Informe de la CCAAP: estimación de gastos de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
En la estimación de gastos inicial, para un período de seis meses, se incluyeron otros 443 funcionarios internacionales de servicio por contrata a corto plazo. | UN | وتتضمن تقديرات التكاليف لفترة الستة أشهر اﻷولية ٤٤٣ من اﻷفراد المتعاقدين دوليا على أساس عقود لمدة قصيرة. |
Sin embargo, la estimación de gastos para el alquiler de aeronaves no se ha modificado. | UN | بيد أن تقدير التكاليف لاستئجار طائرات ثابتة اﻷجنحة لا يزال بدون تغيير. |
En la estimación de gastos presentada a la Asamblea General la semana anterior no se habían previsto créditos para financiar la ampliación mencionada. | UN | ولم يدرج أي اعتماد بشأن هذا التوسيع في تقديرات التكلفة المقدمة إلى الجمعية العامة في اﻷسبوع السابق. |
En la estimación de gastos se prevé el alquiler de cada helicóptero durante mes y medio. | UN | وتغطي التكاليف التقديرية تكلفة عقد المشارطة لكل طائرة عمودية لمدة شهر ونصف شهر. |
La estimación de gastos había sido de 22.500 dólares, mientras que el gasto efectivo fue de 67.850 dólares. | UN | وكان تقدير التكلفة بمبلغ ٥٠٠ ٢٢ دولار؛ لكن التكلفة الفعلية بلغت ٨٥٠ ٦٧ دولار. |
estimación de gastos PARA EL MANTENIMIENTO MENSUAL DE LA MISIÓN EN EL | UN | التكاليف المقدرة لاستمرار البعثة على أساس شهري للفترة |
Por consiguiente, en la estimación de gastos para esta partida se incluye un factor de vacantes del 5%. | UN | ومن ثم تشمل تقديرات التكاليف تحت هذا البند عامل شغور بنسبة ٥ في المائة. |
estimación de gastos para el período inicial de seis meses de | UN | تقديرات التكاليف لفترة الستة أشهر اﻷولية لبعثة |
estimación de gastos para las necesidades adicionales de equipo de procesamiento de datos | UN | تقديرات التكاليف لمعدات تجهيز البيانات والاحتياجات اﻹضافية |
La estimación de gastos se calculó a razón del 1% del promedio mensual de efectivos de 110 observadores militares. | UN | وقد حسبت تقديرات التكاليف بنسبة ١,٠ في المائة من متوسط القوام الشهري للبعثة البالغ ١١٠ من المراقبين العسكريين. |
La estimación de gastos para cada uno de los períodos de 30 días corresponde al plan de despliegue descrito en el párrafo 15 supra. | UN | ويتماشى تقدير التكاليف الخاص بكل من فترات اﻟ ٣٠ يوما مع خطة الوزع المعروضة في الفقرة ١٥، أعلاه. |
La estimación de gastos se basó en la previsión de una tasa de vacantes del 5%. | UN | وقد جرى تقدير التكاليف على أساس توقع حدوث شواغر بمعدل قدره ٥ في المائة. |
La estimación de gastos se basa en el supuesto de que se proporcionará alojamiento al 40% de los observadores. | UN | ويستند تقدير التكاليف الى افتراض توفير أماكن ﻹقامة ٤٠ في المائة من المراقبين. |
La estimación de gastos se efectúa a razón del 1% del promedio mensual de observadores militares, efectivos de los contingentes e integrantes civiles de la policía. | UN | وتحتسب تقديرات التكلفة بنسبة ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية. |
La estimación de gastos también incluye créditos para 12 helicópteros y un avión. | UN | وتكفل أيضا تقديرات التكلفة توفير ١٢ طائرة عمودية وطائرة واحدة ثابتة الجناحين. |
Los créditos para los grupos electrógenos se incluyen en la estimación de gastos que figura en el anexo IV. | UN | ولقد رصد اعتماد للمولدات الكهربائية في تقديرات التكلفة المتضمنة في المرفق الرابع. |
estimación de gastos del mandato ampliado con objeto de incluir | UN | التكاليف التقديرية للولاية الموسعة لمراقبة الانتخابات |
Esta necesidad no se previó cuando se preparó la estimación de gastos. | UN | ولم يكن هذا المتطلب متوقعا عند إعداد تقدير التكلفة. |
Esta estimación de gastos incluye partidas para la reprogramación de la adquisición de equipo por la suma de 265.000 dólares, correspondiente al período anterior. | UN | وتشمل التكاليف المقدرة تكاليف شراء المعدات التي أعيدت برمجتها من فترة الولاية السابقة والتي قدرت قيمتها بمبلغ ٠٠٠ ٢٦٥ دولار. |
estimación de gastos, presupuesto ordinario Dólares EE.UU. | UN | تقديرات النفقات في إطار الميزانية العادية |
II. estimación de gastos y compromisos, sin incluir los gastos de apoyo al programa | UN | ثانيا- تقدير النفقات والالتزامات التى لا تشمل تكاليف دعم البرامج |
estimación de gastos del sistema de las Naciones Unidas, por organización y por sector, 1992-1993, | UN | النفقات المقدرة لمنظومة اﻷمم المتحدة موزعة حسب المنظمات |
En el anexo II figura información complementaria sobre la estimación de gastos. | UN | أما المعلومات التكميلية عن التكلفة المقدرة فترد في المرفق الثاني. |
La estimación de gastos para esta partida es de 1.000 dólares mensuales. | UN | وتبلغ التكلفة التقديرية لهذا البند ٠٠٠ ١ دولار شهريا. |
estimación de gastos para otros 56 vehículos que se necesitan para la labor de la Comisión de Identificación | UN | تقديرات تكاليف ٥٦ مركبة إضافية لازمة لعمل لجنة تحديد الهوية |
Estimación de gastos: 1993/1994 12 819 000 | UN | التقديرات للفترة ١٩٩٣/١٩٩٤ ٠٠٠ ٨١٩ ١٢ |
La estimación de gastos con cargo al presupuesto ordinario del programa del Pakistán es de 11,7 millones de dólares y la de la tasa de aplicación de recursos es del 76%. | UN | والنفقات التقديرية من الموارد العادية، بالنسبة للبرنامج المضطلع به في باكستان، تبلغ ١١,٧ مليون دولار، أما معدل تسليم الموارد فيقدر بنسبة ٧٦ في المائة. |