y en todos los demás, solo eres un novato. | Open Subtitles | ،في هذه المملكة وبقية الممالك أنت تُمثل شخصية البطل وحسب |
este reino tenía muchos recursos y grandes ambiciones, pero carecía de personas. | TED | الآن هذه المملكة لديها الكثير من الموارد وطموحات جبارة، ولكن الشيئ الذي ينقصها هو الناس. |
No en este reino. No me debo a Einon. | Open Subtitles | ليس فى هذه المملكة لن أثنى ولو ركبة لأينون |
Con abnegado sacrificio los ministros hemos construido este reino. | Open Subtitles | بتضحية وإيثــار الوزراء, قـــامت هذه المملكة. |
Con abnegado sacrificio los ministros hemos construido este reino. | Open Subtitles | بتضحيـة وإيثــار الوزراء, قــامت هذه المملكة. |
Chicos, reúnan a los juguetes más valiosos. Me apoderaré de este reino. | Open Subtitles | يا أولاد ، خذوا ألعابهم الثمينة ، سوف أحتل هذه المملكة |
Es el deseo de Monsieur Jerry. Todo lo que él quería era bailar. Y este reino surgió de ese deseo. | Open Subtitles | هذه أمنية السيد جيري ، كل ما أراده هو ان يرقص ،و هذه المملكة أتت من هذه الأماني |
Y la muerte de nuestro gran King no sellará el destino de este reino. | Open Subtitles | وقتل ملكنا العظيم ليس ختم ستعمل مصير هذه المملكة. |
este reino y su reserva natural pertenecen a su gente... y cualquier intento de usurparlo es un crimen. | Open Subtitles | هذه المملكة ومصادرها الطبيعية بالإضافة إلى شعبها العظيم وأي محاولة لإغتصابها فهي جريمة |
Ted entraba en este reino todos los días a través de la improvisación en una especie de estilo Tin Pan Alley como este. | TED | وقد دخل تيد هذا العالم يوما بعد اخر بالارتجال في نمط مشابه لنمط زقاق تين بان مثل هذا |
Error, las reglas son muy claras, cuando los mortales cruzan este reino, y como sabes, las reglas son las reglas | Open Subtitles | خطأ القوانين واضحة بشأن ما يحدث للفانين الذين يعبرون إلى هذا العالم و كما تعلمين, القوانين هي القوانين |
Leí todo sobre este reino en un libro mágico. | Open Subtitles | كتابٌ سحريّ أطلعني على كلّ شيء عن هذه البلاد |
La vida en este reino es la vida al límite. | Open Subtitles | الحياة في هذا المجال أشبه بالحياة على شفير هاوية |
Mirad ahora a nuestro soberano, Rudolf V... rey indudable de este reino. | Open Subtitles | ... أنظر إلى المخلصين لنا يا مولاى ... رودلف الخامس الملك الذى لا شك فيه لهذه المملكه .. |
Que todas las jóvenes de este reino, sin excepción, se prueben el zapatito de cristal, y que si aparece una a la que le queda bien dicha joven sea proclamada el objeto de la búsqueda y sea considerada el verdadero amor de Su Alteza Real, | Open Subtitles | كل فتاة فى مملكتنا العزيزة دون إستثنائات يجب تجرب الحذاء الزجاجى على قدمها ويجب أن نجد واحدة يلائمها الحذاء |
Mi alma puede dejar este reino... | Open Subtitles | بإمكان روحي أن تُغادر هذا المملكة... |
La prisionera que ayudaste a escapar... se fue de este reino. | Open Subtitles | السجينة التي ساعدتها على الهرب مضت قدماً مِنْ هذا العالَم |
Le prometo que voy a llevar a cabo esa Reforma en este reino | Open Subtitles | أعدك ان اقوم بالإصلاح الديني فى هذه المملكه |
Muchos, en este reino, preferirían que siguieran ocultos. | Open Subtitles | أسرار تود تلك المملكة أن تظل خفية |