B. Total de gastos estimados para el período comprendido entre el 1° de abril de 2005 y el 30 de junio de 2005 | UN | باء - مجموع النفقات المقدرة للفترة من 1 نيسان/أبريل 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
Los recursos operacionales estimados para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 representan una reducción de 1.000.100 dólares, o el 7,3%, en relación con los créditos consignados para el período en curso. | UN | 22 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 نقصا قدره 100 000 1 دولار، أو 7.3 في المائة من المبلغ المخصص للفترة الجارية. |
Total de gastos estimados para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 (A+B) | UN | مجموع النفقات المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/ يونيه 2005 (ألف+ باء) |
Los gastos administrativos estimados para el período comprendido entre el 1° de enero y el 4 de diciembre de 2005 ascienden a 53.830.000 dólares. | UN | 16 - تصل النفقات الإدارية التقديرية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى 53.83 مليون دولار. |
Informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz: recursos necesarios estimados para el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 (A/54/800) | UN | تقرير الأمين العام: الاحتياجات التقديرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 (A/54/800)؛ |
En cuanto a los recursos necesarios estimados para el período comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio del año 2000 se prevé un aumento de un 3% (1.671.900 dólares) en el total de los recursos (en cifras brutas) con respecto al ejercicio presupuestario anterior. | UN | ٢ - وتمثل الاحتياجات المقدرة للفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ الى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ زيادة قدرها ٣ في المائة )٩٠٠ ٦٧١ ١ دولار( من مجموع الموارد )اﻹجمالية( بالنسبة لفترة الميزانية السابقة. |
Los gastos operacionales estimados para el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 representan un aumento de 4.474.900 dólares, es decir, el 26,2%, en comparación con la consignación para el período en curso. | UN | 22 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 زيادة بمبلغ 900 474 4 دولار أو نسبة 26.2 في المائة، بالمقارنة مع اعتمادات الفترة الجارية. |
Las necesidades de recursos para financiar los gastos operacionales estimados para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 representan un aumento de 2.382.900 dólares, o del 11,3%, con respecto al ejercicio anterior. | UN | 26 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، زيادة قدرها 900 382 2 دولار، أو ما نسبته 11.3 في المائة، عن الفترة السابقة. |
Los recursos para gastos operacionales estimados para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 ascienden a 161.652.400 dólares, lo que representa un aumento de 8.810.800 dólares, o el 5,8%, en comparación con la consignación para 2009/10. | UN | 32 - تبلغ الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/ يونيه 2011 ما إجماليه 400 652 161 دولار، وهو ما يشكل زيادة قدرها 800 810 8 دولار ونسبتها 5.8 في المائة بالمقارنة بالاعتمادات المخصصة للفترة 2009/2010. |
Los gastos operacionales estimados para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 ascienden a 143.723.100 dólares, lo que representa una disminución de 264.741.800 dólares, o el 64,8%, respecto de la consignación para 2009/10. | UN | 16 - تبلغ الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 مبلغ 100 723 143 دولار، ويمثل ذلك انخفاضا قدره 800 741 264 دولار، أو 64.8 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2009/2010. |
Los gastos operacionales estimados para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 ascienden a 194.766.800 dólares, suma que supone una disminución de 50.424.000 dólares, o del 20,6 %, frente a la consignada para el período 2011/12. | UN | 30 - تصل التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013 إلى 800 766 194 دولار، وهو ما يمثل نقصان 000 424 50 دولار، أو 20.6 في المائة مقارنة بمخصصات الفترة 2011/2012. |
Como se detalla en el anexo I del presente informe, en el presupuesto revisado correspondiente al ejercicio económico 1998/1999 se incorporan los gastos estimados para el período comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 28 de febrero de 1999; ese presupuesto revisado asciende a 65.863.850 dólares en cifras brutas, que incluyen la suma de 2.448.200 dólares correspondiente a contribuciones voluntarias en especie. | UN | ٢٧ - وعلى نحو ما يرد بالتفصيل في المرفق اﻷول من هذا التقرير، تتضمن الميزانية المنقحة للفترة المالية ١٩٩٨-١٩٩٩، النفقات المقدرة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩ ويبلغ إجماليها ٨٥٠ ٨٦٣ ٦٥ دولار يشمل تبرعات عينية قيمتها ٢٠٠ ٤٤٨ ٢ دولار. |
Los gastos e ingresos corrientes estimados para el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2000 con cargo a los presupuestos de las empresas públicas de Kosovo para los fines indicados aparecen en el cuadro 3 del presente reglamento. | UN | ترد في الجدول 3، المرفق بهذه القاعدة التنظيمية، النفقات والإيرادات الجارية المقدرة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 الموفرة من ميزانيات المؤسسات العامة في كوسوفو للأغراض المبينة. |
El presupuesto contenido en el documento A/54/494 y Corr.1 indicaba gastos efectivos en el período comprendido entre el 10 de junio y el 31 de agosto de 1999 y gastos estimados para el período comprendido entre el 1° de septiembre de 1999 y el 30 de junio de 2000. | UN | وتضمنت الميزانية الواردة في الوثيقة A/54/494 و Corr.1 النفقات الفعلية للفترة من 10 حزيران/يونيه إلى 31 آب/أغسطس 1999 والتكاليف التقديرية للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000. |
Gastos propuestos 2011/12 Los gastos operacionales estimados para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 representan una disminución de 1.723.900 dólares (0,4%) respecto de la suma de 386.503.900 dólares asignada para 2010/11. | UN | 26 - تمثل الاحتياجات التشغيلية التقديرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/ يونيه 2012 نقصانا قدره 900 723 1 دولار، أو 0.4 في المائة، مقارنة بالاعتمادات المخصصة للفترة 2011/2012 والبالغة 900 503 386 دولار. |
Los recursos para gastos operacionales estimados para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 ascienden a 159.204.400 dólares, lo que representa un aumento de 4.170.300 dólares (un 2,7%) en comparación con la consignación para 2010/11. | UN | 27- تبلغ الاحتياجات التشغيلية التقديرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 ما قدره 400 204 159 دولار، وهو ما يشكل زيادة قدرها 300 170 4 دولار، أو 2.7 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2010/2011. |
Del crédito aprobado por la Asamblea en el presupuesto ordinario, los gastos estimados para el período comprendido entre el 1º de enero y el 12 de julio de 1998 ascendieron a 588.600 dólares lo que dio lugar a una reducción de 239.200 dólares de las necesidades con cargo al presupuesto ordinario. | UN | ومن الاعتماد الذي قررته الجمعية ضمن الميزانية العادية، كانت النفقات التقديرية للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٨ تبلغ ٦٠٠ ٥٨٨ دولار، مما أسفر عن نقصان قدره ٢٠٠ ٢٣٩ دولار في الاحتياجات المدرجة ضمن الميزانية العادية. |
Los gastos operacionales estimados para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 son de 591.006.500 dólares, lo que entraña un aumento de 38.331.400 dólares (6,9%) respecto de los fondos asignados para el período anterior. | UN | 46 - تبلغ التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، 500 006 591 دولار، أي ما يمثل زيادة قدرها 400 331 38 دولار، أو بنسبة 6.9 في المائة، عن المخصصات المعتمدة للفترة السابقة. |
Los gastos mensuales para el mantenimiento de la Misión para el período posterior al 31 de julio de 1994 ascenderán a 3.768.700 dólares en cifras brutas (3.422.200 dólares en cifras netas), cifra que se ha calculado sobre la base del prorrateo del total de los gastos estimados para el período comprendido entre el 1º de abril y el 31 de julio de 1994, si procede. | UN | وأما التكلفة الشهرية لﻹبقاء على البعثة في الفترة ما بعد ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ فستصل الى مبلغ إجمالي قدره ٧٠٠ ٧٦٨ ٣ دولار )صافيه ٢٠٠ ٤٢٢ ٣ دولار(، وهي محسوبة، على أساس القسمة النسبية، من مجموع التكلفة المقدرة للفترة الممتدة من ١ نيسان/ابريل إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤، حسب الاقتضاء. |
Los recursos necesarios estimados para el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 representa un aumento del 8,9% (4.411.900 dólares) del total de los recursos (en cifras brutas) en relación con la suma consignada para el período en curso, 1° de julio de 2000 a 30 de junio de 2001. | UN | 2 - وتعكس الاحتياجات المقدرة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/ يونيه 2002 زيادة قدرها 8.9 في المائة (900 411 4 دولار) من مجموع الموارد الإجمالية بالنسبة لاعتمادات الفترة الحالية (1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001). |
Costos estimados para el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 | UN | تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 |