Quizá deberíamos reflexionar y preguntarnos en qué medida nuestra frecuente falta de respuesta ha contribuido a este sentimiento de frustración. | UN | وربما يجدر بنا أن نفكر مليا ونسأل أنفسنا كيف أسهم تكرار عدم استجابتنا في هذا الشعور باﻹحباط. |
Esperamos que este sentimiento pueda traducirse fielmente en medidas prácticas y adecuadas que puedan revitalizar la diplomacia multilateral. | UN | ونأمل أن يٌترجم هذا الشعور بإخلاص إلى تدابير سليمة وعملية لصالح إنعاش الدبلوماسية المتعددة الأطراف. |
Bien, este sentimiento que tienes por Alex no será el mismo conmigo. | Open Subtitles | هذا الشعور الذى تملكينه لأليكس أريد أن يكون نفسه معى |
He tratado por todos los medios de ignorar este sentimiento, y guardármelo adentro ... pero cada día es como una guerra. | Open Subtitles | لقد حاولت جاهدة ان ادفع هذه المشاعر و ابقيها داخلي ولكن كل يوم يبدو و كانه حرب |
Puede que conozcan este sentimiento: se despiertan con múltiples notificaciones sin leer en su teléfono móvil. | TED | قد تعرفون هذا الإحساس: تستيقظ لعدة إخطارات غير مقروءة على هاتفك المحمول. |
Desde que tengo memoria, he tenido este sentimiento de que algo no está bien. | Open Subtitles | .. كما أتذكّر، كان لديّ ذلك الشعور أن هناك شئ غير صحيح |
Alegría. Me gusta este sentimiento. No vuelvas a tu estado usual de desanimada. | Open Subtitles | السعادة ،أنا أحب هذا الشعور من فضلك لا تعودي إلى كآبتك |
Es sólo que no puedo quitarme este sentimiento de que no pertenezco aquí, ¿sabes a qué me refiero? | Open Subtitles | . . لديّ هذا الشعور أنني , أنني لا أنتمي إلى هنا أتفهم ما أعنيه؟ |
este sentimiento de armonía creativa fue resumido cabalmente ayer por el Ministro de Relaciones Exteriores de Palestina, Sr. Farouk Kaddoumi, quien dijo: | UN | وقــد أوجز ببراعـــة أمس السيد فاروق قدومي وزير خارجية فلسطين هذا الشعور بالوئام الخلاق عندما قال: |
Espero que este sentimiento impulse vigorosamente a las partes a aplicar los acuerdos de paz plenamente y sin más demora. | UN | وآمل أن يكون هذا الشعور حافزا قويا لﻷطراف على تنفيذ اتفاقات السلم تنفيذا تاما ودون مزيد من التأخير. |
este sentimiento de responsabilidad perdura pese a la escasez de recursos del propio Afganistán, país asolado por la guerra. | UN | ويجري الحفاظ على هذا الشعور بالمسؤولية برغم ندرة الموارد الخاصة المتاحة لدى أفغانستان كبلد أصيب بنكبة الحرب. |
No tengo la menor duda de que todos mis colegas en este foro comparten este sentimiento. | UN | ولا يساورني الشك في أن جميع زملائي في هذا المحفل يشاركونني هذا الشعور. |
Puedo asegurar a la Asamblea que mi Gobierno comparte firmemente este sentimiento y que trabajaremos con todos nuestros colegas para que este noble objetivo se haga realidad. | UN | وأؤكد لكم إن حكومتي تشاطره هذا الشعور بشدة وإننا سنعمل معه ومع زملائنا المندوبين من أجل تحقيق هذا الهدف النبيل. |
Desafortunadamente, este sentimiento contra los turcochipriotas no se limita a los jóvenes grecochipriotas. | UN | ومن المؤسف أن هذا الشعور بالكراهية إزاء القبارصة الأتراك لا ينحصر في الشبان القبارصة اليونانيين. |
El peligro es que este sentimiento de inseguridad pueda provocar el retroceso de las sociedades. | UN | والخطر يكمن في أن هذا الشعور بانعدام الأمن يمكن أن يؤدي إلى تراجع المجتمعات. |
este sentimiento se profundizó luego de la Sexta Conferencia, celebrada en 2000, en la que se convino la aplicación de 13 medidas prácticas de desarme. | UN | وتعمق هذا الشعور بعد المؤتمر الاستعراضي السادس عام 2000 الذي أسفر عن اعتماد الخطوات العملية الـ 13 لنزع السلاح. |
De hecho, con la creación del Movimiento de los Países No Alineados también se hizo eco de este sentimiento. | UN | وبالفعل، رددت ولادة حركة عدم الانحياز صدى هذا الشعور أيضا. |
este sentimiento se profundizó luego de la sexta Conferencia, en la que se convino la aplicación de medidas prácticas de desarme. | UN | وقد أصبح هذا الشعور أقوى بعد المؤتمر السادس، الذي تم الاتفاق فيه على تنفيذ خطوات عملية في مجال نزع السلاح. |
La secretaría compartió este sentimiento. | UN | وقد شاركت اﻷمانة في هذه المشاعر. |
Y, de hecho, era la belleza lo que le daba a la gente este sentimiento de protección. | TED | و بالفعل، كان الجمال هو ما أعطى الناس هذا الإحساس بأنهم محميون و آمنون |
Creí que comprando una casa y sentando raíces se arreglaría este sentimiento... | Open Subtitles | ظننت ان شراء منزل و إنشاء جذور سيصلح ذلك الشعور |
este sentimiento se profundizó luego de la sexta Conferencia, en la que se convino en la aplicación de 13 medidas prácticas de desarme. | UN | وتنامى ذلك الإحساس بعد المؤتمر السادس، الذي تم خلاله الاتفاق على تنفيذ خطوات نزع السلاح العملية الثلاث عشرة. |
Y no puedo luchar más contra este sentimiento. | Open Subtitles | و لا أستطيع محاربة * * هذا شعور بعد الآن |
este sentimiento es tan distinto | Open Subtitles | إني أشعر بشعور مختلف |
M he estado despertando cada día desde que nació enfermo con este sentimiento, | Open Subtitles | كنت أستيقظ كل يوم منذ ولادته بذلك الشعور المقرف |
Pero la tragedia me convenció de que fracasé como madre, y en parte este sentimiento de fracaso me trae aquí hoy. | TED | لكن المأساة جعلتني أثق بأنني فاشلة كـأم، وهذا الشعور بالفشل هو أحد الأسباب التي جاءت بي هنا اليوم. |