ويكيبيديا

    "estimaciones propuestas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقديرات المقترحة
        
    • التقدير المقترح
        
    • تقديرات مقترحة
        
    • التقديرات المنقحة المقترحة
        
    estimaciones propuestas para la consignación final UN التقديرات المقترحة لحساب الاعتماد النهائي
    La mayoría de las veces la Comisión Consultiva ha aceptado las estimaciones propuestas por el Secretario General. UN وقال إن اللجنة الاستشارية كانت في أغلب الحالات تقبل التقديرات المقترحة من اﻷمين العام.
    En opinión de la Comisión, dichos gastos deberían identificarse claramente y justificarse en las estimaciones propuestas. UN وترى اللجنة ضرورة تحديد هذه التكاليف بوضوح وتقديم ما يبررها في التقديرات المقترحة.
    En la formulación de estas estimaciones propuestas para la consignación final se utilizaron los siguientes parámetros: Lugar de destino UN استخدمت البارامترات التالية في إعداد هذه التقديرات المقترحة للاعتمادات النهائية:
    Sin embargo, las estimaciones propuestas para 2006/2007 se refieren únicamente a seis meses, del 1º de julio al 31 de diciembre de 2006, de modo que en este caso una " reducción " a aproximadamente la mitad supondría de hecho un presupuesto de mantenimiento. UN ومع ذلك، فإن التقدير المقترح للفترة 2006-2007 لا يغطي إلا فترة ستة أشهر، اعتبارا من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006؛ ولهذا سيكون أي " تخفيض " بحوالي النصف في الواقع ميزانية صيانة في هذه الحالة.
    En la formulación de estas estimaciones propuestas para la consignación final se utilizaron los siguientes parámetros: UN استُخدمت البارامترات التالية في وضع التقديرات المقترحة الحالية تمهيدا لاعتمادها بصفة نهائية:
    En la formulación de estas estimaciones propuestas para la consignación final se utilizaron los siguientes parámetros: UN استُخدمت البارامترات التالية في إعداد هذه التقديرات المقترحة للاعتماد النهائي:
    En la formulación de estas estimaciones propuestas para la consignación final se utilizaron los siguientes parámetros: UN استخدمت البارامترات التالية في إعداد هذه التقديرات المقترحة للاعتماد النهائي:
    En la formulación de estas estimaciones propuestas para la consignación final se utilizaron los siguientes parámetros: UN استخدمت البارامترات التالية في إعداد هذه التقديرات المقترحة للاعتماد النهائي:
    En la formulación de estas estimaciones propuestas para la consignación final se utilizaron los siguientes parámetros: UN استخدمت البارامترات التالية في صياغة هذه التقديرات المقترحة للاعتماد النهائي:
    En la formulación de las presentes estimaciones propuestas para la consignación final se utilizaron los parámetros siguientes: UN استُخدمت البارامترات التالية في وضع التقديرات المقترحة للاعتماد النهائي:
    En la formulación de estas estimaciones propuestas para la consignación final se utilizaron los siguientes parámetros: UN استخدمت البارامترات التالية في صياغة هذه التقديرات المقترحة للاعتماد النهائي:
    En la formulación de las presentes estimaciones propuestas para la consignación final se utilizaron los parámetros siguientes: UN استخدمت البارامترات التالية في وضع هذه التقديرات المقترحة لاعتمادها بصفة نهائية:
    La Comisión Consultiva considera que las estimaciones propuestas para las misiones políticas especiales para 2012 corroboran esa posición. UN وترى اللجنة الاستشارية أن التقديرات المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2012 تعزز هذا الرأي.
    Cuadro sinóptico: estimaciones propuestas para el presupuesto de apoyo por categoría de gastos UN الجدول الموجز 2: التقديرات المقترحة لميزانية الدعم حسب فئة الإنفاق
    En la formulación de las presentes estimaciones propuestas para la consignación final se utilizaron los parámetros siguientes: UN استخدمت البارامترات التالية في وضع هذه التقديرات المقترحة للاعتماد النهائي:
    En la formulación de estas estimaciones propuestas para la consignación final se utilizaron los siguientes parámetros: UN استخدمت البارامترات التالية في صياغة هذه التقديرات المقترحة للاعتماد النهائي:
    En la formulación de las presentes estimaciones propuestas para la consignación final se utilizaron los parámetros siguientes: UN استخدمت البارامترات التالية في صياغة هذه التقديرات المقترحة للاعتماد النهائي:
    Las estimaciones propuestas tienen relación sólo con las necesidades de la Misión antes de las elecciones y después de ellas, sin tener en cuenta las posibles necesidades adicionales para las elecciones. UN وتتصل التقديرات المقترحة فقط باحتياجات البعثة قبل وبعد إجراء الانتخابات، ولا تأخذ في الاعتبار احتياجات المساعدة الانتخابية الاضافية المحتملة.
    9. El Grupo de los 77 y China reciben con satisfacción las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre el aumento del nivel de las consignaciones en relación con las estimaciones propuestas por el Secretario General; las delegaciones interesadas presentarán propuestas que podrían dar lugar a un aumento del nivel general de las consignaciones a fin de asegurar la plena ejecución de todos los programas y actividades establecidos por mandatos. UN ٩ - ومضى يقول إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ترحب بتوصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بزيادة مستوى الاعتمادات على التقدير المقترح من قبل اﻷمين العام، وستقدم الوفود المعنية اقتراحات ربما تؤدي إلى زيادة المستوى العام للاعتمادات حتى يمكن ضمان التنفيذ الكامل للبرامج واﻷنشطة المأذون بها.
    La Comisión Consultiva recuerda que en el anexo I del informe del Secretario General sobre las estimaciones de gastos de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP) (A/52/775/Add.1) figura información sobre las consignaciones prorrateadas para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998, antes que estimaciones propuestas. UN وتذكر اللجنة بأن المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام عن تقديرات تكاليف قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص (A/52/775/Add.1) يتضمن معلومات عن الاعتمادات الموزعة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بدلا من تقديرات مقترحة.
    revisadas propuestas para estimaciones propuestas UN التقديرات المنقحة المقترحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد