ويكيبيديا

    "estimación de los costos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقدير التكاليف
        
    • تقديرات التكاليف
        
    • تقديرات التكلفة
        
    • تقدير تكاليف
        
    • تقدير للتكاليف
        
    • تقدير التكلفة
        
    • التكلفة التقديرية
        
    • والتكاليف المقدرة
        
    • بتقدير تكاليف
        
    • تقييم لتكاليف
        
    • التقديرية لإجراء
        
    estimación de los costos adicionales para las Naciones Unidas UN تقدير التكاليف اﻹضافية التي تتحملها اﻷمم المتحدة
    Por otra parte, todas las hipótesis realizadas durante la preparación de la estimación de los costos deben estar documentadas. UN كذلك ينبغي توثيق جميع الافتراضات التي يُعرب عنها خلال إعداد تقدير التكاليف.
    De organizarse otro período de sesiones, la estimación de los costos sería el doble de la que se presenta en este documento. UN وفي حال انعقاد دورة أخرى، ستكون تقديرات التكاليف ضعف ما عرضته هذه الوثيقة.
    Para ello, la estimación de los costos potenciales tendría que estar disponible desde mucho antes. UN ويحتاج ذلك الى توافر تقديرات التكلفة المحتملة بسرعة أكبر.
    La Comisión pidió también al Secretario General que especificara en la estimación de los costos del proyecto los honorarios relacionados con el programa de análisis de valor. UN كما طلبت اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يحدد، لدى تقدير تكاليف المشروع، الأتعاب المتصلة ببرنامج هندسة القيمة.
    En el informe no figuraba ni un desglose completo de los gastos ni un certificado de los gastos, sino únicamente una estimación de los costos. UN 95 - لم يرد في التقرير توزيع للنفقات أو توثيق لها، ولم يرد إلا تقدير للتكاليف.
    Francia también notificó los resultados de un estudio sobre las posibles medidas para reducir las emisiones de gases fluorados, incluida la estimación de los costos de determinadas aplicaciones. UN وأبلغت فرنسا أيضاً عن النتائج التي أفضت إليها دراسة بشأن الإجراءات الممكنة لخفض انبعاثات الغازات المفلورة، بما في ذلك تقدير التكاليف بالنسبة لبعض التطبيقات المختارة.
    La escala móvil o proporcional constituirá un camino más corto o un indicador indirecto para simplificar la estimación de los costos adicionales, y se basará en una relación razonable de repartición de los costos para los proyectos de un determinado tamaño. UN ويكون المقياس المتدرج أو المقياس النسبي بمثابة طريق مختصر أو مؤشر لتبسيط تقدير التكاليف الإضافية. وهو يركز على نسب معقولة لتقاسم التكاليف الخاصة بمشاريع ذات حجم محدد.
    La Junta considera que la aplicación de criterios incongruentes en la estimación de los costos de los servicios jurídicos y la falta de justificación suficiente de dicha estimación afectará la exactitud y la eficacia de la gestión del presupuesto. UN ويرى المجلس أن عدم اتساق النهج التي تطبق على تقدير التكاليف للخدمات القانونية وعدم تقديم مبررات كافية لتقدير التكاليف سيؤثران على دقة وفعالية إدارة الميزانية.
    estimación de los costos adicionales que entrañarán las actividades de la ONUMOZ para las Naciones Unidas durante el período comprendido entre el 15 de febrero y el 31 de octubre de 1994 UN تقدير التكاليف الاضافية التي ستتحملها اﻷمم المتحدة عن أنشطة عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيـق للفتـرة من ١٥ شباط/فبراير إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤
    27. En el presente proyecto de programa y presupuesto se define el ajuste como el proceso de estimación de los costos reales de mantener en el bienio 2006-2007 la estructura de la organización existente tal como se aprobó para el bienio 2002-2003. UN 27- وفي مشروع البرنامج والميزانية هذا، تُعرَّف إعادة تقدير التكاليف بأنها عملية تقدير التكاليف الفعلية للحفاظ على هيكل المنظمة الحالي بشكله المعتمد لفترة السنتين 2002-2003، في فترة السنتين 2006-2007.
    estimación de los costos del enfoque reactivo del mantenimiento en comparación con las estimaciones de los costos totales de cada una de las tres opciones para la ejecución de las obras de restauración y renovación en el marco del plan estratégico de conservación del patrimonio en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra a lo largo de un período de 25 años UN تقدير التكاليف المترتبة على نهج الصيانة غير الاستباقي مقارنة بتقديرات مجموع تكاليف كل من الخيارات الثلاثة لتنفيذ أعمال الترميم والتجديد في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف على مدى فترة 25 سنة
    Anexo III estimación de los costos semanales estándar para el examen de los informes de los Estados partes realizado por los órganos creados en virtud de tratados UN تقديرات التكاليف المعيارية الأسبوعية المتعلقة باستعراض تقارير الدول الأطراف المقدمة إلى هيئات المعاهدات
    Una mejor estimación de los costos permitirá asimismo determinar con mayor precisión el nivel de servicios que puede prestarse con una cuantía determinada de recursos. UN ٢٣ - وسيتيح تحسين تقديرات التكاليف تحسين مستوى الخدمات التي يمكن انتاجها بقدر معين من الموارد.
    En la estimación de los costos se tienen en cuenta 253.560 dólares obtenidos gracias a un aumento de la eficiencia por el establecimiento de la Radio de las Naciones Unidas, lo que eliminará la necesidad de adquirir tiempo de emisión para actividades de radiodifusión. UN وتأخذ تقديرات التكاليف في الاعتبار المكاسب المحققة من زيادة الكفاءة البالغ قدرها 560 253 دولارا الناجمة عن إنشاء إذاعة الأمم المتحدة، وهو ما سيغني عن شراء وقت للبث لأنشطة البث الإذاعي.
    Español Página ANEXO estimación de los costos de ampliación de la Misión de UN تقديرات التكلفة المتصلة بتوسيع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
    En la estimación de los costos se ha aplicado una tasa de vacantes del 5%. UN وتعكس تقديرات التكلفة تطبيق عامل تأخير بنسبة 5 في المائة.
    La estimación de los costos del proyecto ha aumentado en 358 millones de dólares debido a las demoras en el comienzo del proyecto y a la adopción de la estrategia acelerada UN زاد تقدير تكاليف المشروع بمبلغ 358 مليون دولار بفعل التأخير في بدء المشروع واعتماد الاستراتيجية المعجلة.
    94. Dependiendo del tamaño del proyecto, en este punto se lleva a cabo una estimación de los costos. UN 94- ووفقاً لحجم المشروع، يجرى تقدير للتكاليف في هذه المرحلة.
    La estimación de los costos puede consultarse en el proyecto de informe del análisis inicial genérico para las evaluaciones regionales y subregionales de la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas. UN 11 - لقد تم إيراد تقدير التكلفة في مشروع تقرير تحديد النطاق العام للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    La estimación de los costos también incluye diversos componentes pequeños de la dotación física. Tanque de gasolina y equipo de medición. UN كما أن التكلفة التقديرية تتضمن الاعتمادات اللازمة لمختلف البنود الصغيرة الخاصة بالمعدات الحاسوبية.
    El documento que se presenta sobre este tema tiene por objeto facilitar a la Junta información adicional, como propuestas detalladas para que la ONUDI apruebe la adopción de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público, así como una estrategia de aplicación y una estimación de los costos, con lo que se complementa el documento IDB.32/7-PBC.22/7, capítulo VII. UN وتهدف الوثيقة المقدمة تحت هذا البند إلى تزويد المجلس بمعلومات إضافية تكمل الفصل سابعا من الوثيقة IDB.32/7-PBC.22/7كالاقتراحات التفصيلية بشأن الموافقة على اعتماد اليونيدو للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، واستراتيجية للتنفيذ، والتكاليف المقدرة.
    El orador señala que las delegaciones en cuyo nombre interviene desean que se celebren pronto las consultas oficiosas sobre las recomendaciones de la Comisión Consultiva relativas a la estimación de los costos de las misiones políticas especiales en el bienio 2004-2005. UN وتتطلع الوفود التي تكلم باسمها إلى المشاورات غير الرسمية بشأن توصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بتقدير تكاليف البعثات السياسية الخاصة في فترة السنتين 2004-2005.
    d) Un estudio cartográfico mundial sobre la ocupación de tierras indígenas para fines militares, incluida una estimación de los costos de restaurar y rehabilitar las tierras, y de reparar las violaciones de los derechos humanos cometidas con ocasión de esa ocupación; UN (د) عملية رسم خرائط عالمية خاصة باحتلال أراضي الشعوب الأصلية لأغراض عسكرية، بما في ذلك وضع تقييم لتكاليف إعادة الأراضي إلى نصابها واستصلاحها والتعويض عن انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت في معرض عمليات الاحتلال هذه؛
    En el cuadro que figura a continuación se indica la estimación de los costos de la realización de la evaluación y la preparación del informe de evaluación. UN 13 - يبين الجدول أدناه التكاليف التقديرية لإجراء التقييم وإعداد تقرير التقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد