El Profesor Faruk afirma que este símbolo fue hecho por el jinn. | Open Subtitles | يدعي فاروق الحاج أن هذا الرمز تم من قبل الجن. |
Por ejemplo, en los Estados Unidos es obligatorio que los productos con mercurio añadido lleven este símbolo: . | UN | وعلى سبيل المثال، من اللازم أن تحمل هذا الرمز كل المنتجات المضافة الزئبق في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Y este a su vez tiende a preceder a este símbolo con parecido a unas comillas. | TED | وهذا بدوره يميل إلى أن يتبع بعلامات الاقتباس مثل هذا الرمز. |
Y, luego, uno toma este símbolo y lo vuelve a meter así que es una diversidad de símbolos autogenerada. | TED | و من ثم تأخذ هذا الرمز, و تستعمله مجددا فهذا يمثل مولدا ذاتيا لرموز متنوعة. |
Video: este símbolo no es tan claro como los demás pero se nota que Panbanisha está tratando de hacer una línea curva y varias líneas rectas. | TED | فيديو: هذا الرمز غير واضح كالأخرين، ولكن بمجرد رؤية بانبانيشا تحاول ان ترسم خط منحن وعدة خطوط مستقيمة. |
Bendito sea este símbolo de la gran fuerza que nos guió fuera de Egipto. | Open Subtitles | ممجد هو هذا الرمز المقتدر جداً الذى أخرجنا من مصر |
este símbolo se usaba en sacrificios rituales en la Europa del siglo XVI. | Open Subtitles | هذا الرمز إستعمل في الضحية الأخيرة يشبه تماما ما استخدم في القرن السادس العشر بأوروبا. |
Es un honor para mí presentarle a cada uno de ustedes este símbolo de mérito. | Open Subtitles | حسناً , و بناء على ذلك هذا شرف لي لأقدم لكل واحد منكم هذا الرمز للاستحقاق |
VENENO Espero que este año cada cajetilla de cigarrillos... que se venda en EUA tenga este símbolo. | Open Subtitles | هو أملي ذلك ضمن السنة كل رزمة سيجارة تباع في أمريكا ستحمل هذا الرمز. |
Interprétenme este símbolo . Lo primero que se les ocurra. | Open Subtitles | من فضلكم ، فسروا لى هذا الرمز مع أول شيىء يتبادر إلى ذهن أى واحد منكم |
Ahora este símbolo . ¿Alguien? | Open Subtitles | والآن ، هل يمثل هذا الرمز شيئا لأحدا منكم؟ |
Trato de averiguar qué significa este símbolo o a dónde lleva. | Open Subtitles | أحاول أن أكتشف ماذا . يعني هذا الرمز أو إلى أين يقود |
este símbolo estaba en una tarjeta que encontramos cerca de los restos. | Open Subtitles | هذا الرمز كان على شيء ما كأنه بطاقة أمنيّة |
Anteriormente en Kyle XY: este símbolo estaba en una tarjeta de acceso que encontramos cerca de los restos en el bosque. | Open Subtitles | هذا الرمز كان على إحدى أنواع البطاقات الأمنية |
este símbolo estaba en una tarjeta de acceso que encontramos cerca de los restos en el bosque. | Open Subtitles | هذا الرمز كان على إحدى أنواع البطاقات الأمنية لقد وجدناها قرب البقايا في الغابة |
este símbolo es una conexión y una protección a cualquier daño. | Open Subtitles | يظهر هذا الرمز للاتصال ويتوسل الحماية من الأذى |
Como este símbolo... que sigue apareciendo una y otra vez. | Open Subtitles | مثل هذا الرمز يستمرّ بالظهور مرارا وتكرارا |
La última vez que vi este símbolo digamos que perdí muchos buenos hombres ese día. | Open Subtitles | المرة الماضية التي رأيت فيها هذا الرمز دعني أقول انني فقدت العديد من الرجال الجيدين ذلك اليوم |
He visto este símbolo por la ciudad, pertenece a otro Caminante Muerto. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا الرمز فى أرجاء المدينه إنه ينتمى لميته متجوله أيضا |
¿Cuando recobraste la memoria, pudiste en algún momento descubrir lo que significaba este símbolo? | Open Subtitles | عندما استرجعت ذاكرتك هل اكتشفت معنى ذلك الرمز ؟ |
Me alegra tanto que me haya enseñado este símbolo, Sr. Crane. | Open Subtitles | أنا مسرور جداً لأنك قمت بجذب أنتباهي لهذا الرمز ، سيد كرين |
Y por lo tanto nuestra familia es la que lleva este símbolo. | Open Subtitles | لهذا السبب وضعوا رمز عائلتنا على هذا الشعار |
¿Qué hizo este símbolo cuneiforme? | Open Subtitles | من صنع هذه الرموز شبه المسمارية؟ |
Esta tarjeta no te dará mucho pero este símbolo seguro te llevará a la cama. | Open Subtitles | أنا سأخبرك، هذه البطاقة لن تقدم لك الأشياء الجيدة لكن ذلك الشعار الصغير يجعلك بالتأكيد تقيم علاقة |