Durante estos años se exhibieron más de 170 películas en el festival. | UN | وخلال هذه السنوات عُرض في المهرجان أكثر من 170 فيلما. |
Y todos estos años, todo lo que han hecho ha sido estrangular mi cuenta bancaria, dejándome los bolsillos vacíos como aparcamientos. | TED | وخلال هذه السنوات كل ما كنتم تفعلونه جميعا هو خنق البيان المصرفي الخاص بي، تاركين جيوبي قاحلة كالصحراء. |
Me alegro de ver que no estás amargada tras todos estos años. | Open Subtitles | من الجيد عدم رؤيتك بحال أفضل بعد كل هذه السنوات. |
Puede que no creas que una niña de 11 años pueda enamorarse y amar durante todos estos años. | Open Subtitles | ربما لاتصدق بان فتاة عمرها 11سنة يمكن ان تحب وتبقى على حبها طوال هذه السنين |
¿hice mal, Gail? ¿Aparecer así de pronto después de todos estos años? | Open Subtitles | أنا خارج الأسوار الان أحاول البدء بعد كل تلك السنوات |
La carrera para poseerlas, a la que ahora se han sumado las organizaciones terroristas, no ha perdido intensidad durante estos años. | UN | وما زال التسابق على امتلاكها، الذي تنهمك فيه الآن حتى المنظمات الإرهابية، ماضيا دون هوادة طوال تلك السنين. |
Después de todos estos años, las cosas me empiezan a salir bien. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات ، الأمور أخيراً تسير كما أريد |
Lo que no me explico es por qué resurgió después de todos estos años. | Open Subtitles | الذي لا يتعقّب لي الذي هو يعاد كساء بعد كل هذه السنوات. |
Todos estos años de lealtad y confianza, respeto del uno por el otro. | Open Subtitles | .كل هذه السنوات من الإخلاص و الثقة و أحترام بعضنا البعض |
Lo has hecho bien estos años y he de hacerte unas preguntas. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل جيد خلال هذه السنوات لدي سؤال لك |
Me ha estado matando, el tu no saber durante todos estos años. Yo... | Open Subtitles | لقد كنت أتعذب جداً لأنك لم تكن تعرف كل هذه السنوات |
Todos estos años que lo conozco y nunca se fijó en mi. | Open Subtitles | . كل هذه السنوات عرفته ، هو ما غازلنى مرة |
Mira, te permití que metieras una cuña entre nosotros dos todos estos años. | Open Subtitles | ، وأمّي تنظر تركتك تدقّ اسفينا بيني وزوجتي لكلّ هذه السنوات |
Ves, trata de identificar cuál es la atracción después de todos estos años. | Open Subtitles | ..انظر ، يحاول توضيح ما هي الجاذبية بعد كل هذه السنين |
¿Sabes? , después de todo estos años, todavía no tienes ni idea, ¿no es cierto? | Open Subtitles | أتعلم ، بعد كل هذه السنين ليست لديك أي فكرة أليس كذلك ؟ |
Sabes que has estado viviendo de su fideicomiso todos estos años, y ahora que casi se agotó, necesitas una nueva fuente. | Open Subtitles | كنت تعيشين على حسابها من صندوق الاستثمار طوال هذه السنين وهو يوشك على النفاذ انت تحتاجين مصدر جديد |
No tiene buena mano con las mujeres, pero en todos estos años que luché con él, nunca tomó una mujer. | Open Subtitles | إنه ليس ماهراً مع النساء لكن في كل تلك السنوات التي حاربت معه لم يلمس امرأة أبداً |
Sólo quería saber lo que Michael estaba haciendo... o dónde ha estado todos estos años. | Open Subtitles | أردت فقط معرفة ما الذي فعله مايكل أو أين كان كلّ تلك السنوات |
Todos estos años él creyó que ella le había dado la espalda. | Open Subtitles | لقد ظنّ طوال كلّ تلك السنوات أنّها قد تخلّت عنه. |
Todos estos años pensé que perdiste tu virginidad con aquella avispa gigante | Open Subtitles | طوال تلك السنين ظننت أنك فقدت عذريتك مع ذلك الثريّ |
La cooperación Internacional sobre Chernobyl tiene múltiples facetas y durante todos estos años ha sido de gran importancia práctica. | UN | إن التعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل متعدد الجوانب، وكانت له أهمية عملية كبيرة طوال كل هذه الأعوام. |
Todos estos años el maestro Chang debe haberte entregado su energía a usted. | Open Subtitles | تُتقنُ كُلّ هذه السَنَواتِ سانج لا بدَّ وأنْ أعطىَ طاقتَه إليك |
Se necesita fuerza y coraje para usar ese amuleto y para mantener ese poder felino controlado todos estos años. | Open Subtitles | لقد تطلب الأمر قوة وشجاعة لترتدي تلك التعويذة وتبقي قوة القطة تحت السيطرة كل تلك الأعوام |
Considerando todo el dolor que han causado tus hijas estos años Eso sería un regalo | Open Subtitles | بعد كل ما حدث لك على مر السنين أعتقد أن هذا سيكون هدية |
Ahora por fin he descubierto dónde se ha escondido todos estos años. | Open Subtitles | و أخيراً علمتُ أين كان يختبيء طوال كلّ هذهِ السنوات. |
Roark, yo sé que tú has sabido lo que sentí todos estos años. | Open Subtitles | رورك، أنا أعلم أنك عرفت م شعرت به كل هذة السنين |
La experiencia de todos estos años nos enseña que estos tres objetivos están interrelacionados y que se refuerzan mutuamente. | UN | لقد علمتنا التجربة طوال السنوات الماضية جميعا أن هذه اﻷهداف الثلاثة متكاملة ويدعم كل منها اﻵخر. |
Significa mucho para mí que lo guardaras todos estos años. | Open Subtitles | إنه يعني لي الكثير أن احتفظت بها كل هاته السنوات |
Todos estos años mi pene ha dominado mi vida, me obligó a ir en cualquier dirección... que escogía. | Open Subtitles | كُل تلكَ السنوات سيطرَ قضيبي على حياتي و أجبرني على المُضي في أي اتجاهٍ |
En todos estos años ni siquiera he mirado mi propia vagina. | Open Subtitles | عشت كل هذا السنوات ولم انظر ابدا الى المهبل الخاص بي |
Creedme, nuestro hombre no ha estado en la cárcel estos años. | Open Subtitles | صدقوني. رجلنا المنشود لم يكن في السجن لكل هذه الاعوام |