ويكيبيديا

    "este sentimiento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا الشعور
        
    • هذه المشاعر
        
    • هذا الإحساس
        
    • ذلك الشعور
        
    • ذلك الإحساس
        
    • هذا شعور
        
    • إني أشعر بشعور
        
    • بذلك الشعور
        
    • وهذا الشعور
        
    Quizá deberíamos reflexionar y preguntarnos en qué medida nuestra frecuente falta de respuesta ha contribuido a este sentimiento de frustración. UN وربما يجدر بنا أن نفكر مليا ونسأل أنفسنا كيف أسهم تكرار عدم استجابتنا في هذا الشعور باﻹحباط.
    Esperamos que este sentimiento pueda traducirse fielmente en medidas prácticas y adecuadas que puedan revitalizar la diplomacia multilateral. UN ونأمل أن يٌترجم هذا الشعور بإخلاص إلى تدابير سليمة وعملية لصالح إنعاش الدبلوماسية المتعددة الأطراف.
    Bien, este sentimiento que tienes por Alex no será el mismo conmigo. Open Subtitles هذا الشعور الذى تملكينه لأليكس أريد أن يكون نفسه معى
    He tratado por todos los medios de ignorar este sentimiento, y guardármelo adentro ... pero cada día es como una guerra. Open Subtitles لقد حاولت جاهدة ان ادفع هذه المشاعر و ابقيها داخلي ولكن كل يوم يبدو و كانه حرب
    Puede que conozcan este sentimiento: se despiertan con múltiples notificaciones sin leer en su teléfono móvil. TED قد تعرفون هذا الإحساس: تستيقظ لعدة إخطارات غير مقروءة على هاتفك المحمول.
    Desde que tengo memoria, he tenido este sentimiento de que algo no está bien. Open Subtitles .. كما أتذكّر، كان لديّ ذلك الشعور أن هناك شئ غير صحيح
    Alegría. Me gusta este sentimiento. No vuelvas a tu estado usual de desanimada. Open Subtitles السعادة ،أنا أحب هذا الشعور من فضلك لا تعودي إلى كآبتك
    Es sólo que no puedo quitarme este sentimiento de que no pertenezco aquí, ¿sabes a qué me refiero? Open Subtitles . . لديّ هذا الشعور أنني , أنني لا أنتمي إلى هنا أتفهم ما أعنيه؟
    este sentimiento de armonía creativa fue resumido cabalmente ayer por el Ministro de Relaciones Exteriores de Palestina, Sr. Farouk Kaddoumi, quien dijo: UN وقــد أوجز ببراعـــة أمس السيد فاروق قدومي وزير خارجية فلسطين هذا الشعور بالوئام الخلاق عندما قال:
    Espero que este sentimiento impulse vigorosamente a las partes a aplicar los acuerdos de paz plenamente y sin más demora. UN وآمل أن يكون هذا الشعور حافزا قويا لﻷطراف على تنفيذ اتفاقات السلم تنفيذا تاما ودون مزيد من التأخير.
    este sentimiento de responsabilidad perdura pese a la escasez de recursos del propio Afganistán, país asolado por la guerra. UN ويجري الحفاظ على هذا الشعور بالمسؤولية برغم ندرة الموارد الخاصة المتاحة لدى أفغانستان كبلد أصيب بنكبة الحرب.
    No tengo la menor duda de que todos mis colegas en este foro comparten este sentimiento. UN ولا يساورني الشك في أن جميع زملائي في هذا المحفل يشاركونني هذا الشعور.
    Puedo asegurar a la Asamblea que mi Gobierno comparte firmemente este sentimiento y que trabajaremos con todos nuestros colegas para que este noble objetivo se haga realidad. UN وأؤكد لكم إن حكومتي تشاطره هذا الشعور بشدة وإننا سنعمل معه ومع زملائنا المندوبين من أجل تحقيق هذا الهدف النبيل.
    Desafortunadamente, este sentimiento contra los turcochipriotas no se limita a los jóvenes grecochipriotas. UN ومن المؤسف أن هذا الشعور بالكراهية إزاء القبارصة الأتراك لا ينحصر في الشبان القبارصة اليونانيين.
    El peligro es que este sentimiento de inseguridad pueda provocar el retroceso de las sociedades. UN والخطر يكمن في أن هذا الشعور بانعدام الأمن يمكن أن يؤدي إلى تراجع المجتمعات.
    este sentimiento se profundizó luego de la Sexta Conferencia, celebrada en 2000, en la que se convino la aplicación de 13 medidas prácticas de desarme. UN وتعمق هذا الشعور بعد المؤتمر الاستعراضي السادس عام 2000 الذي أسفر عن اعتماد الخطوات العملية الـ 13 لنزع السلاح.
    De hecho, con la creación del Movimiento de los Países No Alineados también se hizo eco de este sentimiento. UN وبالفعل، رددت ولادة حركة عدم الانحياز صدى هذا الشعور أيضا.
    este sentimiento se profundizó luego de la sexta Conferencia, en la que se convino la aplicación de medidas prácticas de desarme. UN وقد أصبح هذا الشعور أقوى بعد المؤتمر السادس، الذي تم الاتفاق فيه على تنفيذ خطوات عملية في مجال نزع السلاح.
    La secretaría compartió este sentimiento. UN وقد شاركت اﻷمانة في هذه المشاعر.
    Y, de hecho, era la belleza lo que le daba a la gente este sentimiento de protección. TED و بالفعل، كان الجمال هو ما أعطى الناس هذا الإحساس بأنهم محميون و آمنون
    Creí que comprando una casa y sentando raíces se arreglaría este sentimiento... Open Subtitles ظننت ان شراء منزل و إنشاء جذور سيصلح ذلك الشعور
    este sentimiento se profundizó luego de la sexta Conferencia, en la que se convino en la aplicación de 13 medidas prácticas de desarme. UN وتنامى ذلك الإحساس بعد المؤتمر السادس، الذي تم خلاله الاتفاق على تنفيذ خطوات نزع السلاح العملية الثلاث عشرة.
    Y no puedo luchar más contra este sentimiento. Open Subtitles و لا أستطيع محاربة * * هذا شعور بعد الآن
    este sentimiento es tan distinto Open Subtitles إني أشعر بشعور مختلف
    M he estado despertando cada día desde que nació enfermo con este sentimiento, Open Subtitles كنت أستيقظ كل يوم منذ ولادته بذلك الشعور المقرف
    Pero la tragedia me convenció de que fracasé como madre, y en parte este sentimiento de fracaso me trae aquí hoy. TED لكن المأساة جعلتني أثق بأنني فاشلة كـأم، وهذا الشعور بالفشل هو أحد الأسباب التي جاءت بي هنا اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد