ويكيبيديا

    "este subtema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا البند الفرعي
        
    • في هذا البند
        
    • بهذا البند الفرعي
        
    • هذا الموضوع الفرعي
        
    • لهذا البند الفرعي
        
    • هذين البندين الفرعيين
        
    • في البند الفرعي
        
    • البند الفرعي هذا
        
    • كان هذا البند
        
    • بالبند الفرعي
        
    • البند الفرعي من جدول الأعمال
        
    • في هذين البندين
        
    En consecuencia, propongo que la Asamblea mantenga este subtema en el programa del cuadragésimo noveno período de sesiones. UN اقترح إذن أن تبقي الجمعية هذا البند الفرعي مدرجا في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين.
    este subtema se seguirá discutiendo en la 15ª sesión del Grupo de Trabajo. UN وستواصل مناقشة هذا البند الفرعي في الدورة الخامسة عشرة للفريق العامل.
    En consecuencia, propongo que la Asamblea mantenga este subtema en el programa del quincuagésimo segundo período de sesiones. UN لذلك أقترح أن تبقي الجمعية هذا البند الفرعي مدرجا في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين.
    A fin de proceder a tomar medidas rápidamente, ¿puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en examinar este subtema directamente en sesión plenaria? UN ولكي نمضي بسرعة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في الجلسات العامة؟
    El OSACT acordó examinar este subtema en un grupo de contacto del que fueron copresidentes el Sr. Gwage y el Sr. Thorgeirsson. UN ووافقت الهيئة الفرعية على أن ينظر في هذا البند الفرعي فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد غواغي والسيد ثورغيسون.
    Los representantes recordarán que este subtema se asignó a la Quinta Comisión. UN يذكر الممثلون أن هذا البند الفرعي قد خصص للجنة الخامسة.
    Para las deliberaciones del Comité relativas a este subtema resultan especialmente pertinentes los siguientes documentos: UN الوثائق التالية لها أهمية خاصة بالنسبة لمداولات اللجنة في إطار هذا البند الفرعي:
    Para las deliberaciones del Comité relativas a este subtema resultan especialmente pertinentes los siguientes documentos: UN للوثائق التالية أهمية خاصة بالنسبة إلى مداولات اللجنة في إطار هذا البند الفرعي:
    Para las deliberaciones del Comité relativas a este subtema resultan especialmente pertinentes los siguientes documentos: UN للوثائق التالية أهمية خاصة بالنسبة إلى مداولات اللجنة في إطار هذا البند الفرعي:
    En su primera sesión, el OSE convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas facilitadas por la Sra. Niode. UN واتفقت في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية تيسرها السيدة نيودي.
    Para las deliberaciones del Comité relativas a este subtema resultan especialmente pertinentes los siguientes documentos: UN للوثائق التالية أهمية خاصة بالنسبة إلى مداولات اللجنة في إطار هذا البند الفرعي:
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir en su programa este subtema adicional? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند الفرعي اﻹضافي في جدول أعمالها؟
    De conformidad con lo aprobado por la Asamblea en su 30ª plenaria, las decisiones relativas a este subtema se adoptarán en la Segunda Comisión. UN وفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية في جلستها العامة اﻟ ٣٠، سيتم البت في هذا البند الفرعي في اللجنة الثانية.
    En consecuencia, propongo que la Asamblea mantenga este subtema en el programa del quincuagésimo período de sesiones. UN ومن ثم، اقترح أن تبقي الجمعية العامة هذا البند الفرعي على جدول أعمال الدورة الخمسين.
    Basándose en estas conclusiones, la Conferencia de las Partes quizá desee adoptar una decisión global que cubra todos los aspectos de este subtema. UN وقد يرغب مؤتمر اﻷطرافن بالاستناد إلى هذه الاستنتاجات، في اعتماد مقرر شامل عن جميع جوانب هذا البند الفرعي.
    30. este subtema se examinó en las sesiones plenarias cuarta y séptima, los días 29 de agosto y 1º de septiembre. UN ٠٣- جرى النظر في هذا البند الفرعي في الجلستين العامتين الرابعة والسابعة المعقودتين في ٩٢ آب/أغسطس و١ أيلول/سبتمبر.
    Por consiguiente, propongo que la Asamblea General mantenga este subtema en su programa del quincuagésimo primer período de sesiones. ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta? UN لذلك أقترح أن تُبقي الجمعية هذا البند الفرعي على جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك المقترح؟
    En relación con este subtema, se examinaría la situación de los grupos sociales en relación con los temas que se escojan; UN سينظر في حالة الفئات الاجتماعية في إطار هذا البند الفرعي بالنسبة للمواضيع المختارة؛
    16. Al igual que en el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes, en relación con este subtema del programa harán declaraciones: UN ٦١- كما هو الشأن في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، من الجائز أن تلقى بيانات في إطار هذا البند الفرعي يدلي بها:
    No se preparó ningún documento en relación con este subtema. UN ولم يتم إعداد أية وثائق فيما يتصل بهذا البند الفرعي.
    La inclusión de este subtema en el programa de la Conferencia indica claramente el deseo de los Estados miembros de seguir intensificando la contribución de la organización al desarrollo. UN وفي إدراج هذا الموضوع الفرعي على جدول أعمال المؤتمر دلالة واضحة على رغبة الدول الأعضاء في تعزيز مساهمة المنظمة في التنمية.
    La Comisión prosigue el debate general sobre este subtema. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند الفرعي.
    El examen de este subtema incluirá los siguientes informes: UN سيشمل النظر في هذين البندين الفرعيين التقارير التالية:
    El Presidente propuso que, habida cuenta del informe de la Presidenta saliente, se aplazara el examen de este subtema a fin de dar tiempo para nuevas consultas. UN واقترح الرئيس، نظراً للتقرير المقدم من الرئيسة السابقة، إرجاء النظر في البند الفرعي ﻹتاحة الوقت لمزيد من المشاورات.
    Quiero señalar que, inadvertidamente, se omitió un proyecto de decisión en el informe sobre este subtema. UN وأود أن أوضح أن مشروع مقرر في إطار البند الفرعي هذا سقط سهوا من التقرير.
    63. este subtema se había sometido a la consideración del OSE. UN 63- كان هذا البند قد أُحيل إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه.
    16. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con este subtema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de las observaciones sobre dicho subtema que figuran en el documento IDB.29/1/Add.1). UN 16- نظرا لعدم تقديم أي مشروع في إطار هذا البند الفرعي، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالملاحظات المتعلقة بالبند الفرعي الواردة في الوثيقة IDB.29/1/Add.1.
    El OSE acordó seguir examinando los asuntos relacionados con este subtema en su 32º período de sesiones. UN واتفقت على مواصلة النظر في المسائل المدرجة ضمن هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في دورتها الثاني والثلاثين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد