" 21.12 El objetivo final de este subprograma es ayudar a encontrar soluciones permanentes al problema de los refugiados. | UN | " ١٢-٢١ والهدف النهائي من هذا البرنامج الفرعي هو المساعدة على تحقيق حلول دائمة لمشاكل اللاجئين. |
2.12 El objetivo de este subprograma es velar por el éxito general de las operaciones. | UN | ٢-١٢ هدف هذا البرنامج الفرعي هو كفالة النجاح الشامل لكل عملية من العمليات. |
2.12 El objetivo de este subprograma es velar por el éxito general de las operaciones. | UN | ٢-١٢ هدف هذا البرنامج الفرعي هو كفالة النجاح الشامل لكل عملية من العمليات. |
La principal actividad de este subprograma es un estudio multidisciplinario ya iniciado sobre las consecuencias del mercado único europeo en distintos sectores de la región de la CESPAO. | UN | ويتمثل النشاط الرئيسي في إطار هذا البرنامج الفرعي في دراسة جارية متعددة التخصصات بشأن أثر السوق اﻷوروبية الوحيدة على مختلف القطاعات في منطقة اللجنة. |
5.5 El objetivo de este subprograma es prestar asistencia a los órganos principales de las Naciones Unidas suministrándoles asesoramiento jurídico. | UN | 5-5 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في مساعدة أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية بإسداء المشورة القانونية إليها. |
Objetivo: El principal objetivo de este subprograma es prestar servicios sustantivos y de asesoramiento al Consejo de Seguridad y sus órganos subsidiarios. | UN | الهدف: الهدف الأساسي لهذا البرنامج الفرعي هو تقديم المشورة والخدمات الفنية إلى مجلس الأمن والأجهزة الفرعية التابعة له. |
26.18 El principal objetivo de este subprograma es satisfacer la creciente necesidad de información acerca de las actividades de la Organización, el Secretario General y los funcionarios superiores. | UN | ٦٢-٨١ ويتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تلبية الاحتياجات المتزايدة للمعلومات المتعلقة بأنشطة المنظمة واﻷمين العام وكبار الموظفين. |
18.34 El objetivo de este subprograma es aumentar la capacidad que tienen los países miembros de utilizar la tecnología de la información y las comunicaciones para su desarrollo. | UN | 18-34 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة قدرات البلدان الأعضاء على تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال لغرض تنميتها. |
21 El objetivo final de este subprograma es ayudar a encontrar soluciones permanentes al problema de los refugiados. | UN | ٢١-١٢ والهدف النهائي من هذا البرنامج الفرعي هو المساعدة على تحقيق حلول دائمة لمشاكل اللاجئين. |
2.12 El objetivo de este subprograma es velar por el éxito general de las operaciones. | UN | ٢-٢١ هدف هذا البرنامج الفرعي هو كفالة النجاح الشامل لكل عملية من العمليات. |
21 El objetivo final de este subprograma es ayudar a encontrar soluciones permanentes al problema de los refugiados. | UN | ٢١-١٢ والهدف النهائي من هذا البرنامج الفرعي هو المساعدة على تحقيق حلول دائمة لمشاكل اللاجئين. |
6.62 El objetivo de este subprograma es la elaboración de instrumentos que faciliten el comercio internacional y tengan en cuenta la evolución de las prácticas comerciales. | UN | ٦-٢٦ الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو وضع صكوك تسهل التجارة الدولية وتراعي الممارسات المتطورة في التجارة. |
6.62 El objetivo de este subprograma es la elaboración de instrumentos que faciliten el comercio internacional y tengan en cuenta la evolución de las prácticas comerciales. | UN | ٦-٢٦ الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو وضع صكوك تسهل التجارة الدولية وتراعي الممارسات المتطورة في التجارة. |
22. El objetivo de este subprograma es ayudar a los países en desarrollo a integrarse más plenamente en el sistema de comercio internacional y a beneficiarse de dicho sistema. | UN | 22- هدف هذا البرنامج الفرعي هو مساعدة البلدان النامية على الاندماج بوجه أكمل في النظام التجاري الدولي والاستفادة منه. |
