Tenemos que hacer esto cada ciertas horas Toma su hombro suavemente ¿Así está bien? | Open Subtitles | علينا فعل هذا كل بضع ساعات فقط إمساك أكتافه بلطف سأعود للعمل |
¡Sí! Él hace esto cada año. No hay nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | نعم , انه يفعل هذا كل سنة لا شيء يدعو للقلق |
Haces esto cada vez que conozco a alguien nuevo. | Open Subtitles | وانت تفعل هذا كل مره عندما اقابل شخص جديد |
Oh, Dios, no puedo creer que hagas esto cada semana. | Open Subtitles | ياإلهي لا أصدق أنك تقومين بهذا كل إسبوع؟ |
Quiero decir que no es como si hiciese esto cada día. | Open Subtitles | اعني,انني لا افعل ذلك كل يوم طوال الاسبوع |
Deberiamos hacer esto cada fin de semana. Podriamos ver todo el mundo. | Open Subtitles | يجب أن نفعل هذا كلّ أسبوع، فنستطيع رؤية العالم بأسره. |
Ya sabes, si me dejas ser tu compañero, puedes tener esto cada día. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا وافقت أن أكون رفيقك بالسكن يمكنك أن تأخذ هذا كل يوم |
Todo este asunto es un shock para ti pero yo he estado tratando con esto cada día desde que tenía 19 años | Open Subtitles | هذا الأمر فاجئك و لكني كنت أتعامل مع هذا كل يوم منذ أن كنت في 19 |
Ahora tienes 60 años, come de esto cada día y tu visión no se volverá borrosa. | Open Subtitles | انت الان عندك 60 عام لتاكل هذا كل يوم ويمكنك انت تري الامور بوضوح |
Créeme. Lo sé. Me enfrento a esto cada día, ¿Ok? | Open Subtitles | اعرف, صدقني اتعامل مع هذا كل يوم, حسناً؟ |
Ella está usando esto cada vez mejor. | Open Subtitles | إنها تتحسن باستخدام هذا كل يوم |
Realmente, papá, no sé cómo haces esto cada verano. | Open Subtitles | بجدية يا أبي، لا أعرف كيف تفعل هذا كل صيف |
No es como si pudiésemos hacer esto cada semana. | Open Subtitles | أن هذا لا يعني أننا نستطيع فعل هذا كل أسبوع على كل حال. |
quiero que tomes tres gotas de esto cada 15 minutos... y volveré aquí tan pronto como pueda. | Open Subtitles | اريد منكَ أن تأخذ ثلاث قطرات من هذا كل خمسة دقائق, وانا سأعود إلى هُنا بأسرع ما يُمكن. |
Repite esto cada quince minutos por los próximos tres días. | Open Subtitles | اعرضي هذا كل 15 دقيقة خلال الأيام الثلاثة المقبلة |
Entiendan esto... cada uno de ustedes tomó la decisión de estar aquí el día que decidieron llegar debajo de la mesa y tomar el dinero. | Open Subtitles | : افهموا هذا كل واحد منا اتخذ خيار ليكون بهذا الموقف وفي ذلك اليوم الذي قررنا فيه ان نمد ايدينا لتلك الأموال |
Mire, hago esto cada año. Patrocino al equipo. | Open Subtitles | أسمع,انني اقوم بهذا كل عام, اكون كفيلاً عى فربق, حيث اقوم بمنح الجوائز |
¿Por qué tenemos que discutir esto cada vez? | Open Subtitles | بوبى,لماذا علينا أن نمر بهذا كل مرة؟ |
Mis hijos esperan esto cada primavera. | Open Subtitles | أطفالي ينتظرون ذلك كل ربيع |
Mi espalda hace esto cada tanto. Se pondrá mejor. | Open Subtitles | ظهري يفعل ذلك كل بضع سنوات سأتحسن |
¿Sabes? , a veces olvido que tú vives con esto cada día. | Open Subtitles | أوَتعرفين، ببعض الأحيان أنسى أنّكِ تعيشين مع هذا كلّ يوم |
Haremos esto cada que regresamos, está bien? | Open Subtitles | علينا أن نفعل ذلك في كل مرة نعود بها، إتفقنا؟ |
McKim se encontró esto cada vez que lo hizo con sus alumnos. | TED | و "مكيم" واجه هذا في كل مرة جربها مع طلابه |
Pienso en esto cada vez que veo un Miata rojo pasar. | TED | أنا أفكر بهذا في كل مرة أرى مياتا حمراء تمر بجانبي. |