Quinn, sé que esto es difícil para usted, pero no debe interferir. | Open Subtitles | يا كوين. أنا أعلم أن هذا صعب عليك لكنك يجب أن لا تتدخل |
Sra. Matthews sé que esto es difícil para usted, pero tengo que preguntarle de nuevo ¿recuerda haber visto a alguien cerca de los columpios? | Open Subtitles | " سيدة " ماثيوز أعلم أن هذا صعب عليك لكن سأسئلك ثانيةً هل تتذكرين رؤية أحد قريب من الأرجوحات ؟ |
esto es difícil para mí, nunca me pasó algo así. | Open Subtitles | هذا صعب جداً علي ولم أكن هنا مسبقاً من قبل |
Sabemos que está frustrado, y sabemos que esto es difícil para usted. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك محبط وأن هذا الأمر صعب عليك |
Miren, esto es difícil para mí, ¿de acuerdo? Perdí todo. | Open Subtitles | اسمعوا ، هذا شاق بالنسبة لي لقد فقدت كل شيئ |
Sé que esto es difícil para alguien... - ...con un número limitado de años. | Open Subtitles | أنا أعرف صعوبة هذا بالنسبة لشخصٍ لديه عدد محدود من سنوات العيش |
Cariño, sé que esto es difícil para ti pero voy a visitarte a la casa de los abuelos todo el tiempo. | Open Subtitles | عزيزتي، أعرف أن هذا صعب عليك لكني سآتي لزيارتك عند الجدين دائماً |
Se que esto es difícil para ti, B... pero no puedes dejar que ellas te venzan... eres Blair Waldorf, ¿recuerdas? | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك يابلير لكن لايمكن أن تدعيهم أنتِ بلير والدورف تذكري |
Sé que esto es difícil para ti, pero ya no es una niña. ¿Sí? | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك، لكنها لم تعد تلك الفتاة الصغيرة بعد الآن، حسناً ؟ |
esto es difícil para ti, pero trata de comprender sin juzgar. | Open Subtitles | هذا صعب عليك لكن حاول أن تفهم بدون أن تحكم |
Mira, sé que esto es difícil para ti y sé que me fui sin una explicación, pero no sabía qué más hacer. | Open Subtitles | اسمعيني ، أعرف أن هذا .. صعب عليكِ وأعلم أنني رحلت بدون توضيح |
esto es difícil para todos. ¿Por qué no puedes buscar el lado bueno? | Open Subtitles | هذا صعب على الجميع , لمَ لا يمكنك تقبله بشكل أفضل ؟ |
Sé que esto es difícil para ti, pero también sé que puedes hacerlo. | Open Subtitles | انا اعلم بان هذا صعب عليك ولكني اعرف ايضا انه يمكنك فعلها |
esto es difícil para todos, pero el Oficial Ejecutivo tiene razón. | Open Subtitles | هذا صعب علينا جميعاً لكن الضابط التنفيذي على حق |
Sé que esto es difícil para ambos, pero, ¿sospechan de alguien? | Open Subtitles | اعرف ان هذا صعب لكلاكما لكن هل هناك من تشتبهان به؟ بوبي |
Regina, sé que esto es difícil para ti, pero quiero que sepas que lo estás haciendo bien. | Open Subtitles | ريجينا أعلم أن هذا صعب عليك ولكن أريد إعلامك بأنك تقومين بعمل جيد 284 00: 12: |
May, sé que esto es difícil para ti, pero no podemos abandonarnos. | Open Subtitles | ماي ، أعلم أن هذا صعب حقا عليكِ ، ولكن يا رفاق ، لا يمكننا التخلي عن بعض |
Sé que esto es difícil para ti porque Tracy es tu amiga, pero tienes que saber que es la principal sospechosa en este caso. | Open Subtitles | أنا أعرف بأن هذا صعب بالنسبة أليكِ لأن تريسي هي صديقتكِ و لكن ينبغي ان تعرفي بأنها المشتبهة بها الرئيسي في هذه القضية |
Sé que esto es difícil para usted, porque usted parece ser tan desconocido con cómo los seres humanos se comportan, pero Ciro, Fitz y yo juntos ... tenemos una relación real. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا صعب تفهمه بالنسبة لك لأنك تبدو غير مألوف جدًا مع كيفية تصرف البشر |
Lara, sé que esto es difícil para ti. | Open Subtitles | لارا, أعرف كيف هذا الأمر صعب عليكي |
esto es difícil para usted. | Open Subtitles | هذا الأمر صعب عليكِ |
Jorge, sé que esto es difícil para ti... pero tenemos que hacer lo que nos propusimos. | Open Subtitles | (جورج) أعلم أن هذا شاق عليك و لكننا يجب أن نفعل ما كنا بصدد فعله |
- Sé que esto es difícil para ti. | Open Subtitles | أعلم مدى صعوبة هذا عليكِ |