ويكيبيديا

    "estimación de costos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديرات التكاليف
        
    • تقديرات التكلفة
        
    • لتقديرات التكاليف
        
    • لتقدير التكاليف
        
    • تقدير التكلفة
        
    • تقديرات تكلفة
        
    • التكلفة المقدرة
        
    • التكلفة التقديرية
        
    • محددة التكاليف
        
    • للتكاليف المقدرة
        
    Durante el estudio, también se efectuó una evaluación de las opciones para la producción local de anticonceptivos, incluida la estimación de costos. UN وفي أثناء الدراسة، تم أيضا اجراء تقييم لخيارات الانتاج المحلي لموانع الحمل بما في ذلك تقديرات التكاليف.
    En la sección que empieza en el párrafo 16, la Comisión Consultiva analiza la estimación de costos propuesta por el Secretario General. UN وأضاف قائلا إن اللجنة الاستشارية تحلل، في الفرع الذي يبدأ بالفقرة 16، تقديرات التكاليف المقترحة من الأمين العام.
    La estimación de costos también excluye los costos de transmisión y distribución. UN 17 - ويستثنى من تقديرات التكاليف أيضا تكاليف النقل والتوزيع.
    34. A continuación figura una estimación de costos para la reposición de vehículos anticuados o desgastados: UN ترد تقديرات التكلفة للاستعاضة عن المركبات القديمة أو المستهلكة:
    A continuación, el cuadro 4 presenta un resumen de la estimación de costos disponible para diferentes soluciones finales de eliminación. UN يقدم الجدول 4 أدناه موجزاً لتقديرات التكاليف المتاحة لحلولٍ مختلفة لمسألة التخلص النهائي من الزئبق.
    9. La estimación de costos para el personal de contratación internacional está basada en los costos estándar en Nueva York para 175 puestos. UN 9 - تستند تقديرات التكاليف للموظفين الدوليين إلى التكاليف القياسية لنيويورك لـ 175 موظفا.
    388. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 388- وبالإضافة إلى ذلك، أجرى الفريق تعديلات في تقديرات التكاليف على النحو التالي:
    415. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 415- وبالإضافة إلى ذلك، أجرى الفريق تعديلات في تقديرات التكاليف على النحو التالي:
    424. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 424- وبالإضافة إلى ذلك، أجرى الفريق تعديلات على تقديرات التكاليف على النحو التالي:
    461. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 461- وبالإضافة إلى ذلك، أجرى الفريق تعديلات على تقديرات التكاليف على النحو التالي:
    477. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 477- وبالإضافة إلى ذلك، أجرى الفريق تعديلات في تقديرات التكاليف على النحو التالي:
    531. Tras examinar la estimación de costos presentada por Kuwait, el Grupo considera razonables las cantidades reclamadas. UN 531- وبعد مراجعة تقديرات التكاليف المقدمة من الكويت، يجد الفريق أن المبالغ المُطالب بها معقولة.
    286. Tras examinar la estimación de costos presentada por el Irán, el Grupo considera razonable la cantidad reclamada. UN 286- وعقب استعراض تقديرات التكلفة المقدمة من إيران، يرى الفريق أن المبلغ المطالب به معقول.
    295. Tras examinar la estimación de costos presentada por el Irán, el Grupo considera razonable la cantidad reclamada. UN 295- وعقب مراجعة تقديرات التكلفة المقدمة من إيران، يرى الفريق أن المبلغ المطالب به معقول.
    221. Tras examinar la estimación de costos presentada por el Irán, el Grupo considera razonable la cantidad reclamada es razonable. UN 221- وعقب استعراض تقديرات التكلفة المقدمة من إيران، يرى الفريق أن المبلغ المطالب به معقول.
    486. Tras examinar la estimación de costos presentada por Kuwait, el Grupo considera razonable la cantidad reclamada. UN 486- وبعد استعراض لتقديرات التكاليف المقدمة من الكويت، يجد الفريق أن المبلغ المطالَب به معقول.
    Como cabía esperar, no todos los países emplean exactamente los mismos métodos para la estimación de costos. UN وكما هو متوقع، لا تستعمل جميع البلدان الطرق ذاتها بالضبط لتقدير التكاليف.
    249. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 249- وبالإضافة إلى ذلك، أدخل الفريق تعديلات على تقدير التكلفة على النحو التالي:
    Por consiguiente, el Grupo ha hecho ajustes en la estimación de costos de ese componente. UN وبناء على ذلك، أدخل الفريق تعديلات على تقديرات تكلفة هذا المكون.
    767. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 767- وعلاوة على ذلك، أجرى الفريق تسويات على التكلفة المقدرة كما يلي:
    Se están haciendo gestiones para encontrar una nueva ubicación para el centro de datos que se ajuste a la estimación de costos original. UN وقالت إنه يجري بذل الجهود لتحديد موقع جديد لمركز البيانات بحيث يتماشى مع التكلفة التقديرية الأصلية.
    2. Recuerda también su decisión 2013/20 sobre el presupuesto integrado del UNICEF para 2014-2017, en que reitera su solicitud al UNICEF de que elabore un plan de acción para la igualdad de género con estimación de costos correspondiente al período 2014-2017; UN 2 - يشير أيضا إلى مقرره 2013/20 بشأن الميزانية المتكاملة لليونيسيف للفترة 2014-2017، معيدا تأكيد طلبه إلى اليونيسيف وضع خطة عمل محددة التكاليف لتحقيق المساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017؛
    En el anexo I se da un desglose detallado de la estimación de costos. UN ويرد في المرفق اﻷول بيان مفصل للتكاليف المقدرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد