ويكيبيديا

    "esto se logrará" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وسيتحقق ذلك
        
    • وسوف يتحقق ذلك
        
    • وسيتحقق هذا
        
    • وسيتم تحقيق
        
    • وسيتم ذلك
        
    • ويتحقق ذلك
        
    • وسيتم هذا
        
    • وسينجز ذلك
        
    • وسيجري استكمال
        
    • وسيجري تحقيق
        
    • وسوف يتحقق هذا
        
    • ولن يتحقق ذلك
        
    • وهذا يتحقق
        
    • وهذا سيتحقق
        
    • وسيتم السعي إلى تحقيق هذا الهدف
        
    esto se logrará mediante un examen continuo de cuestiones concretas que el Grupo de Londres seleccionará en sus reuniones. UN وسيتحقق ذلك من خلال المناقشة الجارية لمواضيع محددة ويختارها فريق لندن في اجتماعاته.
    esto se logrará mediante el reconocimiento y fortalecimiento de la aportación singular de las mujeres filósofas a la cooperación y el entendimiento internacionales. UN وسيتحقق ذلك من خلال الاعتراف بالإسهام المتميز للفيلسوفات في التعاون والتفاهم الدوليين وتعزيز ذلك الإسهام.
    esto se logrará mediante la capacitación y el apoyo a reformas legislativas y judiciales y de los sistemas de contabilidad. UN وسوف يتحقق ذلك من خلال التدريب وتقديم الدعم من أجل اﻹصلاحات التشريعية والقضائية وإصلاح أنظمة المحاسبة.
    esto se logrará desarrollando más a fondo, en cooperación con la OCDE, el programa de estudios sobre la actuación en materia de medio ambiente; UN وسيتحقق هذا بزيادة تطوير برنامج استعراض اﻷداء البيئي، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛
    esto se logrará con un firme compromiso de contención de los gastos y financiación de las actividades prioritarias mediante redistribuciones internas. UN وسيتم تحقيق هذا الهدف من خلال الالتزام القوي بالحد من التكاليف وبأولويات التمويل عبر عمليات إعادة التخصيص الداخلي.
    esto se logrará mediante la ejecución de una serie de programas de formación profesional aplicada en servicios relacionados con el turismo y el desarrollo de la pequeña empresa. UN وسيتم ذلك عن طريق سلسلة من برامج التدريب المهنية التطبيقية في الخدمات المتعلقة بالسياحة وتنمية المؤسسات الصغيرة.
    esto se logrará aprovechando las mejores prácticas aplicadas en Australia y a nivel internacional para ayudar a los países asociados de la región a fortalecer sus parlamentos y sus partidos políticos. UN ويتحقق ذلك بتسخير أفضل الممارسات الأسترالية والدولية لدعم الشركاء القطريين على المستوى الإقليمي في تعزيز برلماناتهم وأحزابهم السياسية.
    esto se logrará mediante un esfuerzo concertado para evitar y eliminar los compartimentos estancos o, en otras palabras, mediante una gestión holística de los diversos riesgos que afronta la Organización. UN وسيتحقق ذلك من خلال بذل جهود متضافرة لإنهاء ظاهرة الجزر المنعزلة أو تجنبها، أو بعبارة أخرى، من خلال الإدارة الكلية لحافظة المخاطر التي تواجه المنظمة.
    esto se logrará mediante la introducción de transmisores más potentes, compresión digital más avanzada, disminución de los costos de lanzamiento y estaciones terrestres más económicas. UN وسيتحقق ذلك من خلال استخدام محولات أكبر قوة، وتحسين الانضغاط الرقمي، وخفض تكاليف بدء التنفيذ، وبناء محطات أرضية أرخص ثمنا.
    esto se logrará prestando apoyo para la redacción de legislación bien fundamentada, el establecimiento y el fortalecimiento de oficinas y dependencias de lucha contra el tráfico y la capacitación de profesionales de la justicia penal. UN وسيتحقق ذلك من خلال توفير الدعم لصوغ تشريعات سليمة، وإنشاء مكاتب ووحدات لمكافحة الاتجار وتعزيزها، وتوفير التدريب للاخصائيين الممارسين في نظم العدالة الجنائية.
    esto se logrará principalmente impartiendo capacitación e intensificando el establecimiento de redes. UN وسوف يتحقق ذلك بالدرجة الرئيسية من خلال التدريب والربط الشبكي المعزز.
    esto se logrará brindando cooperación técnica para la formulación de programas sobre gestión y desarrollo de empresas. UN وسوف يتحقق ذلك عن طريق توفير التعاون التقني في وضع برامج بشأن تنظيم اﻷعمال وتنمية المؤسسات.
    esto se logrará desarrollando más a fondo, en cooperación con la OCDE, el programa de estudios sobre la actuación en materia de medio ambiente; UN وسيتحقق هذا بزيادة تطوير برنامج استعراض اﻷداء البيئي، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛
    esto se logrará desarrollando más a fondo, en cooperación con la OCDE, el programa de estudios sobre la actuación en materia de medio ambiente; UN وسيتحقق هذا بزيادة تطوير برنامج استعراض اﻷداء البيئي، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛
    esto se logrará mediante socorro directo por períodos cortos para los indigentes y programas de bienestar social para el desarrollo a más largo plazo. UN وسيتم تحقيق هذا الهدف عن طريق تقديم الغوث المباشر والقصير اﻷجل للمعدمين وعن طريق برامج الرعاية الاجتماعية اﻹنمائية الطويلة اﻷجل.
    esto se logrará mediante socorro directo por períodos cortos para los indigentes y programas de bienestar social para el desarrollo a más largo plazo. UN وسيتم تحقيق هذا الهدف عن طريق تقديم الغوث المباشر والقصير اﻷجل للمعدمين وعن طريق برامج الرعاية الاجتماعية اﻹنمائية الطويلة اﻷجل.
    esto se logrará adoptando medidas con el Programa de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente. UN وسيتم ذلك عن طريق بذل مجهود مشترك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    esto se logrará a través de la puesta en marcha del Plan de Acción Indicativo que precisa objetivos, alcances y acciones de las entidades involucradas, para avanzar en la superación de las brechas de inequidad. UN ويتحقق ذلك من خلال تنفيذ خطة العمل الإرشادية التي توضح أهداف ومقدرة وأعمال الكيانات المشاركة، من أجل التقدم في سدّ ثغرات عدم الإنصاف.
    esto se logrará mediante socorro directo por períodos cortos para los indigentes y programas de bienestar social para el desarrollo a más largo plazo. UN وسيتم هذا عن طريق تقديم الغوث المباشر القصير اﻷمد للمعدمين وعن طريق برامج الرعاية الاجتماعية اﻹنمائية الطويل اﻷمد.
    esto se logrará mediante la publicación de informes oportunos y de calidad sobre inspección, evaluación, auditoría interna e investigación, de conformidad con las normas internacionales aplicables. UN وسينجز ذلك من خلال إصداره، في الوقت المناسب، تقارير رفيعة الجودة عن الأنشطة التي ينفذها وفقاً للمعايير الدولية في مجالات التفتيش والتقييم والمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق.
    esto se logrará, entre otras cosas, mediante la promoción de la cooperación subregional en la esfera de los transportes, la realización de un programa de cursos prácticos y la provisión de servicios de asesoramiento. UN وسيجري استكمال هذا، في جملة أمور، من خلال تعزيز التعاون دون اﻹقليمي في ميدان النقل، وتنفيذ برنامج لحلقات العمل وتقديم الخدمات الاستشارية.
    esto se logrará a través del desarrollo de un programa para la inclusión de la población negra en el sistema de educación del Brasil. UN وسيجري تحقيق ذلك من خلال إنشاء برنامج لإدراج الأفراد السود في التعليم في البرازيل.
    esto se logrará mediante programas eficaces de capacitación para aumentar sus conocimientos sobre urbanización sostenible y la aportación de recursos suficientes a nivel de países. UN وسوف يتحقق هذا عن طريق برامج التدريب الفعّالة لزيادة معرفتهم بالتحضر المستدام وتوفير موارد كافية على المستوى القطري.
    esto se logrará únicamente cuando concluya un proyecto actual del Ministerio de Justicia para armonizar y consolidar las leyes eritreas y consolidar los instrumentos, los tratados y los acuerdos internacionales firmados por Eritrea o a los que se ha adherido Eritrea. UN ولن يتحقق ذلك سوى عند إنجاز مشروع لوزارة العدل يرمي إلى: مواءمة القوانين الإريترية وتوحيدها؛ وتوحيـد الصكوك والمعاهدات والاتفاقات الدولية التي وقعت عليها إريتريا أو انضمت إليها.
    esto se logrará mediante la creación y el fomento de una amplia red de especialistas en diversas disciplinas y en desarrollo que contribuya a la determinación de las políticas. UN وهذا يتحقق من خلال بناء وتعزيز شبكة من الخبرات الأكاديمية والإنمائية تكون عريضة القاعدة وموجهة نحو السياسة العامة.
    esto se logrará mediante el consenso y los acuerdos alcanzados en las reuniones intergubernamentales estipuladas de la CEPE en materia de transporte a las que la División presta servicios de secretaría. UN وهذا سيتحقق بتوافق الآراء والاتفاق اللذين يتم الوصول إليهما في الاجتماعات الحكومية الدولية المقررة للجنة المتعلقة بالنقل، التي تؤدي الشعبة مهام الأمانة لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد