esto vale también para cualquier prueba, acontecimiento o circunstancia que se descubra en el curso de la labor del Wirtschaftsprüfer. | UN | وينطبق هذا أيضا على أي وثائق وسجلات مؤيدة وأي وقائع وظروف يكشف عنها للمرة الأولى عمل المحاسب. |
esto vale también para cualquier prueba, acontecimiento o circunstancia que se descubra en el curso de la labor del Wirtschaftsprüfer. | UN | وينطبق هذا أيضا على أي دليل ووقائع وظروف تتبدى للعيان خلال عمل المحاسب. |
esto vale especialmente para los ofrecimientos de empleo y los ofrecimientos de trabajo profesional por cuenta propia del miembro del personal. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على عروض العمل وعروض القيام بأعمال فنية على حساب الموظف. |
(Risas) Bien todos. esto vale un punto más en | TED | أحسنتم جميعاً. هذا يستحق الآن إضافة واحدة |
esto vale un punto para la resiliencia mental, lo que significa que tienen más foco mental, más disciplina, determinación y voluntad. | TED | والآن، هذا يستحق مرونة ذهنية إضافية أي أن تركيزك يصبح أقوى، منضبط أكثر محدد و قوي الإرادة |
Si esto vale algo, podemos cambiarlo... como en Cambiando Casas Miami, y podemos llevarle aún más dinero. | Open Subtitles | اذا كان هذا يساوي شيئا ممن الممكن ان نعرضه مثلا في هاوس فليبرس في ميامي ونستطيع ان نرجع لها مبلغا اكثر ايضا |
esto vale para la ley, pero es especialmente importante en el caso de la ley y los juicios en materia penal debido a la gravedad de las sanciones que pueden imponerse y al grado en que dichas sanciones pueden interferir en los derechos humanos que se encuentren establecidos en otras normas. | UN | ويصدق هذا على القانون عموما، ولكنه ذو أهمية حاسمة بصفة خاصة في حالة القانون الجنائي والاجراءات الجنائية، وذلك بالنظر لصرامة العقوبات التي يمكن أن توقع ومدى احتمال مساسها بحقوق الانسان اﻷساسية الراسخة لولا ذلك. |
esto vale también para cualquier prueba, acontecimiento o circunstancia que se descubra en el curso de la labor del Wirtschaftsprüfer. | UN | وينطبق هذا أيضا على أي دليل ووقائع وظروف تتبدى للعيان خلال عمل المحاسب. |
esto vale especialmente para los ofrecimientos de empleo y los ofrecimientos de trabajo profesional por cuenta propia del miembro del personal. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على عروض العمل وعروض القيام بأعمال فنية على حساب الموظف. |
esto vale en particular en las zonas sometidas a la jurisdicción o al control de un Estado. | UN | وينطبق هذا على وجه الخصوص في المناطق المشمولة بولاية أي دولة أو تخضع لسيطرتها. |
esto vale especialmente para los ofrecimientos de empleo y los ofrecimientos de trabajo profesional por cuenta propia. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على تقديم عروض للعمل وعروض للقيام بأعمال فنية لحساب الموظف المعني. |
esto vale también para cualquier prueba, acontecimiento o circunstancia que se descubra en el curso de la labor del Wirtschaftsprüfer. | UN | وينطبق هذا أيضا على أي وثائق وسجلات مؤيدة وأي وقائع وظروف يتم الكشف عنها للمرة الأولى أثناء عمل مراجع الحسابات. |
esto vale especialmente para los ofrecimientos de empleo y los ofrecimientos de trabajo profesional por cuenta propia. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على تقديم عروض للتوظيف إليهم وعلى عروض للقيام بمهام يتولاها الموظف المعني لحسابه الخاص. |
esto vale también para cualquier prueba, acontecimiento o circunstancia que se descubra en el curso de la labor del Wirtschaftsprüfer. | UN | وينطبق هذا أيضا على أي وثائق وسجلات مؤيدة وأي وقائع وظروف يتم الكشف عنها للمرة الأولى أثناء عمل مراجع الحسابات. |
esto vale especialmente para los ofrecimientos de empleo y los ofrecimientos de trabajo profesional por cuenta propia. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على تقديم عروض للتوظيف إليهم وعلى عروض للقيام بمهام يتولاها الموظف المعني لحسابه الخاص. |
esto vale también para cualquier prueba, acontecimiento o circunstancia que se descubra en el curso de la labor del Wirtschaftsprüfer. | UN | وينطبق هذا أيضا على أي وثائق وسجلات مؤيدة وأي وقائع وظروف يتم الكشف عنها للمرة الأولى أثناء عمل مراجع الحسابات. |
Sólo soy un monje, pero diría que esto vale tres sacos de arroz. | Open Subtitles | أنا كاهن بسيط، ولكن أود أن أقول هذا يستحق ثلاثة أكياس من الأرز. |
Por esto vale la pena el viaje, verte a ti Stew en tu (negra) cara se apoya otra vez. | Open Subtitles | أتعرف , هذا يستحق الرحلة رؤيتك غارقاً في كذباتك الجريئة مجدداً |
esto vale más que su cadáver. | Open Subtitles | هذا يستحق أكثر من جسدها الميت. |
¿Un episodio violento? ¿Esto vale 80 millones? | Open Subtitles | غضب عنيف"، هذا يساوي 80 مليون دولار" |
Toma. ¿Esto vale tu esfuerzo? | Open Subtitles | تفضلي, هل هذا يساوي عنائك؟ |
De hecho, hace más de cinco años que el tipo de interés real (ajustado por inflación) se mantiene cerca de cero en gran parte del mundo. Aunque esto vale especialmente para la deuda pública, también los tipos de interés que pagan las empresas están en mínimos históricos. | News-Commentary | الواقع أن أسعار الفائدة الحقيقية (المعدلة تبعاً للتضخم) تحوم حول الصِفر في أنحاء كثيرة من العالم، وكانت هذه هي الحال لأكثر من خمس سنوات. ويصدق هذا بشكل خاص على الاقتراض الحكومي، ولكن أسعار فائدة الشركات أيضاً كانت عند مستويات بالغة الانخفاض. |