Seguimos obteniendo fondos del grupo de presión armamentístico y Esto tiene que cambiar de una vez. | TED | نحن نعاني من نقص الموارد المالية نتيجة تأثير مجموعة ضغط شركات الأسلحة وفي النهاية هذا يجب أن يتغير. |
Mira Lo, Esto tiene que parar. | Open Subtitles | انصتى جيداً يا لو، هذا يجب أن يقف عند حد معين |
Quería escaparme. Pero sé que Esto tiene que suceder. | Open Subtitles | كنت أحاول الفرار لكننى أعرف أن هذا يجب أن يحدث |
mira, sé que lo dije antes pero Esto tiene que parar. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت هذا سابقاً لكن هذا يجب ان يتوقف |
Esto tiene que quedar entre nosotras. | Open Subtitles | على هذا أن يبقى بيننا |
Te lo creas o no, Alvey, nada de Esto tiene que ver contigo. | Open Subtitles | صدقة أو لا يا الفي لاشيء من هذا له شأن بك |
Papá, Esto tiene que funcionar. Es mi primera cita con Henry. | Open Subtitles | أبي هذا يجب أن يكون رائعاً هذه هو موعدي الأول مع هنري |
Sí, Esto tiene que ir ahí arriba. Esto tiene que ir ahí. Tiene que verse todo el campo. | Open Subtitles | أجل هذا يجب أن يوضع هناك و هذا هناك علينا ان نرى الموقع كله |
Esto tiene que ser un libro de cocina que haga la cocina francesa accesible a los estadounidenses que no tienen cocineros. | Open Subtitles | هذا يجب أن يتحول لكتاب طبخ الذي سيجعل الطبخات الفرنسية متوفرة لدى الأمريكيين |
De acuerdo, Esto tiene que parar. Queda suspendido indefinidamente. Espera. | Open Subtitles | حسنا ، هذا يجب أن يتوقف أنا أعلقك نهائيا |
No, Esto tiene que se duro para ella. Tiene que serlo. | Open Subtitles | لا، هذا يجب أن يكون قاسي عليها يفترض أن يكون |
Sólo quiero asegurarme de que no olvidamos nada, porque Esto tiene que funcionar. | Open Subtitles | أحببت فقط الإطمئنان أننا لم ننسى شيئا، لأن هذا يجب أن ينجح |
Esto tiene que ser un error. Ya hemos recibido esto antes. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون خطأ كان عندنا هذا قبل ذلك |
No puedo. Esto tiene que ser rápido y debajo del radar. | Open Subtitles | لا أستطيع,هذا يجب أن يكون سريعا وبدون اي معرفه من أحد |
Esto tiene que suceder ahora- no más espera. | Open Subtitles | هذا يجب أن يحدث الآن لا مزيد من الانتظار |
Esto tiene que parar, ahora mismo. ¿Cuál es el problema, amigo? | Open Subtitles | هذا يجب أن يتوقف حالاً ما الأمر يا عزيزي ؟ |
Y Esto tiene que ser donde Gellar y Travis preparaban sus retablos. | Open Subtitles | و هذا يجب ان يكون المكان الذي يقوم غيلر و ترافيس باعداد اللوحات الخاصه بهم |
Y Esto tiene que acabar. | Open Subtitles | الآن هذا، يجب على هذا أن يتوقف |
Si Esto tiene que ver con tu apestosa revista porno, la respuesta es... no. | Open Subtitles | إذا كان هذا له علاقة بمجلة الدعارة التافهة فالإجابة هي... ...... لا |
Esto tiene que ser especial porque es el entretenimiento de la noche. | Open Subtitles | هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ خاصَّ، ' يُسبّبُه المساء الترفيه. |
De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo. Esto tiene que parar. | Open Subtitles | جميع الحق، كل الحق، كل الحق . وهذا يجب أن يتوقف. |
Esto tiene que parar, no puedo manejarlo. | Open Subtitles | هذا الأمر يجب أن ينتهي أنا لا أَستطيع تحمله |
Porque en algún punto Esto tiene que parar. | Open Subtitles | لأنّ هذا يجب أنْ يتوقف في مرحلة ما |
Esto tiene que quedar en secreto, al menos hasta que averigüemos exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | وهذا له أن يبقى سرا، على الأقل حتى يمكننا معرفة بالضبط ما حدث. |
Sarah, Esto tiene que ser algún tipo de señal. | Open Subtitles | سارة ، وقد حصلت على هذا يكون نوعا من التوقيع. |
Si quieres algo de mí aparte de un dolor de garganta, Esto tiene que ser un intercambio. | Open Subtitles | إذاتريدمنيأكثرمنإلتهاببالحنجرة, فهذا يجب أن يكون بمقابل |
Esto tiene que ver con su búsqueda de sus padres biológicos, ¿no? | Open Subtitles | لا بد أن لهذا الأمر علاقة بالبحث عن والديها الحقيقيين, أليس كذلك؟ |