5.5 El objetivo de este subprograma es prestar asistencia a los órganos principales de las Naciones Unidas suministrándoles asesoramiento jurídico. | UN | 5-5 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في مساعدة أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية بإسداء المشورة القانونية إليها. |
La actividad primordial en relación con este subprograma es la prestación de apoyo sustantivo al Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y Energía para el Desarrollo y la preparación de la documentación del Comité. | UN | ويتمثل النشاط الرئيسي في إطار هذا البرنامج الفرعي في تقديم الدعم الفني الى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية وفي إعداد الوثائق للجنة. |
8.60 El objetivo de este subprograma es evaluar las consecuencias de las tendencias demográficas para el desarrollo socioeconómico y los efectos de las políticas gubernamentales adoptadas para influir en las tendencias demográficas. | UN | ٨-٦٠ يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في تقييم النتائج المترتبة على الاتجاهات الديمغرافية بالنسبة للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية والسياسات الحكومية الرامية إلى التأثير في الاتجاهات السكانية. |
8.60 El objetivo de este subprograma es evaluar las consecuencias de las tendencias demográficas para el desarrollo socioeconómico y los efectos de las políticas gubernamentales adoptadas para influir en las tendencias demográficas. | UN | ٨-٦٠ يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في تقييم النتائج المترتبة على الاتجاهات الديمغرافية بالنسبة للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية والسياسات الحكومية الرامية إلى التأثير في الاتجاهات السكانية. |
" El objetivo primordial de este subprograma es prestar servicios sustantivos y de asesoramiento al Consejo de Seguridad y a sus órganos | UN | " الهدف الأساسي لهذا البرنامج الفرعي هو إسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية " . |
" El objetivo primordial de este subprograma es prestar servicios sustantivos y de asesoramiento al Consejo de Seguridad y a sus órganos | UN | " الهدف الأساسي لهذا البرنامج الفرعي هو إسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية " . |
26.18 El principal objetivo de este subprograma es satisfacer la creciente necesidad de información acerca de las actividades de la Organización, el Secretario General y los funcionarios superiores. | UN | ٢٦-١٨ ويتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تلبية الاحتياجات المتزايدة للمعلومات المتعلقة بأنشطة المنظمة واﻷمين العام وكبار الموظفين. |
18.34 El objetivo de este subprograma es aumentar la capacidad de los países miembros para utilizar la tecnología de la información y las comunicaciones para su desarrollo. | UN | 18-34 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة قدرات البلدان الأعضاء على تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال لغرض تنميتها. |
34.46 Finalmente, una cuestión importante que hay que atender en relación con este subprograma es la de la disponibilidad de información e indicadores cuantitativos y cualitativos fiables, que son esenciales para la formulación de políticas sociales acertadas. | UN | ٣٤-٤٦ وأخيرا هناك مشكلة هامة يتعين تناولها في إطار هذا البرنامج الفرعي هي مشكلة مدى توفر وموثوقية المعلومات والمؤشرات الكمية والنوعية الضرورية لوضع سياسات اجتماعية سليمة. |
24.26 este subprograma es responsabilidad de los Servicios de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | 24-26 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Por consiguiente, otro objetivo de este subprograma es apoyar a los países africanos a adoptar medidas a fin de fortalecer sus políticas demográficas. | UN | وهكذا، فسيكون لهذا البرنامج الفرعي هدف آخر يتمثل في دعم البلدان اﻷفريقية في تنفيذ التدابير واﻹجراءات الرامية إلى تعزيز سياساتها السكانية. |
El principal objetivo de este subprograma es facilitar el acceso a la Biblioteca Dag Hammarskjöld y aumentar los recursos y servicios de ésta. | UN | ٦٢-٦٣ ويتمثﱠل الهدف الرئيسي للبرنامج الفرعي في تيسير وتعزيز الوصول إلى موارد وخدمات مكتبة داغ همرشولد. |