Tenemos que andarnos con cuidado. Aniquilamos un campamento entero para mantener este virus en secreto. | Open Subtitles | علينا بالحذر الشديد الآن بيلي قضينا على معسكر كامل لإبقاء هذا الفيروس سرياً |
Sin anticuerpos adheridos, este virus ha escapado de las trituradoras de la célula. | Open Subtitles | من دون مضادات حيوية معها، فقد خدع هذا الفيروس ممزّقات الخلية |
Si pudieras podrías aprovechar este virus y hacer que establezca micro-cables a la orden, el mercado sería ilimitado. | Open Subtitles | إن كان بإمكانك تسخير هذا الفيروس ،وتجعلينه يسيطر على الأسلاك الصغيرة فستكون الأسواق لا منتهية |
Solo son 48 horas, un inconveniente menor comparado con lo que podría ocurrir si no tomamos una postura agresiva para contener este virus. | Open Subtitles | إنها فقَط يومَان، إزعاجات طفيفَة بالمُقارنَة مع ما يُمكن أن يحدث إذا لم نأخد موقفًا مع الذي يحتويه هذا الفيروس. |
Desde entonces, se han hecho esfuerzos colosales para enfrentar y mitigar la propagación de este virus letal. | UN | ومنذ ذلك الوقت، ما برحت تُبذل جهود غير عادية للتصدي لهذا الفيروس الفتاك والتخفيف من حدة انتشاره. |
Muy bien, si este virus ataca con la velocidad y la magnitud esperadas cualquier cosa electrónica se apagará... semáforos, ordenadores. | Open Subtitles | حسنا ً , اذا لو هذا الفايروس هاجم بالمعدل والسرعه المتوقعه كل الألكترونيات سوف تتوقف عن العمل |
Algunos de esos métodos son sumamente costosos en términos políticos, pero son esenciales para que este virus salvaje no haga desaparecer los avances logrados en la lucha contra la pobreza. | UN | وبعض هذه الطرق يحتاج إلى جهد سياسي هائل، غير أنها ضرورية للحفاظ على المكاسب التي تحققت في مكافحة الفقر من الضياع بسبب هذا الفيروس المدمر. |
Es absolutamente inaceptable que este virus muy peligroso se difunda con rapidez en muchas regiones del mundo contemporáneo, dando lugar a actos terroristas y conflictos sangrientos. | UN | فمن غير المقبول إطلاقا أن ينتشر هذا الفيروس اﻷخطر انتشارا سريعا في كثير من مناطق عالم اليوم، فيثير اﻷعمال اﻹرهابية والصراعات الدموية. |
Concedemos gran importancia a la prevención y a la lucha contra este virus. | UN | وهي تولي أهمية كبرى للوقاية من هذا الفيروس ومكافحته. |
este virus fatal, de por sí solo, afecta a todos a diferencia de cualquier otra enfermedad. | UN | إذ يعصف هذا الفيروس الفتاك بحياة الناس على نحو لم تشهده في أي مرض آخر. |
El problema, damas y caballeros, es que para entonces, este virus, conocido ahora como Ébola, se había extendido demasiado. | TED | المشكلة , أيها السيدات و السادة أنه بحلول هذا الوقت , هذا الفيروس, الذي يعرف الآن بالإيبولا, كان قد انتشر بشكل كبير. |
Y empezaron a preguntar ¿qué tan bien conocíamos realmente a este virus? | TED | و بدأوا بالتساؤل، كيف سنتعرف على هذا الفيروس جيدًا؟ |
Pero a pesar de eso, sabemos muchas cosas: Sabemos que este virus probablemente sobrevive en un tipo de murciélago. | TED | و بغض النظر عن هذا، فنحن نعلم العديد من الأشياء: نعلم أن هذا الفيروس يعيش في نوع معين من الخفاش |
En 1950, este virus casi erradicó la producción entera de papaya de la isla de Oahu en Hawái. | TED | في عام 1950، هذا الفيروس قضى تقريباً على كل إنتاج البابايا في جزيرة أواهو في هاواي |
pero creemos que este virus es bastante ubicuo. | TED | ولكننا نعتقد ان هذا الفيروس هو في كل مكان. |
Tenemos una asociación fuerte entre la presencia de este virus y una mutación genética vinculada al cáncer. | TED | هناك رابط قوي بين وجود هذا الفيروس و الطفرة الوراثية المتعلقة بالسرطان |
Bueno, lo primero que necesitábamos entender era como este virus trabaja en su anfitrión natural, en los murciélagos. | TED | حسن، أول شيء نحتاج إلى فهمه. هو كيف يعمل هذا الفيروس في مضيفه الطبيعي. في الخفافيش. |
Pero ahora son más de 55 países en el mundo, que han visto surgir este virus, ya sea en aves, personas o ambos. | TED | و لكن الآن وصل إلى 55 دولة في العالم، إنتشر فيها هذا الفيروس سواء بين الطيور، أو البشر، أو الإثنين معا. |
No tienen anticuerpos contra dicha infección y no se sabe si el sistema imunológico puede con este virus o no. | TED | ليس لديهم أي وقاية للأجسام المضادة، وليس واضحًا إذا كان أنظمة المناعة لديهم تستطيع تحمل هذا الفيروس أو لا. |
Hay mucha información desconcertante circulando por ahí sobre este virus. | TED | أعني، لا يزال هناك بعض المعلومات المحيرة عن هذا الفيروس. |
No puedo permitir que este virus caiga en las manos equivocadas. | Open Subtitles | لا يمكننى السماح لهذا الفيروس بأن يقع فى أيدى شريرة |
este virus solo sobrevive en las personas | TED | هذا الفايروس لا يستطيع العيش الا في جسم الانسان |
Así que, Thor dejó detrás un virus que forzó a Anubis a abandonar la nave... y después, este virus se defiende contra... los Jaffas que Anubis dejó para volar la nave. | Open Subtitles | لذا ترك ثور خلفه فيروس الذي أجبر أنوبيس على مغادرة السفينة وهذا الفيروس يدافع عن نفسه ضد الجافا الذين تركهم أنوبيس لتفجير السفينة |
Los infectados con este virus atacarán a cualquiera, sin excepción. | Open Subtitles | المصابون بهذا الفيروس سوف يهاجمون الآخرين كل شخص، بدون إستثناء |