No tengo preocupación por mi vida, ya que Ester ha prometido cuidarme. | Open Subtitles | لا تهتم على حياتى لأن (أستير) تملك الإذن للإهتمام بى |
Ester, mi cariño, te casarás cuando encuentre al hombre adecuado. | Open Subtitles | (أستير), حبيبتى سوف تتزوجين عندما تجدين الشريك المناسب |
Ester es la única cosa de verdad que me queda, y no estaba allí para ella. | Open Subtitles | استر هو الشيء الوحيد الصحيح ألذي تركت، وأنا لم أكن هُناك من أجلها |
Asegurad a Ester y traedme a uno vivo, preferiblemente a Qassem. | Open Subtitles | أمن استر واجلب احداً على قيد الحياة من الافضل ان يكون قاسم |
Quise venir aquí... desde que me enteré que la tía Ester había muerto. | Open Subtitles | أردتُ القدوم, بعدما عرفتُ أن الخالة "إيستر" ماتت |
Rurany Ester Silva - Departamento Técnico sobre la Salud de la Mujer | UN | روراني إستر سيلفا - الإدارة الفنية لصحة المرأة |
Ester, sé que esto se ve mal pero yo no te mentiría. | Open Subtitles | ايستر , انا اعرف ان الامر يبدو سيئاً لكننى لم اكذب عليكى |
Ester, Ester. Tengo una noticia terrible. | Open Subtitles | (أستير) (أستير) لدى أخبار فظيعة |
Sin más preámbulos, es Ester a quien he elegido para ser mi Reina. | Open Subtitles | بدون أى تأخير إنها (أستير) التى اخترتها كملكتى |
Ester, mi amor, haces una extraña petición. | Open Subtitles | (أستير) حبيبتى, أن تقدمين طلباً غريباً |
Si no fuera por Mardoqueo, Ester no sería mi Reina. | Open Subtitles | أليس لولا (موردخاى), لم لتكن (أستير) ملكتى |
En verdad, querida Ester, no puedo recordarlo. | Open Subtitles | بالواقع, عزيزتى (أستير) لا أذكر شيئاً كهذا |
Hagamos esto bien, mantengamos nuestra promesa a Kamali, asegurémonos de que Ester está a salvo. | Open Subtitles | لننجز هذا نفي بوعدنا لكمالي، نتأكد من أن استر في امان |
Scott y yo vamos a coger a Ester y nos dirigimos al punto de extracción. | Open Subtitles | سكوت و أنا سوف نأخذ استر و نتجه للمخرج |
Conozco a Ester desde que nació. | Open Subtitles | لقد عرفت استر طوال حياتها. |
Mi madre me dijo que la tía Ester tenía joyas muy valiosas. | Open Subtitles | أمي أخبرتني أن الخالة "إيستر" كان لديها جواهر ثمينة |
La tía Ester hacía que cada amante le regalara joyas. | Open Subtitles | الخالة "إيستر" جعلت كل عشاقها يعطونها الجواهر |
Como señala Ester Duflo, eminente economista especializada en desarrollo, tenemos que combatir las ideologías, la ignorancia y la inercia que impiden el éxito de las iniciativas destinadas a empoderar a las personas marginadas y excluidas. | UN | وكما أوضح الاقتصادي البارز في مجال التنمية، إستر دافلو، يتعين علينا أن نعالج البعد الإيديولوجي والجهل والجمود، وهي عوامل تعوق نجاح المبادرات التي تهدف إلى تمكين الفئات المهمشة والمستبعدة. |
Ester vino a pedirle permiso para casarse. | Open Subtitles | "إستر" جائت معى من "انتيوتش" لتطلب إذنك بالزواج |
Ester, creen... que lo que hacen es correcto. | Open Subtitles | ايستر , انهم يؤمنون ان ما يفعلوة هو الصواب |
- Ester... el piloto que mató a tu madre, el que disparó indiscriminadamente a una ambulancia que la llevaba al hospital... cuando apenas te había dado a luz... ese piloto también pensaba que era buena persona. | Open Subtitles | ايستر الطيار الذى قتل امك الذى اطلق النار بشكل عشوائى على سيارة الاسعاف |
¿Va a venir Ester con nosotros? | Open Subtitles | هل استير سيذهب معنا ؟ |
John Langmore, Asociación pro Naciones Unidas de Australia, fue el moderador y Ester Aguilera, Asociación Nacional de Economistas y Contadores de Cuba, actuó de Relatora. | UN | وعمل جون لانغمور، من الرابطة الأسترالية للأمم المتحدة، مديرا للمناقشات، وعملت إستير أغيليرا، من الجمعية الوطنية للاقتصاديين والمحاسبين الكوبيين، مقررة. |
Watts Connor, esta bajo arresto por el asesinato de Yee Ester. | Open Subtitles | (كونور واتس) أنت رهن الاعتقال (لقتلك (إسثر يي |