ويكيبيديا

    "estemos seguros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نتأكد
        
    • نكون متأكدين
        
    • نكون آمنين
        
    • نكون واثقين
        
    • نؤكد ﻷنفسنا
        
    No hasta que estemos seguros de que hay otra forma de soltar el gas. Open Subtitles لا تفعل إلا بعد أن نتأكد أن هناك طريقة أخرى لاطلاق الغاز
    Nathan lo va a tener en observación... hasta que estemos seguros de que está estable. Open Subtitles سيعمد نيثان الى أبقائه تحت المراقبة الى ان نتأكد من أن حالته مستقرة
    Sin embargo, sólo podemos hacerlo objetivamente cuando estemos seguros de que podamos cumplir nuestras obligaciones. UN غير أننا لا يمكن أن نفعل ذلك واقعياً إلا عندما نتأكد من أننا قادرون على الوفاء بالتزاماتنا.
    Podremos hablar de eso cuando estemos seguros. Open Subtitles حسناً , سنتحدث فى ذلك الأمر عندما نتأكد من تلك المسألة
    Cuando estemos seguros de que tienen el virus, entraremos. Open Subtitles عندما نكون متأكدين أن الفيروس معهما, ندخل
    No, no hasta que estemos seguros de que traen la bomba. Open Subtitles هل نتحرك, سيدى؟ لا, ليس قبل ان نتأكد انهما أحضروا القنبلة؟
    Aunque cueste vidas norteamericanas en el futuro debemos demorar el ataque hasta que estemos seguros de nuestro fundamento. Open Subtitles حتى لو كلف الأمر أرواح الأمريكيين في المستقبل يجب أن نؤجل الهجمة إلى أن نتأكد من الدلائل التي لدينا
    Hasta que estemos seguros de que la compulsión no se expande más ustedes dos no se acercaran a la instalaciones. Open Subtitles حتى نتأكد من أن العدوى لن تنتقل أنتما الإثنان منوعان من الإقتراب من ذلك المركز
    Y hasta que estemos seguros que las drogas están fuera de tu organismo ambos están con licencia médica. Open Subtitles حتى نتأكد أن المخدر لم يصل إلى جسدكِ انتما الأثنين تحت الرعاية الطبية الآن
    El padre rechaza los esteroides hasta que estemos seguros de su diagnóstico. Open Subtitles لقد رفض الأب الستيروئيدات حتى نتأكد من التشخيص
    Cuando estemos seguros de que no tienen ningún rehén dentro, daré la orden para que entren. Open Subtitles بمجرّد أن نتأكد بأنهم لا يحتجزون رهائن بالداخل سأعطي الأوامر بالإقتحام
    Hasta que estemos seguros de que no hay ningún efecto residual de tu último encuentro, estás castigado. Open Subtitles حتى نتأكد بأنه ليس هناك أي تأثير باقي من آخر مهماتك، فأنت موقوف
    Entendemos que esto es inusual, intentaremos tenerles de vuelta y trabajando... en el momento en que estemos seguros de que no sois un riesgo de seguridad para los Estados Unidos. Open Subtitles نحن نتفهم ان هذا غير معتاد سوف نحاول ان نعيدكم قريباً .. وتمارسون حالما نتأكد انكم لستم
    Pido disculpas por las molestias pero tenemos que mantenerlo aquí hasta que estemos seguros que no han sido infectados. Open Subtitles أعتذر عن الإزعاج لكن علينا أن نحتجزكم هنا حتى نتأكد أنكم لم تصابوا.
    Mira, no digas nada a mamá, hasta que estemos seguros de que están dentro. Open Subtitles إسمعي لا تقولين أي كلمة لأمي حتى نتأكد من كل شيء
    No podemos marcharnos hasta que estemos seguros de que tenemos lo que necesitamos de él. Open Subtitles لا يمكننا الرحيل حتى نتأكد اننا لدينا ما نحتاجة منة
    No pararemos hasta que no estemos seguros al 100 por cien de que Grayden Osborne se mató a sí mismo Open Subtitles لا نتوقف حتى نتأكد ٪١٠٠ أن غرايدن أوسبورن انتحر
    No nos preocupemos hasta que estemos seguros de que hay algo para preocuparse pero si la ves, dímelo, ¿vale? Open Subtitles لن نقلق حتى نتأكد من وجود مايُقلِقنا، لكن لو شاهدتها، أعلمني، حسنا؟
    ¿Podemos seguir con ésto cuando estemos seguros que no nos van a disparar? Open Subtitles هل يمكننا إكمال هذا الحوار عندما نكون متأكدين من أنهُ لن يُطلق علينا النار؟
    Una vez que estemos seguros en el otro lado. Open Subtitles حينما نكون آمنين على الجانب الأخر
    Ni una palabra de esto hasta que estemos seguros al cien por cien. Open Subtitles لا تنبسوا بكلمةٍ بشأن هذا الخبر حتّى نكون واثقين تمامًا.
    Esta declaración voluntaria tiene por objeto hacer llegar a la comunidad internacional la seriedad de nuestras intenciones de participar de manera auténtica. Se adoptarán nuevas decisiones cuando estemos seguros de que las necesidades de seguridad del país se ven satisfechas. UN ويقصد بهذا اﻹعلان الطوعي إظهار جدية قصدنا للمجتمع الدولي فيما يتعلق بالمشاركة ذات القيمة، وسنتخذ القرارات اللاحقة بعد أن نؤكد ﻷنفسنا الاحتياجات اﻷمنية لبلدنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد