Me enseñaron que, si hay una constante en este universo, ésa es la muerte. | Open Subtitles | وأروني أنه إنْ هناك شيء ثابت في هذا الكون بأسره، فهو الموت. |
Si lo matamos hay una posibilidad, dicen, de que se destruya todo este universo. | Open Subtitles | لو قتلناه000 فهناك احتمال حسب قول البعض,. ان هذا الكون سيذهب معه |
este universo lleno de radiación nada como nuestro actual universo, lleno de cosas, cosas materiales. | Open Subtitles | هذا الكون المليء بالإشعاع يختلف تمامًا عن كوننا اليوم المليء بالموادّ، موادّ العناصر |
No hay ninguna en este universo, en éste no hay. ¡Eh, tú! | Open Subtitles | لا يوجد أياً منها في هذا العالم أنت يا هذا |
Y dentro de este universo, irónicamente, yacen los planos hacia nuestro futuro. | Open Subtitles | و المثير للسخرية، في داخل هذا العالم يقبع المخطّط لمستقبلنا. |
Y nunca dejaremos de preguntarnos quién más puede compartir este universo con nosotros. | Open Subtitles | و لن نتوقف عن التساؤل من أيضاً رُبما يُشاركنا هذا الكون. |
En este universo que cambia tan rápidamente, los precursores no mantienen una ventaja sostenible por mucho tiempo. | UN | ولكنه في هذا الكون السريع التغير، لا يحتفظ الذين يتحركون أولاً بميزة مستدامة لفترة طويلة. |
Porque si lo piensan, tendremos jóvenes de 15 años, 20 años, lo que fuera, volando por este universo. | TED | لأنه إذا كنت تفكر في ذلك، سيكون لديك عمر خمسة عشرة وعشرون عاماً، أياً كان، يحلقون حول هذا الكون. |
¿Qué vamos a hacer con toda esta investigación, además de estudiar las propiedades de este universo dinámico que tenemos entre oreja y oreja? | TED | ما الذي ستفيدنا فيه هذه الأبحاث، علاوة على كونها تمدّنا بمزيد المعلومات حول هذا الكون الديناميكيّ الذي نمتلكه بين أذنينا؟ |
En ese momento, estar en cualquier parte del planeta, en este universo, era más importante para mí que vivir o morir. | TED | في تلك اللحظة أن أكون جزء من هذا الكوكب في هذا الكون كان أهم لدي من مجرد أن أحيا أو أموت |
Y no hay manera de que existas en este universo sin masa. | TED | ولا يوجد وسيلة لتوجد بها في هذا الكون من دون كتلة. |
Nada de nada. este universo se describe como una red de relaciones. | TED | تماماً. هذا الكون يوصف بكونه شبكة من العلاقات. |
pero esos ambientes van a estar separados ampliamente en este universo. | TED | ولكن تلك البيئات قد تكون في أماكن مترامية جدا في هذا الكون. |
Así, al finalizar el programa de computación cuántica, solamente queda la respuesta correcta que podemos observar en este universo. | TED | وفي نهاية البرنامج الحسابي الكمومي، لا يتبقى إلا الإجابة الصحيحة، التي يمكننا رصدها هنا في هذا الكون. |
Es algo que hará que tu deuda sea tan pequeña como un segundo de este universo. | Open Subtitles | إنه شيء سيجعل ديونك بحجم الذرة في هذا الكون |
Tú dices que en este universo... nadie ayuda a nadie. | Open Subtitles | أمي، لقد قلتِ أن المشكلة الأكبر في هذا الكون أنه لا يوجد أناس يساعدون بعضهم البعض. |
Sólo desearía que en una alocada versión de este universo tu te quedaras aquí conmigo. | Open Subtitles | أنا أتمني في عالم اخر مجنون مثل هذا العالم ان تمكثي هنا معي |
Y el pensar que en este universo frío... violento y absurdo, existe París... y estas luces, bueno, no sé, no ocurre nada en Júpiter o Neptuno. | Open Subtitles | و عندما نفكر في هذا العالم البارد و القاسي و الخالي من المشاعر توجد مدينة بارس بأنوارها لن يحدث هذا في المشتري.. |
Quiero mostrarles algunos ejemplos que tipifican las posibilidades que se revelan buceando en este universo. | TED | وأريد أن أعرض بعض الأمثله التي تصور الاحتمالات المقفله من خلال الغوص في هذا العالم |
Entonces, la cosa es, me sumergí en este universo y no he dejado de trabajar desde entonces. | TED | لهذا الشيء، فقد غرقت في هذا العالم ولم أتوقف عن العمل. |
Creo que tú le importas a Dios, creo que tú le importas a la historia, creo que tú le importas a este universo. | TED | أؤمن بأنكم مهمين للخالق، أؤمن بأنكم مهمين للتاريخ، أؤمن بأنكم مهمين لهذا الكون. |