En tiempos del viejo rey, usábamos esto más que cualquier otra puerta de palacio. | Open Subtitles | فى عهد الملك القديم كنا غالبا نستخدم هذا أكثر من أى باب فى القصر |
Sabe que quiero esto más que cualquier cosa. | Open Subtitles | أنّها تعرف أنّي أريد هذا أكثر من أيّ شيء آخر. |
El Coronel O'Neill me pidió que fuera a pescar con él, encuentro esto más relajante. | Open Subtitles | الكولونيل أونيل سألني الذهاب للصيدمعه لكني بصراحة أرى هذا أكثر راحة |
¡No vamos a hablar de esto más porque mi piel está empezando a gatear! | Open Subtitles | نحن لن نتحدَّث بشأن هذا بعد الآن لأن هذا بدأ يصيبني بالقشعريرة |
Venga, tío. No hagas esto más difícil de lo que tiene que ser. | Open Subtitles | بربك يا رجل، لا تصعّب الأمر أكثر مما يجب. |
Ya que ganó ambas peleas haremos esto más interesante. | Open Subtitles | بما أننا ربحنا الجولتين، سوف نجعل الأمور أكثر إثارة |
- Quiero encontrar a la persona que hizo esto más que a nada. | Open Subtitles | اريد ان اجد الشخص الذي فعل هذا اكثر من اي شئ |
Por supuesto que desearíamos investigar ahora mismo formas de hacer esto más eficiente y de aumentar su asequibilidad para todos los pacientes. | TED | لذا بالطبع، نود أن نري بحثا يتم الآن لجعل ذلك أكثر فعالية ويزيد القدرة على تحمل التكاليف لكل المرضى. |
Tenemos que hacer esto más seguido. Amo la comarca. | Open Subtitles | يجب أن نفعل هذا أكثر من مرة فأنا احب الريف |
No soporto esto más. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتحمل هذا أكثر أتفهمين ذلك؟ |
No soporto esto más. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتحمل هذا أكثر أتفهمين ذلك؟ |
Promete que no harás de esto más incómodo de lo que es. | Open Subtitles | عِدْني أنت لَنْ تَجْعلَ هذا أكثر صعوبةً منه. |
Ellos no los hacen como esto más. | Open Subtitles | هم لا يَجْعلونَهم يَحْبّونَ هذا أكثر. |
Una quiere esto más que nada en el mundo pero no tiene personalidad. | Open Subtitles | أحدهما تريدُ هذا أكثر مِن أيّ شئ في العالمِ، لكن لَيسَ لديهُا شخصيةُ. |
No puedo llevar esto más, pero tienes la caderas de una niña de 16 años. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إرتداء هذا بعد الآن لكن لديك فخذ طفلة في السادسة من عمرها |
- No puedo hacer esto más. - ¿Cómo vas a aprender a conducir? | Open Subtitles | . لا يمكنني أن أفعل هذا بعد الآن كيف ستتعلمين القيادة ، هاه ؟ |
Por favor no hagas esto más extraño y horrible para mí. | Open Subtitles | رجاءً لا تجعل الأمر أكثر حرجًا وهولًا لي. |
No hagamos esto más complicado. | Open Subtitles | دعينا لا تجعل الأمر أكثر تعقيدا مما يجب أن يكون |
Pero no la hay, así que no haga esto más difícil de lo que es, por favor. | Open Subtitles | لكن لا يوجد , لذا رجاءاً لا تُصعِّب الأمور أكثر |
Cuanto más pienses en esto, más te perturbará. | Open Subtitles | وكلما فكرت في بهذا الشأن، كلما اقلقك هذا اكثر. |
No se si seré capaz de explicar esto más claramente. | TED | لا أدري إذا كان بمقدوري توضيح ذلك أكثر. |
¿Qué le pasaría a la fuerza laboral, a la innovación, al PIB, si una a una, las madres trabajadoras de este país deciden que no pueden soportar la idea de hacer esto más de una vez? | TED | ماذا سيحدث للقوة العاملة، والابتكار والناتج المحلي الإجمالي، إذا قامت الأمهات العاملات في هذا البلد واحدة تلوالأخرى بأخذ قرار أنهن لا يستطعن تحمل القيام بذلك أكثر من مرة؟ |
Espero que mi vida se vaya a la mierda, para poder apuntarme y hacer esto más. | Open Subtitles | أتمنى أن تسوء حياتي، ليتسنى لي التسجيل والقيام بهذا أكثر |
Ah, Dios, no puedo hacer esto más. | Open Subtitles | يا إلهي، لا يمكنني القيامُ بهذا بعد الآن. |
Carajo. Tú necesitas esto más que yo. | Open Subtitles | تباً، أنتِ بحاجة لهذا أكثر مني |
No quiero arrastrarlos en esto más de lo que ya están. | Open Subtitles | أنا لا أريد منك الحصول على الانتباه الى هذا أي أكثر مما لديك بالفعل. |